Английский - русский
Перевод слова Asturias

Перевод asturias с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Астурии (примеров 21)
Among the people of Cantabria and Asturias, he is feared for the damage he causes in villages. Среди жителей Кантабрии и Астурии его боятся из-за урона деревням.
Source: EPA. As can be seen in table 11, the increase in the number of women joining the labour force in all these regions except Asturias was greater than the national average. Источник: ЕРА. Из таблицы 11 видно, что во всех районах, за исключением Астурии, прирост показателей экономической активности женщин был выше, чем в среднем по стране.
a 1993 data, not including Asturias, Catalonia, Madrid, Ceuta, Melilla, Hierro, Fuerteventura, Gomera and La Palma. Отсутствуют данные по Астурии, Каталонии, Мадриду, Сеуте и Мелилье, а также по муниципалитетам: Йерро, Фуэртевентура, Гомера и Ла-Пальма.
I am King of Asturias and Leon. Я король Астурии и Лиона.
In Asturias, an alliance with FAC-former PP member Francisco Álvarez Cascos' party-was reached. В Астурии был достигнут альянс с Астурийским форумом во главе с бывшим членом Народной партии Франсиско Альвареса-Каскоса.
Больше примеров...
Астурия (примеров 18)
The kingdom was known as Kingdom of Asturias until 924, when it became the Kingdom of León. Королевство было известно как Астурия до 924 года, затем оно стало называться Королевством Леон.
Seven of the autonomous communities comprise no more than one province each: Asturias, Balearic Islands, Cantabria, La Rioja, Madrid, Murcia, and Navarra. Семь автономных сообществ состоят только из одной провинции: Астурия, Балеарские острова, Кантабрия, Ла-Риоха, Мадрид, Мурсия и Наварра.
The Regional Women's Directorate was established by the Principality of Asturias by means of Decree No. 37/1993 of 1 July. На основании Указа 37/1993 от 1 июля автономная область Астурия учредила Региональное управление по делам женщин.
This makes the region the 12th richest in Spain, a big decrease from the 1970s/1980s - the heyday of the Spanish mining industry, when Asturias was commonly regarded as one of the most prosperous regions in Southern Europe. Это позволяет региону быть лишь 12 по богатству в Испании, что является крупным спадом по сравнению с 1970-1980 годами, когда Астурия заслуженно считалась одним из самых процветающих регионов в Южной Европе.
In 2001, however, Asturias was recognized as a depressed region, as it had the lowest employment rate in the country. В 2001 году к этой категории районов была также отнесена Астурия, где был зарегистрирован самый низкий в стране уровень экономической активности.
Больше примеров...
Астурийского (примеров 18)
On May 20, 1994 Manuel Elkin Patarroyo received the Prince of Asturias Awards by his technical and scientific research in the development of synthetic malaria vaccine. 20 мая 1994 года Мануэль Элкин Патарройо был удостоен Премии принца Астурийского за его технические и научные исследования в разработке синтетической вакцины от малярии.
Melinda and Bill Gates received the Spanish Prince of Asturias Award for International Cooperation on May 4, 2006, in recognition of their world impact through charitable giving. 4 мая 2006 года Мелинда и Билл Гейтс получили Премию Принца Астурийского за международное сотрудничество в знак признания их влияния на мир своей благотворительностью.
Coat of arms of the King of Spain Coat of arms of the Prince of Asturias (in Spanish) Spanish Decree 814 of 22nd April 1971. Герб короля Испании Герб принца Астурийского Spanish Decree 814 of 22nd April 1971.
He received the Mexican National Prize for Science (1968), the Luis Elizondo Prize (1971), the Prince of Asturias Prize for Scientific and Technical Investigation (1988) and the UNESCO Science Prize (1997). Лауреат мексиканской Национальной премии по науке (1968), премии Луиса Элизондо (1971), премии Принца Астурийского (1988), премии ЮНЕСКО в области наук (1997), премии Юхимана да Плата (1997).
He has also received numerous prizes, among them the Martin Luther King, Jr. Peace Award, the Liberty Medal of Philadelphia, the Jackson Ralston prize, the Prince of Asturias Prize, the Albert Schweitzer Award and the Americas Award. Он также получил многочисленные премии, включая Премию мира им. Мартина Лютера Кинга-мл., Филадельфийскую медаль свободы, Премию Джэксона Ральстона, Приз им. принца Астурийского, Гуманитарную премию Альберта Швайцера и Американскую премию.
Больше примеров...
Астурийский (примеров 6)
His Royal Highness Felipe de Borbón, the Prince of Asturias, addressed the Conference. Перед участниками Конференции выступил также Его Королевское Высочество Принц Астурийский Фелипе де Бурбон.
Alfonso, Prince of Asturias (10 May 1907 - 6 September 1938), was heir apparent to the throne of Spain from birth until he renounced his rights in 1933. Альфонсо, принц Астурийский (10 мая 1907 - 6 сентября 1938) - наследник трона Испании с рождения до отречения в 1933 году.
Royal haemophiliacs descended from Victoria included her great-grandsons, Alexei Nikolaevich, Tsarevich of Russia, Alfonso, Prince of Asturias, and Infante Gonzalo of Spain. Среди потомков Виктории, страдавших от гемофилии, её правнуки российский царевич Алексей, Альфонсо, принц Астурийский, и Гонсало, испанский инфант.
Diego Félix of Austria, Prince of Asturias and Portugal (August 15, 1575 - November 21, 1582) was the fourth son of Philip II of Spain, and also his third son by his fourth wife Anna of Austria. Диего Феликс Австрийский, принц Астурийский и Португальский (15 августа 1575 - 21 ноября 1582) - четвёртый сын короля Испании Филиппа II и третий сын от брака с четвёртой женой Анной Австрийской.
