Английский - русский
Перевод слова Astorga

Перевод astorga с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Асторга (примеров 15)
At the end of that period, Mr. Tadic Astorga should have been released. По истечении этого срока г-н Тадич Асторга должен был быть освобожден.
Covadonga Astorga, Joint Research Centre (European Commission) Ковадонга Асторга, Объединенный исследовательский центр (Европейская комиссия)
The source reports that Mr. Tadic Astorga was held in pre-trial detention under article 239 of the Code of Criminal Procedure, which sets a limit for such detention of 18 months. Источник сообщает, что г-н Тадич Асторга содержался в предварительном заключении в соответствии со статьей 239 Уголовно-процессуального кодекса, согласно которому максимальный срок такого заключения составляет 18 месяцев.
You know what, Mr. astorga? Maybe I should have opened with my closer. Знаете что, мистер Асторга, думаю, стоит начать с конца.
Mario Astorga, already in interview two. Марио Асторга? Уже ждет.
Больше примеров...
Асторги (примеров 11)
Concerning: Mario Francisco Tadic Astorga Относительно: Марио Франсиско Тадича Асторги
Ramiro also may have been the father of Gatón, Count of Astorga and of El Bierzo, since the 14th century Al-Bayan al-Mughrib of Ibn Idhari, states that Gatón was the 'brother' of Ordoño I de Asturias. Кроме того, сыном Рамиро I может быть Гатон, граф Асторги и Эль-Бьерзо, так как у хрониста Al-Bayan al-Mughrib of Ibn Idhari (XIV век) есть указание на то, что Гатон был "братом" Ордоньо I Астурийского.
The source concludes that the detention of Mr. Tadic Astorga is arbitrary and consequently requests that he be released immediately. Источник приходит к заключению, что задержание г-на Тадича Асторги является произвольным.
It is also alleged that Mr. Tadic Astorga was interrogated in the absence of his defence lawyer. Утверждается также, что допросы г-на Тадича Асторги проводились в отсутствие его адвоката.
The proceedings against Mr. Tadic Astorga reveal, according to the source, a total disregard for the norms of international human rights law and of Bolivian national law, especially as concerns his right to a fair trial and the presumption of innocence. По утверждению источника, в деле г-на Тадича Асторги налицо признаки полного несоблюдения норм международного права прав человека и боливийского внутреннего законодательства, особенно в части, касающейся его права на справедливое судебное разбирательство и презумпцию невиновности.
Больше примеров...
Асторгу (примеров 3)
Mr. Tadic Astorga was interrogated in various police vehicles, then in annexes of the airport of Santa Cruz. Г-на Тадича Асторгу допрашивали в нескольких полицейских автомобилях, а затем в здании, прилегающем к аэропорту города Санта-Крус.
Mr. Tadic Astorga is deemed by the State authorities, the public prosecutors, the press and other media to be guilty even before having been sentenced. Представители государственных органов, прокуратуры, прессы и других СМИ считают г-на Тадича Асторгу заведомо виновным еще до вынесения ему приговора.
Subsequently the officer smashed Mr. Tadic Astorga's head against the wall of the room, fracturing his skull. Затем этот агент сильно ударил г-на Тадича Асторгу затылком о стену гостиничного номера, в результате чего тот получил черепно-мозговую травму.
Больше примеров...