This old astronomical prime meridian has been replaced by a more precise prime meridian. | Но этот старый астрономический нулевой меридиан со временем был скорректирован, заменён более современным нулевым меридианом. |
His first astronomical telescope was based on a spyglass of Dutch manufacture. | Его первый астрономический телескоп был основан на подзорной трубе голландского производства. |
Since 2001, in conjunction with the United Nations/European Space Agency workshops on basic space science, the Committee on Space Research and the International Astronomical Union have organized annual regional workshops for astronomers and space scientists on data processing from the Chandra and XMM-Newton space missions. | С 2001 года в связи с практикумами Организации Объединенных Наций/Европейского космического агентства по фундаментальной космической науке Комитет по исследованию космического пространства и Международный астрономический союз ежегодно организуют региональные практикумы для астрономов и ученых в области космонавтики по вопросам обработки данных, поступающих со спутниковых обсерваторий Chandra и XMM-Newton. |
Terrestrial Time (TT) is a modern astronomical time standard defined by the International Astronomical Union, primarily for time-measurements of astronomical observations made from the surface of Earth. | Земное время, Terrestrial Time (ТТ) - современный астрономический стандарт, разработанный Международным астрономическим союзом для определения времени астрономических наблюдений, сделанных с поверхности Земли. |
Compound Astronomical Low-cost Low-frequency Instrument for Spectroscopy and Transportable Observatory | Недорогостоящий низкочастотный астрономический прибор для спектроскопической переносной обсерватории |
The initiative had been based on a strategy of a continuous regional cooperation among national universities in Central America and strong cooperation with astronomers and prestigious astronomical research centres at the international level. | Эта инициатива была основана на стратегии, предусматривающей постоянное региональное сотрудничество между национальными университетами Центральной Америки и тесное сотрудничество на международном уровне с астрономами и авторитетными исследовательскими центрами в области астрономии. |
The hard X-ray spectrometer is a joint venture between the Astronomical Institute of the Czech Academy of Sciences and the Space Environment Center of the National Oceanic and Atmospheric Administration of the United States. | Спектрометр жесткого рентгеновского излучения создан совместными усилиями Института астрономии Чешской академии наук и Центра космической среды Национального управления океанических и атмосферных исследований США. |
A bistatic radar system of the Institute of Space and Astronomical Sciences (ISAS) of Japan can detect objects as small as 2 cm at an altitude of 500 kilometres. | Система бистатичной РЛС Института космонавтики и астрономии (ИСАС) в Японии способна обнаруживать объекты размером всего лишь 2 см на высоте до 500 километров. |
The Association of Universities for Research in Astronomy (AURA) is a consortium of universities and other institutions that operates astronomical observatories and telescopes. | Ассоциация университетов по исследованию в области астрономии (англ. Association of Universities for Research in Astronomy, AURA) - консорциум университетов и ряда других учреждений, которые управляют астрономическими обсерваториями и телескопами. |
The Harvard College Observatory (HCO) is an institution managing a complex of buildings and multiple instruments used for astronomical research by the Harvard University Department of Astronomy. | Является учреждением, управляющим комплексом из нескольких зданий и инструментов, используемых для астрономических исследований кафедры астрономии Гарвардского университета. |
Monthly Notices of the Royal Astronomical Society Letters. | Исследование было опубликовано в Monthly Notices of the Royal Astronomical Society Letters. |
Many calculations are based on the essential "Astronomical Algorithms by Jean Meeus". | Многие методы вычислений основаны на алгоритмах "Astronomical Algorithms by Jean Meeus". |
Monthly Notices of the Royal Astronomical Society (MNRAS) is a peer-reviewed scientific journal covering research in astronomy and astrophysics. | Monthly Notices of the Royal Astronomical Society (MNRAS) является одним из ведущих в мире научных журналов по астрономии и астрофизике. |
In a paper published in Monthly Notices of the Royal Astronomical Society in 1980, Uruguayan astronomer Julio Fernández stated that for every short-period comet to be sent into the inner Solar System from the Oort cloud, 600 would have to be ejected into interstellar space. | В 1980 году, в журнале Monthly Notices of the Royal Astronomical Society, Хулио Фернандес подсчитал, что на каждую комету, которая движется из облака Оорта во внутренние области Солнечной системы, приходится 600 комет, которые выбрасываются в межзвёздное пространство. |
In 1991, Andrea Carusi and Giovanni B. Valsecchi (Istituto Astrofisica Spaziale, Rome), and Ľubor Kresák and Margita Kresáková (Slovak Astronomical Institute, Bratislava) independently suggested this comet was the same as a comet observed by Philippe de La Hire in 1678. | В 1991 году Андреа Карузи, Джованни Вальсекки (Istituto Astrofisica Spaziale, Рим), Любор Кресак и Маргарита Кресакова (Slovak Astronomical Institute, Братислава) независимо предположили, что это была та же комета, что и наблюдавшаяся Филиппом де Ля Гиром в 1678 году. |