| Mavrodinov and archaeologist Karel Škorpil believe the narthex and cella comprised the first building period, while the atrium was added very shortly after that and by the same architect. |
Мавродинов и археолог Карел Шкорпил полагают, что притвор и целла были воздвигнуты в первый период строительства, а атриум был добавлен очень скоро после этого тем же архитектором. |
| It is based on a unique cloverleaf concept using three overlapping circles with the center removed to form a triangular atrium recalling the shape of a Wankel engine. |
Здание основано на уникальной концепции в форме трилистника, состоящего из трёх кругов с удалённым центром которые образуют треугольной атриум, напоминающий форму двигателя Ванкеля. |
| There are several noteworthy features of the building (completed in 1995) that houses the school: The Fleck Atrium is a large area on the main (ground) floor which is often used for special events, receptions, and public lectures. |
Есть несколько примечательных особенностей здания (строительство которого завершилось в 1995 году), в котором находится школа: Флек Атриум - это большая территория на первом этаже, которая часто используется для проведения специальных мероприятий, приемов и публичных лекций. |
| Move everyone into the atrium. |
Отведите всех в атриум. |
| Covering 4000 m2, it also includes counseling halls, a multi purpose hall for 451 people, offices, a library, a museum, 33 consultants' offices and a large atrium that rises up to 18 meters and is covered by a dome. |
Включает в себя консультативные залы, залы для 450 человек, офисы, библиотеку, музей и большой атриум, высотой до 18 метров и покрыт куполом. |