Most, but not all temples have the recognizable statue of the Angel Moroni atop a spire. | Большинство, но не все храмы имеют узнаваемую статую ангела Морония на вершине шпиля. |
I believe we last saw each other atop the Wall. | Кажется, последний раз мы виделись на вершине Стены. |
His large residence was built atop the highest mound, from "which, every morning, he greeted the rising sun, invoking thanks and blowing tobacco smoke to the four cardinal directions". | Его крупный дом был сооружён на вершине крупнейшего из курганов, откуда «каждое утро он приветствовал восходящее солнце, произносил благодарность и выдувал табачный дым в направлении четырёх сторон света». |
It is said that the location they stood while creating these things was atop a hill in Areguá, a small city in Paraguay near the capital of Asunción. | Мифы говорят, что место, на котором они стояли при создании всех этих вещей располагалось на вершине холма в Арегуа Areguá, небольшой город в Парагвае недалеко от столицы Асунсьон Asunción. |
The folks atop the ladder | На вершине находятся те, |
To establish atop of a route Kupanskoe Transport Management for TRS2004 version 1.0. | Устанавливать поверх маршрута Купаньское Транспортное Управление для TRS2004 версия 1.0. |
Atop this is a white silhouette in the shape of Nepal. | Поверх этого - белый силуэт в форме географических очертаний Непала. |
Atop North Korea's starvation economy sits a personality cult that dwarfs those of Stalin or Mao. | Поверх экономики голода Северной Кореи находится культ личности, на фоне которого Сталин и Мао кажутся просто карликами. |
I opened my eyes to find you atop me. | Я открыла глаза, и поняла, что ты лежишь поверх меня. |
This causes the selection to be shown as a translucent overlay atop the image. | Это заставит отображаться выделение как полупрозрачное наложениие поверх изображения. |
The new garden had a winding stream, islands, and a belvedere atop an artificial grotto, in the picturesque style of the time. | В новом саду протекал извилистый ручей, устроены острова и бельведер наверху искусственного грота, в образном живописном стиле того времени. |
Jimmy Carter... atop... | Джимми Картер... наверху... |
Atop the obelisk is a small gilded weathervane-style sculpture of Marilyn Monroe in her iconic billowing skirt pose from The Seven Year Itch. | Наверху обелиск - маленькая позолоченная скульптура в стиле Мэрилин Монро изображающую её в «вздымающейся юбке» поза из фильма «Зуд седьмого года». |
Each of the eight observation posts was manned by an average of seven soldiers, generally equipped with an armoured personnel carrier (APC), with a 0.50-calibre heavy machine-gun set atop. | Каждый из восьми наблюдательных пунктов был укомплектован в среднем семью военнослужащими, обычно имевшими на вооружении один бронетранспортер (БТР) с установленным наверху тяжелым пулеметом калибра 0.50. |
The female half holds a kalasha (coconut-mango leaves atop a pot) or kumbha (water-pot) filled with gems, mirror, manuscript or book and a lotus. | Женская половина держит в руках калашу (горшок с кокосовым орехом наверху) или кумбху (горшок с водой), наполненный драгоценными камнями, а также зеркало, свиток или книгу, цветок лотоса. |
The one that sits atop my disproportionately puny body. | В ту, что сверху моего диспропорционального, маленького тела. |
Jimmy Carter... atop... | Джимми Картер... сверху... |
The Kindestod gorges by sitting atop his prey, pinning it down helplessly. | Киндестод пожирает добычу, садясь сверху, придавливая ее. |
9M55K1 RP is designed to engage from atop formations of armoured materiel including tanks. | Предназначен для поражения сверху группировок бронированной военной техники и танков. |