Английский - русский
Перевод слова Astonishing

Перевод astonishing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удивительный (примеров 12)
The Grimstad Times has published an astonishing report. "Гримстад Таймс" опубликовала удивительный отчет.
An astonishing example of the power of viral marketing . Удивительный пример силы вирусного маркетинга».
He divided the first number by the second to arrive at an astonishing result - a year is 365 days, five hours, 46 minutes and 24 seconds. Он разделил первое число на второе и получил удивительный результат - год составляет 365 дней, 5 часов, 46 минут и 24 секунды.
This was an astonishing moment. Это был удивительный момент.
Or, one of the most fascinating tribes I ever lived with, the Waorani of northeastern Ecuador, an astonishing people first contacted peacefully in 1958. Или, скажем, одно из самых удивительных племен, в которых я жил, ваорани, обитающее на северо-востоке Эквадора, удивительный народ, первый мирный контакт с которыми был налажен в 1958 г.
Больше примеров...
Поразительный (примеров 2)
Other surveys had confirmed that DPI met the needs of its audiences the vast majority of the time and that there had been a truly astonishing growth in global access to United Nations public information products and services. Другие обследования подтвердили, что ДОИ удовлетворяет потребности своей аудитории в течение значительного времени и что наблюдается действительно поразительный рост глобального доступа к продуктам и услугам общественной информации Организации Объединенных Наций.
But it is now a more diffuse struggle than ever because an astonishing element in today's anti-Semitism is its flexibility. Но сегодня эта борьба носит менее организованный характер, чем когда-либо, потому что поразительный элемент сегодняшнего антисемитизма заключается в его гибкости.
Больше примеров...
Изумительный (примеров 2)
From such humble beginnings grew the astonishing modern world in which we now live. С таких скромных начинаний вырос изумительный современный мир, в котором мы живем.
I noticed that one of them - quite an astonishing one - reminded me of something. Я заметил, что один из них... самый изумительный... напоминает мне что-то.
Больше примеров...
Astonishing (примеров 8)
MODOK also featured in Hulk #600 (September 2009); Astonishing Tales vol. МОДОК также фигурировал в Hulk #600 (Сентябрь 2009); Astonishing Tales vol.
Throughout 2016, Dream Theater went on a tour titled The Astonishing Live to support the album. В течение 2016 года Dream Theater находились в туре под названием The Astonishing Live в поддержку нового альбома.
According to a statement by Emma Frost in The Astonishing X-Men #9, most if not all Shi'ar technology is sentient. Согласно заявлению Эммы Фрост в The Astonishing X-Men #9, большинство, если не все технологии Ши'ар являются разумными.
Musically, Dream Theater decided to create a "tight and focused" album with a heavier sound than its previous album, The Astonishing (2016). В музыкальном плане Dream Theater решили создать «плотный и сфокусированный» альбом с более тяжелым звучанием, чем их предыдущий альбом, The Astonishing (2016).
The daughter of Scott Lang, the character first appeared in Marvel Premiere #47 (April 1979) as Cassie Lang, in Young Avengers #6 (May 2006) as Stature and in Astonishing Ant-Man #6 (May 2016) as Stinger. Дочь Скотта Ланга, персонаж впервые появился в Marvel Premiere #47 (апрель 1979) в роли Кэсси Лэнг, в Young Avengers #6 (май 2006) как Высота и Astonishing Ant-Man #6 (май 2016) как Жало.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 11)
Our son informs us that your ignorance of all things Pakistani is truly astonishing, a sight to behold. Наш сын рассказал нам, что ваше невежество относительно всего пакистанского поистине потрясающе, что это надо видеть.
It was astonishing. They were also producing mangroves in a plantation. Это было потрясающе. Они также выращивали мангровые заросли на плантации.
Chris Anderson: That was astonishing. Крис Андерсон: Это было потрясающе.
Human fingers do this by sensing vibrations from the friction, and it is absolutely astonishing. Наши пальцы ощущают благодаря вибрации, возникающей из-за трения, это просто потрясающе.
To say that the two young people of then are now husband and woman... it is indeed astonishing, the meetings! Подумать только, те двое моложых людей теперь муж и жена... это совершенно потрясающе!
Больше примеров...
Поражает (примеров 11)
Calvin's ability to survive in that vacuum and temperature is astonishing. Способность Кэлвина к выживанию в таком вакууме и при такой температуре поражает.
They do. Well, what they do is play up some whole other skill, which is really astonishing, in order to attract a female. Ну, то что они делают это развивают совершенно другой навык, чтобы привлечь самку, и он действительно поражает.
it is astonishing in its detail, macabre in its single mindedness. она поражает своими деталями, от ее направленности веет могильным холодом.
"The depths of this author's insights are astonishing." Глубина откровений автора просто поражает».
It is astonishing that sub-prime mortgages and their like were repackaged and resold in securitized form. Поражает то, что субстандартные ипотеки и подобные им кредиты переупаковывались и заново продавались в виде ценных бумаг.
Больше примеров...