You open the trunk in this car and there's your own private ATM machine. | Вы открываете багажник этой машины и там обнаруживаете собственный банкомат. |
According to the Built Environment Act, an ATM is part of a building, and as such, accessibility requirements apply to it. | Согласно Закону об антропогенной среде банкомат является частью здания, и, следовательно, к нему применимы требования, касающиеся доступности. |
If you get up in the morning and turn off your alarm and make coffee and pump gas and use the ATM, you've touched industrial control systems. | Когда вы встаёте утром, выключаете будильник, делаете кофе, включаете газ и используете банкомат, вы имеете дело с системами промышленного управления. |
There's an ATM around the corner. | За углом есть банкомат. |
Moreover, the technical and software characteristics allow each ATM to be used in NSMEP system. | Также каждый банкомат технически и программно готов к использованию в системе НСМЭП. |
Pumped compressed air serves as energy accumulator, the working pressure is 20 atm. | Аккумулятором энергии является сжатый воздух, закаченный насосом, рабочее давление 20 атм. |
Thus, ATM allows the cell to repair its DNA before the completion of cell division. | Таким образом, АТМ позволяет клетке производить репарацию её ДНК до завершения клеточного деления. |
Then during font installation ATM will create from a pair AFM + INF a correct PFM with a correct charset code. | Тогда при инсталляции шрифта АТМ создаст из пары AFM + INF корректный PFM с правильным кодом набора символов. |
ATM plays a role in cell cycle delay after DNA damage, especially after double-strand breaks (DSBs). | АТМ играет важную роль в задержке клеточного цикла после возникновения повреждений ДНК, особенно после двунитевых разрывов. |
Request ATM to submit the Declaration and Plan of Action to ECOSOC in the form of a Declaration of Principles in order for them to be considered for inclusion in the ECOSOC Ministerial Declaration; | просить АТМ представить Декларацию и План действий в форме декларации принципов этапа заседаний ЭКОСОС в 2005 году в целях учета их положений в декларации министров стран - членов ЭКОСОС; |
For salary, pension and deposit cards, cash withdrawal in the PRAVEX-BANK ATM network is free. | Для зарплатных, пенсионных и депозитных карт выдача наличных в банкоматной сети ПРАВЭКС-БАНКА осуществляется бесплатно. |
The client pays a commission for cash withdrawal in the PRAVEX-BANK ATM network according to current tariffs. | При снятии наличных в банкоматной сети ПРАВЭКС-БАНК клиент платит комиссию за снятие наличных в сети Правэкс-Банка согласно действующим на данный момент тарифам. |
PRAVEX-BANK jointly with Internet providers Deshevshe.Net, PROSTO Internet offers a new service - purchase of electronic Internet account crediting vouchers in the ATM network. | ПРАВЭКС-БАНК совместно с Интернет-провайдерами - Дешевше.NET, ПРОСТО Интернет - предлагает новую услугу - покупка электронных ваучеров пополнения счета Интернет в банкоматной сети. |
PRAVEX-BANK offers the service "Purchase of electronic vouchers in the ATM network to pay for mobile connection, CDMA connection, Internet and IP-calls". | ПРАВЭКС-БАНК предлагает услугу «Покупка электронных ваучеров в банкоматной сети для оплаты услуг мобильной связи, связи CDMA, Internet и IP-телефонии». |
September-DecemberUniting of the bank ATM network with the ATM networks of JSCB «Ukrsotsbank», OJSC JSB «Ukrgazbank», OJSC Bank «Finance and Credit», JSCIB «Ukrsibbank». | Сентябрь-ДекабрьОбъединение банкоматной сети банка с банкоматами ОАО Банк «Укргазбанк», ОАО Банк «Финансы и Кредит», АКИБ «УкрСиббанк» и АКБСР «Укрсоцбанк». |
Furthermore, the reduction process with alcohols is performed at a temperature of the dispersed mixture of the order of 200 - 350ºC and a pressure of the order of 50 - 150 atm. | Причем процесс восстановления спиртами осуществляют при температуре диспергированной смеси порядка 200 - 350ºС и давлении порядка 50 - 150 атмосфер. |
We have 20 ATM, Dr. Williams. | Есть 20 атмосфер, доктор Уильямс. |
The performance is raised by the formation of a flat cutting water jet, the length of which is of 15-20 cm, the width is of 30-40 cm, the pressure is of 120-180 atm and the repetition rate is of 0.5-1 Hz. | Повышение роизводительности обеспечивается за счет формирования плоской режущей струи воды длинной 15÷20 см, шириной 30÷40 см, давлением 120÷180 атмосфер и с частотой повторения 0.5÷l Гц. |
Increase the preasure to 20 ATM. | Увеличь давление до 20 атмосфер. |
This compressor can charge hydrogen at 400 atmospheric pressure (atm). | Этот компрессор способен накачивать водород под давлением до 400 атмосфер. |
While deletion of the entire PRD domain abolishes the kinase activity of ATM, specific small deletions show no effect. | В то время как делеция всего домена PRD отменяет киназную активность ATM, конкретные небольшие делеции не показывают никакого эффекта. |
Certain kinds of leukemias and lymphomas, including mantle cell lymphoma, T-ALL, atypical B cell chronic lymphocytic leukemia, and T-PLL are also associated with ATM defects. | Некоторые виды лейкозов и лимфом, в том числе мантийноклеточной лимфомы, T-ALL, атипичный хронический лимфолейкоз и T-PLL также связаны с дефектами ATM. |
A complex of the three proteins MRE11, RAD50 and NBS1 (XRS2 in yeast), called the MRN complex in humans, recruits ATM to double strand breaks (DSBs) and holds the two ends together. | Комплекс из трёх белков Mre11, RAD50 и NBS1 (Xrs2 в дрожжах), у человека называется MRN комплексом, рекрутирует ATM при двунитевых разрывах ДНК и удерживает два конца вместе. |
