Thought you said Jason was the most attentive ob-gyn on the ward. | Я думал, ты говорила, что Джейсон - самый внимательный гинеколог в отделении. |
Lee wrote to Jefferson Davis, "Pender is an excellent officer, attentive, industrious and brave; has been conspicuous in every battle, and, I believe, wounded in almost all of them." | Ли писал президенту Дэвису: «Пендер превосходный офицер, внимательный, упорный и храбрый; выделялся в каждом сражении и, мне кажется, ранен в каждом из них». |
Your grandson must be very attentive. | Ваш внук очень внимательный. |
Norton (1986) identified eleven communication styles that can be associated with online communications: impression-leaving, contentious, open, dramatic, dominant, precise, relaxed, friendly, attentive, animated, and image. | Нортон выделил 11 стилей коммуникации, которые применяются в онлайн-взаимодействиях: оставляющий впечатление, дискуссионный, открытый, драматичный, доминирующий, четкий, расслабленный, дружелюбный, внимательный, энергичный и образный). |
(Exhales deeply) He really is super attentive. | Он правда очень внимательный. |
That approach would be less time-consuming and enable the Member States to focus on the resolutions that really need attentive negotiations. | Такой подход позволил бы сэкономить время и предоставил бы возможность государствам-членам сосредоточить внимание на тех резолюциях, которые действительно требуют серьезного обсуждения. |
The new legislation has been attentive and supportive to the public's right to complain, by creating the necessary spaces for submitting an administrative environmental complaint. | В новом законодательстве особое внимание уделяется праву общественности на подачу жалоб, которое также подкрепляется его положениями, предусматривающими создание необходимых возможностей для подачи административных жалоб по вопросам, связанным с окружающей средой. |
Furthermore, financial shortcomings have made us more attentive and committed to the quality and efficacy of the aid provided, and we believe that very important advances have been made in this regard. | Помимо этого, финансовые трудности заставляют Португалию уделять большее внимание качеству и эффективности оказываемой помощи, и мы считаем, что в этом направлении нам удалось добиться очень важных подвижек. |
Since 2001, as to major events, the Department of Pubic Order at the Interior Ministry has always been attentive towards the problems that emerged. | В отношении серьезных событий 2001 года следует отметить, что Департамент общественного порядка министерства внутренних дел всегда уделял большое внимание возникающим проблемам. |
Attentive in particular to talk of Hearst's geologist. | Особое внимание уделяй разговорам про геолога Хёрста. |
I mean, Paolo is nice, he's attentive... | Я знаю, Паоло милый, он заботливый... |
Yes, he's being very attentive. | Да, он очень заботливый. |
Slow, gentle, attentive. | Неторопливый, нежный, заботливый. |
That is one caring and attentive neighbor. | Какой заботливый и внимательный сосед. |
Thus, you will be welcomed by a stewardess on arrival: the attentive service and the thoughtful staff contribute to making your stay unforgettable. | При заезде Вас встретит приветливый администратор. Внимательной обслуживание и заботливый персонал сделают Ваше пребывание незабываемым. |
You are assured of a warm welcome and attentive service by the experienced multi-lingual staff that should make your stay an enjoyable one. | Вам гарантирована тёплая встреча и предупредительный сервис опытного персонала отеля, говорящего на разных языках, который сделает Ваше путешествие незабываемым. |
Value for money. Food excellent and the staff was extremely attentive. | Тихие номера, хорошая кухня, предупредительный радушный персонал, красивый интерьер, удобная парковка. |
Attentive staff are on hand to ensure the smooth running of events. | Предупредительный персонал отеля всегда наготове и к Вашим услугам, чтобы обеспечить плавное течение мероприятия. |