The Grimstad Times has published an astonishing report. | "Гримстад Таймс" опубликовала удивительный отчет. |
An astonishing example of the power of viral marketing . | Удивительный пример силы вирусного маркетинга». |
He divided the first number by the second to arrive at an astonishing result - a year is 365 days, five hours, 46 minutes and 24 seconds. | Он разделил первое число на второе и получил удивительный результат - год составляет 365 дней, 5 часов, 46 минут и 24 секунды. |
This was an astonishing moment. | Это был удивительный момент. |
Or, one of the most fascinating tribes I ever lived with, the Waorani of northeastern Ecuador, an astonishing people first contacted peacefully in 1958. | Или, скажем, одно из самых удивительных племен, в которых я жил, ваорани, обитающее на северо-востоке Эквадора, удивительный народ, первый мирный контакт с которыми был налажен в 1958 г. |
Other surveys had confirmed that DPI met the needs of its audiences the vast majority of the time and that there had been a truly astonishing growth in global access to United Nations public information products and services. | Другие обследования подтвердили, что ДОИ удовлетворяет потребности своей аудитории в течение значительного времени и что наблюдается действительно поразительный рост глобального доступа к продуктам и услугам общественной информации Организации Объединенных Наций. |
But it is now a more diffuse struggle than ever because an astonishing element in today's anti-Semitism is its flexibility. | Но сегодня эта борьба носит менее организованный характер, чем когда-либо, потому что поразительный элемент сегодняшнего антисемитизма заключается в его гибкости. |
From such humble beginnings grew the astonishing modern world in which we now live. | С таких скромных начинаний вырос изумительный современный мир, в котором мы живем. |
I noticed that one of them - quite an astonishing one - reminded me of something. | Я заметил, что один из них... самый изумительный... напоминает мне что-то. |
MODOK also featured in Hulk #600 (September 2009); Astonishing Tales vol. | МОДОК также фигурировал в Hulk #600 (Сентябрь 2009); Astonishing Tales vol. |
Throughout 2016, Dream Theater went on a tour titled The Astonishing Live to support the album. | В течение 2016 года Dream Theater находились в туре под названием The Astonishing Live в поддержку нового альбома. |
According to a statement by Emma Frost in The Astonishing X-Men #9, most if not all Shi'ar technology is sentient. | Согласно заявлению Эммы Фрост в The Astonishing X-Men #9, большинство, если не все технологии Ши'ар являются разумными. |
Musically, Dream Theater decided to create a "tight and focused" album with a heavier sound than its previous album, The Astonishing (2016). | В музыкальном плане Dream Theater решили создать «плотный и сфокусированный» альбом с более тяжелым звучанием, чем их предыдущий альбом, The Astonishing (2016). |
The daughter of Scott Lang, the character first appeared in Marvel Premiere #47 (April 1979) as Cassie Lang, in Young Avengers #6 (May 2006) as Stature and in Astonishing Ant-Man #6 (May 2016) as Stinger. | Дочь Скотта Ланга, персонаж впервые появился в Marvel Premiere #47 (апрель 1979) в роли Кэсси Лэнг, в Young Avengers #6 (май 2006) как Высота и Astonishing Ant-Man #6 (май 2016) как Жало. |
Our son informs us that your ignorance of all things Pakistani is truly astonishing, a sight to behold. | Наш сын рассказал нам, что ваше невежество относительно всего пакистанского поистине потрясающе, что это надо видеть. |
It was astonishing. They were also producing mangroves in a plantation. | Это было потрясающе. Они также выращивали мангровые заросли на плантации. |
Chris Anderson: That was astonishing. | Крис Андерсон: Это было потрясающе. |
Human fingers do this by sensing vibrations from the friction, and it is absolutely astonishing. | Наши пальцы ощущают благодаря вибрации, возникающей из-за трения, это просто потрясающе. |
To say that the two young people of then are now husband and woman... it is indeed astonishing, the meetings! | Подумать только, те двое моложых людей теперь муж и жена... это совершенно потрясающе! |
Calvin's ability to survive in that vacuum and temperature is astonishing. | Способность Кэлвина к выживанию в таком вакууме и при такой температуре поражает. |
They do. Well, what they do is play up some whole other skill, which is really astonishing, in order to attract a female. | Ну, то что они делают это развивают совершенно другой навык, чтобы привлечь самку, и он действительно поражает. |
it is astonishing in its detail, macabre in its single mindedness. | она поражает своими деталями, от ее направленности веет могильным холодом. |
"The depths of this author's insights are astonishing." | Глубина откровений автора просто поражает». |
It is astonishing that sub-prime mortgages and their like were repackaged and resold in securitized form. | Поражает то, что субстандартные ипотеки и подобные им кредиты переупаковывались и заново продавались в виде ценных бумаг. |