There are two main DNA-damage-signaling pathways that shelterin represses: the ATR kinase pathway, blocked by POT1, and the ATM kinase pathway, blocked by TRF2. | Существует два основных пути, сигнализирующих о повреждении ДНК, которые подавляет шелтерин: Путь, основанный на работе фермента ATR, блокируемый субъединицей POT1 и путь, основанный на работе протеинкиназы ATM, блокируемой, в свою очередь, субъединицей TRF2. |
Scotiabank is a member of the Global ATM Alliance, a joint venture of several major international banks that allows customers of the banks to use their ATM cards or check cards at certain other banks within the Global ATM Alliance without fees when traveling internationally. | Scotia Mocatta является членом Всемирного альянса банкоматов (Global ATM Alliance), совместное предприятие нескольких крупных международных банков, позволяющее клиентам одного из банков альянса использовать свои банковские карты в других банках альянса без взимания сборов при поездках за границу. |
Input your card number and ATM PIN using virtual keyboard. | Введите номер Вашей банковской карты и, используя виртуальную клавиатуру, ПИН-код. |
Did you give him Max's ATM pin, too? | Ты дала ему пин-код Макса от АТМ? |
He gave up his ATM code. | Он выдал свой пин-код. |
You will need to input your card number and ATM PIN and system will show you your user name. | Вы можете восстановить имя пользователя, если введете номер Вашей банковской карты и ПИН-код. |
The skimmer fits into the ATM slot and records the number and pin of every card that goes in after. | Скиммер устанавливается в отверстие для банковской карты и считывает номер и пин-код каждой карты, что через него проходит. |
Wallets, ATM cards, all of it. | Кошельки, кредитки, вообще все. |
I tried tracking him through his financials... there was no recent ATM or credit card activity. | Я пытался отследить движение средств на его счету... за последнее время никакой активности кредитки. |
He was also robbed - his wallet has I.D., credit cards, and ATM receipts, but no cash. | Его ещё и ограбили... в кошельке есть удостоверение личности, кредитки, чеки из банкоматов, но нет наличных. |
So, Brian Gowdy canceled his credit card two weeks ago, sold his condo, and his last ATM withdrawal was at a gas station three days ago. | Так, Брайан Гауди аннулировал все свои кредитки две недели назад, продал свою квартиру, последний раз снимал деньги через банкомата три дня назад на заправке. |
You grab hapless motorists, drain their atm accounts, Max out their credit cards, And dump them by the side of the road. | Вы хватаете бедных водителей, сливаете банковские счета, вычищаете их кредитки, а потом бросаете на обочине. |
By March 2010 the ATM service Department «Renome-Smart» LCC provides service for more than 8000 units - over 20 different models of banking equipment manufactured by Wincor Nixdorf in 67 banks. | К марту 2010 года Департамент сервисного обслуживания банковской техники (ДСОБТ) ООО «Реноме-Смарт» обслуживает более 8000 единиц - больше 20-ти различных моделей банковского оборудования производства компании «Wincor Nixdorf» в 67-ми банках. |
The skimmer fits into the ATM slot and records the number and pin of every card that goes in after. | Скиммер устанавливается в отверстие для банковской карты и считывает номер и пин-код каждой карты, что через него проходит. |
Input your card number and ATM PIN using virtual keyboard. | Введите номер Вашей банковской карты и, используя виртуальную клавиатуру, ПИН-код. |
All you need to do is enter your PIN code and follow the instructions on the screen of the ATM. | Для этого достаточно пройти авторизацию по своей банковской карте и следовать инструкциям на экране банкомата. |
Banking Automation sector - Manufacturers of ATM's, currency counting & sorting machines, and Counterfeit note detectors, statement printers, cash dispensers. Office automation products including document management systems, Archive systems, Workflow systems, printers and paper shredders etc. | Выставка предоставляет возможность банкам взаимодействовать и обмениваться идеями с другими главными игроками сферы, равно как не отставать от последних событий в информационных технологиях и главных тенденциях банковской системы. |
ATM cards, library cards, everything with your old names. | Банковские карты, читательские билеты, все на чем есть ваши старые имена. |
That would explain all the ATM cards. | Это объяснило бы все эти банковские карты. |
As a subsidiary of Visa Inc., Plus System connects all Visa credit, debit and prepaid cards, as well as ATM cards issued by various banks worldwide bearing the Visa logo. | PLUS (также известный как Visa PLUS) - это межбанковская сеть, охватывающая дебетные, кредитные и предоплаченные карты VISA, а также банковские карты, выданные различными банками по всему миру. |
You grab hapless motorists, drain their atm accounts, Max out their credit cards, And dump them by the side of the road. | Вы хватаете бедных водителей, сливаете банковские счета, вычищаете их кредитки, а потом бросаете на обочине. |
Scotiabank is a member of the Global ATM Alliance, a joint venture of several major international banks that allows customers of the banks to use their ATM cards or check cards at certain other banks within the Global ATM Alliance without fees when traveling internationally. | Scotia Mocatta является членом Всемирного альянса банкоматов (Global ATM Alliance), совместное предприятие нескольких крупных международных банков, позволяющее клиентам одного из банков альянса использовать свои банковские карты в других банках альянса без взимания сборов при поездках за границу. |