Английский - русский
Перевод слова Atrocity

Перевод atrocity с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Злодеяние (примеров 13)
The atrocity took place in the presence of KFOR members charged with providing security to the convoy. Это злодеяние произошло в присутствии членов СДК, уполномоченных обеспечивать безопасность автоколонны.
This atrocity triggered the establishment of the Islamic Summit Conference, which today includes 57 countries, many of whose representatives honour us today with their presence in this room. Такое злодеяние стало толчком к созданию Исламской конференции на высшем уровне, объединяющей на сегодняшний день 57 стран, представители многих из которых удостоили нас сегодня своим присутствием в этом зале.
This atrocity shows also that the international community has the primary responsibility to guarantee full self-governance for Serbs and other non-Albanians in Kosovo and Metohija, as insisted on by the Government of Serbia and the Council of Ministers of the State Union of Serbia and Montenegro. Данное злодеяние свидетельствует также о том, что на международном сообществе лежит главная ответственность за обеспечение гарантии полного самоуправления для сербов и других лиц неалбанского происхождения в Косово и Метохии, на чем настаивают правительство Сербии и Совет министров Государственного сообщества Сербии и Черногории.
The only thing I'm afraid of here, Chief, is failing to arrest the people responsible for this atrocity because we acted on the wrong assumptions. Единственное, что я здесь боюсь, шеф, это ошибочного ареста людей, ответственных за это злодеяние потому что мы действовали, основываясь на неверных предположениях
The fact is that the perpetrators of that atrocity have not been identified, much less brought to justice. Факт заключается в том, что совершившие это злодеяние до сих пор не найдены и тем более не привлечены в суду.
Больше примеров...
Зверство (примеров 14)
Not some hacked up atrocity you can't even recognize. Это не просто зверство, ты даже не можешь это признать.
It is important to recognise that any such atrocity should be labelled as such and that those responsible should be brought to criminal accountability. Важно признать, что любое такое зверство должно быть заклеймено, а виновники - призваны к ответу.
To be blamed for every morsel of evil humanity's endured, every atrocity committed in my name? Быть виновным за каждым кусочком зла, которое человечество когда-либо переносило, за каждое зверство, приписанное на мое имя?
They know how to stage an atrocity. Они знают как изобразить зверство.
Every atrocity you've hidden behind that door will emerge to haunt you. Каждое зверство, которое ты прятал за этой дверью выйдет на поверхность и будет преследовать тебя.
Больше примеров...
Жестокость (примеров 13)
Miss Schmidt... the court recognizes the atrocity. Мисс Шмидт, суд осознаёт всю жестокость.
That atrocity stands in stark contrast to the theme of this meeting, which is "Youth: dialogue and mutual understanding". Эта жестокость резко контрастирует с темой сегодняшнего заседания, которой является: «Молодежь: диалог и взаимопонимание».
Nothing pleases the forces of global terror more than hearing members of the world coalition against terrorism speak of measured and agreed-upon responses to the next atrocity. Ничто так не радует силы глобального террора как разговоры членов международной коалиции по борьбе с терроризмом о взвешенном и согласованном реагировании на следующую жестокость.
And what better way to remind them than a fresh atrocity on American soil? А что напомнит им об этом лучше, чем жестокость на американской земле?
It's the response to Uranus's rebellion, the punishment to the human atrocity. Старец: Это ответ на действия Урана, Старец: наказание людям за их жестокость.
Больше примеров...
Atrocity (примеров 7)
He formed Atrocity in 1985 in Ludwigsburg. Atrocity была основана в 1985 году в немецком городе Людвигсбург.
The band received its earliest recognition in the mid-1990s by touring with My Dying Bride, Tiamat and Atrocity. Группа стала узнаваемой в середине 1990-х, выступая в турне на разогреве таких команд как My Dying Bride, Tiamat и Atrocity.
In the months to come they completed a European tour with Deicide and Atrocity, playing in Germany, Sweden, Spain, Czech Republic, Slovakia and England. Следующий месяц группа провела в туре по Европе, с группами Deicide и Atrocity, дав концерты в Германии, Швеции, Чешской Республике, Словакии и Англии.
The best-known artists published on Swanlake were Skyclad, Atrocity, Theatre of Tragedy and Liv Kristine. Среди музыкантов, чьи альбомы вышли на этом лейбле, были Skyclad, Atrocity, Theatre of Tragedy и Лив Кристин.
"Exodus,"The Atrocity Exhibition: Exhibit A"". The Atrocity Exhibition... Exhibit A (с англ. - «Выставка жестокости...
Больше примеров...