Surrounded by all these animals, high atop this mountain. | Окруженная этими животными, на вершине горы. |
Her posthumous crossover album, Dreaming of You (1995), debuted atop the Billboard 200, making Selena the first Latin artist to accomplish this feat. | Её посмертный альбом Dreaming of You (1995) дебютировал на вершине Billboard 200, сделав Селену первым латинским артистом, совершившим этот подвиг. |
The towers offered expansive views from the observation deck atop the South Tower and the Windows on the World restaurant on top of the North Tower. | Башни открыли обширный вид со смотровой площадки на вершине Южной башни и ресторана «Окна в Мир» на вершине Северной Башни. |
Spotted atop the empire... | Замечено: на вершине Эмпайр |
The image of Bono atop the lighting rig during his performance of "The Electric Co." was used as the cover of the video with the text Under a Blood Red Sky. | Фотография Боно на вершине осветительной вышки во время его исполнения «The Electric Co.» была использована в качестве обложки видео, её кроваво-красный фон стал одной из предпосылок для названия - «Under a Blood Red Sky» (рус. |
On it the mosaic of XIV century atop of eight sides of treasury is put. | На ней нанесена мозаика XIV века поверх восьми граней казны. |
Earlier, grapes and other vine crops were grown atop pruned trees. | Раньше виноград и другие ползучие растения выращивались поверх подрезанных деревьев. |
My principles would start from the observation that market economies and free and democratic societies are built atop a very old foundation of human sociability, communication, and interdependence. | Мои принципы начались бы с наблюдения, что рыночные экономики и свободные демократические общества строятся поверх очень старого фундамента человеческой общительности, общения и взаимозависимости. |
Demagogues stack prejudices atop half-truths, and any attempt to connect discussion with reality is shot through with contemptuous accusations of dishonesty and self-interest. | Демагоги нагромождают предрассудки поверх полуправд, и любая попытка увязать дискуссию с реальностью моментально пресекается при помощи презрительных обвинений в нечестности и личной заинтересованности. |
The mummy was atop a layer of wax and honey, was covered by a stone slab and had a golden crown on its brow. | Поверх мумии имелись слои воска и меда, а сама она была покрыта каменной плитой и имела золотую корону на лбу. |
Jimmy Carter... atop... | Джимми Картер... наверху... |
"VALENTINA" cottage complex is a good choice for economic development of megapolis suburbs by means of construction of a cottage town consisting of single identical buildings erected under this project or buildings adjoining each other by garage complexes with open or covered terraces atop. | Котеджный комплекс "VALENTINA" удачно подходит для экономной застройки окраин городских мегаполисов котеджным городом, состоящим с одиночно стоящих одинаковых зданий данного проекта или зданий, соединяющихся между собой гаражными комплексами с открытыми или закрытыми террасами наверху. |
With stayed on top of the daily Oricon Albums Chart for the next six days, and the album ultimately sold 233,000 copies in its opening week, debuting atop the Billboard Japan Top Albums Chart and the weekly Oricon Albums Chart. | With оставался наверху ежедневного Oricon Albums Chart в течение следующих шести дней, и в конечном счете было продано 233000 копий в первую неделю, заняв верхнюю позицию на Billboard Japan Top Albums Chart и еженедельного Oricon Albums. |
On 17 April, it was reported that the peaceful protesters atop Jabal Deek had reached the end of their first month. | 17 апреля было сообщено о том, что мирные демонстранты, расположившиеся наверху Джебель-Деэк, провели там свой первый месяц. |
The female half holds a kalasha (coconut-mango leaves atop a pot) or kumbha (water-pot) filled with gems, mirror, manuscript or book and a lotus. | Женская половина держит в руках калашу (горшок с кокосовым орехом наверху) или кумбху (горшок с водой), наполненный драгоценными камнями, а также зеркало, свиток или книгу, цветок лотоса. |
The one that sits atop my disproportionately puny body. | В ту, что сверху моего диспропорционального, маленького тела. |
Jimmy Carter... atop... | Джимми Картер... сверху... |
The Kindestod gorges by sitting atop his prey, pinning it down helplessly. | Киндестод пожирает добычу, садясь сверху, придавливая ее. |
9M55K1 RP is designed to engage from atop formations of armoured materiel including tanks. | Предназначен для поражения сверху группировок бронированной военной техники и танков. |