Guest speakers will include His Royal Highness Prince of Asturias, D. Felipe de Borbon of Spain, and Dr. Nafis Sadik, former Executive Director of UNFPA, both appointed IYV Eminent Persons by the Secretary-General. В число приглашенных ораторов будут входить Его Королевское Высочество принц Астурийский Д. Фелипе де Борбон (Испания) и др Нафис Садик, бывший Директор-исполнитель ЮНФПА; оба они были назначены Генеральным секретарем видными деятелями Международного года добровольцев.
Больше примеров...
Астурийская (примеров 7)
The Infanta was formally recognised as successor to the throne of the kingdom and sworn in as Princess of Asturias on 1 January 1423 by the Cortes of Toledo. Инфанта была официально признана наследницей престола королевства и приведена к присяге как принцесса Астурийская 1 января 1423 года кортесами Толедо.
The new Princess of Asturias received homage in the presence of her father, the King, in City of Burgos. Новая принцесса Астурийская получила оммаж в присутствии своего короля-отца в городе Бургос.
Eleanor of Castile (Castilian: Leonor de Castilla; 10 September 1423 - 22 August 1425) was heir presumptive to the throne of the Crown of Castile and Princess of Asturias from 1424 until a few months before her death. Элеонора Кастильская (Ленора; 10 сентября 1423 - 22 августа 1425) - принцесса Астурийская и наследница трона Кастилии на протяжении нескольких месяцев - с сентября 1424 года по январь 1425 года.
However, the Princess of Asturias did not live long enough to succeed her father as Queen of Castile. Однако принцесса Астурийская прожила недостаточно долго, чтобы наследовать отцу как королева Кастилии.
Pelayo's dynasty in Asturias survived and gradually expanded the kingdom's boundaries until all of northwest Iberia was included by roughly 775. Основанная Пелайо Астурийская династия постепенно расширяла границы королевства, пока вся северо-западная Испания не вошла в его пределы примерно к 775 году.
Больше примеров...
Астурийской (примеров 6)
In this treaty Isabella was granted the title of Princess of Asturias and therefore became heiress presumptive to the Crown of Castile. По этому договору Изабелла получала титул принцессы Астурийской, а впоследствии становилась наследницей Кастильской короны.
Her younger sister, Infanta Eleanor, replaced her as heiress and Princess of Asturias. Её младшая сестра инфанта Элеонора сменила её в качестве наследницы и принцессы Астурийской.
Her father had her recognised as successor to the kingdom and as Princess of Asturias by the Cortes of Valladolid shortly after her sister's funeral. Её отец объявил её наследницей королевства и принцессой Астурийской вскоре после похорон её сестры.
The Prince of Asturias Awards are presented in eight categories. Премия принцессы Астурийской присуждается в 8 категориях.
According to Galician, Asturian and Portuguese mythology, the Mouros are a race of supernatural beings which inhabited the lands of Galicia, Asturias and Portugal since the beginning of time. Согласно галисийской, астурийской и португальской мифологии, моурос (англ. Mouros, или исп. Mouro) - раса сверхъестественных существ, населяющих земли Галисии, Астурии и Португалии с начала времён.
Больше примеров...
Астурийским (примеров 2)
On 5 May 1957 Javier proclaimed Carlos Hugo Prince of Asturias and Duke of San Jaime. 5 мая 1957 года Ксавье провозгласил Карлоса-Уго принцем Астурийским и герцогом Сан-Хайме.
In Asturias, an alliance with FAC-former PP member Francisco Álvarez Cascos' party-was reached. В Астурии был достигнут альянс с Астурийским форумом во главе с бывшим членом Народной партии Франсиско Альвареса-Каскоса.
Больше примеров...
Asturias (примеров 7)
A 45 minutes walk from the ski Leitariegos and summer, the beaches of Gijón, Candás or Luarca (Asturias), are within an hour and twenty minutes. 45 минут пешком от лыжного Leitariegos и лето, пляжи города, Candás или Luarca (Asturias), являются в течение часа и двадцати минут.
A 45 minute walk from the ski Leitariegos and summer, the beaches of Gijon, Candas or Luarca (Asturias), are one hour and twenty minutes. 45 минут ходьбы от лыжной Leitariegos и лето, пляжи Хихон, Candás или Луарка (Asturias), на один час и 20 минут.
She did fire on the Spanish flagship Principe de Asturias and Achille, but was not attacked and suffered no damage or casualties. Он открыл огонь по испанскому флагману Principe de Asturias, а затем перенес огонь на Achille, но сам при этом не был атакован и не пострадал.
Felix was born in Alcalá of a Berber family, became a monk in Asturias but joined the monastery at Tábanos, hoping for martyrdom. Феликс родился в Алкала (Alcalá) в берберской семье, стал монахом в Астуриасе (Asturias), но присоединился к монастырю в Табаносе.
In 2004, the Principado de Asturias Comics Con, which invites him every year since 1997, organized a big exhibition of his comics and illustrations. С 1997 г, Salón Internacional del Cómic del Principado de Asturias, приглашает его каждый год, и в 2004 г организовал выставку его комиксов.
Больше примеров...
Астурию (примеров 3)
Whaling also spread to Asturias (1232) and finally to Galicia (1371). Китобойный промысел распространился также в Астурию (1232) и, наконец, в Галисию (1371).
In 1914, he returned to Asturias, where he edited La Aurora Social. В 1914 году он вернулся в Астурию, где руководил изданием «Социалистическая Аврора».
The peasant then asked Nuberu for help and together they travel back to Asturias riding the clouds and they arrive in time to prevent the wedding. Крестьянин попросил Нуберу о помощи, и вместе они отправились в Астурию верхом на облаках и успели вовремя, чтобы остановить свадьбу.
Больше примеров...