| Look, Asterix, I'll dive. | Смотри, Астерикс, я сейчас нырну. |
| Asterix, may I be polite with him? | Астерикс, может быть, я буду с ним вежлив? |
| Watch this, Asterix... I'm going to dive! | Смотри, Астерикс, я сейчас нырну. |
| Asterix, where do we go now that we're not Romans anymore? | Астерикс, раз мы теперь не римляне, куда мы едем? |
| A famous voice actor, he moonlighted as village chief Vitalstatistix in animated films Asterix le Gaul (1967), Asterix and Cleopatra (1968) and The Twelve Tasks of Asterix (1976). | Как известный голос актера, он озвучил вождя галльской деревни Абраракурсикса (Жизнестатистикса) в анимационных фильмов «Астерикс из Галлии» (1967), «Астерикс и Клеопатра» (1968) и «Двенадцать подвигов Астерикса» (1976). |
| I do not understand, in what does Asterix's politeness differ from mine? | Я не понимаю, чем вежливость Астерикса отличается от моей? |
| The 3 Gauls: Getafix, Obelix and Asterix. | Панарамикса, Обеликса и Астерикса |
| I don't see how Asterix' way of being polite is any different from mine! | Я не понимаю, чем вежливость Астерикса отличается от моей? |
| No, I recognize you from the "Asterix" books. | Нет, узнал вас по комиксам про Астерикса. |
| Despite the growing popularity of Asterix with the readers, the financial backing for Pilote ceased. | Несмотря на растущую популярность «Астерикса», прекратилось финансиорование журнала Pilote. |
| "'Asterix & The Vikings' CD Soundtrack".. | 'Asterix & The Vikings' CD Soundtrack (неопр.) (недоступная ссылка). (4 апреля 2006). |
| "Preview Celine's New Video For 'Asterix & The Vikings'".. | Preview Celine's New Video For 'Asterix & The Vikings' (неопр.) (недоступная ссылка). (26 января 2006). |
| They are very much in the tradition of finely drawn and well plotted Franco-Belgian comics like The Adventures of Tintin or Asterix, which also served as inspiration for the Valhalla comics. | В них просматривается множество художественных традиций Франко-Бельгийских комиксов, таких как Tintin или Asterix, которые без сомнения служили источником вдохновения при работе над Вальгаллой. |
| In Spain, it is the second most successful French film shot in French since at least 1994 behind Asterix & Obelix Take On Caesar (3.7 million admissions) released in 1999. | В Испании это второй самый успешный французский фильм, снятый на французском языке с 1994 года после «Asterix & Obelix Take On Caesar» (3,7 млн долларов), выпущенного в 1999 году. |
| In 1961 the first book was put together, titled Asterix the Gaul. | В 1961 году была опубликован первый сборник под заголовком Asterix the Gaul. |
| I'm reporting to mister Asterix that's I'm hungry. | Позволю себе заметить, месье, что мне хочется есть. |
| I'm reporting to mister Asterix, who wanted to visit the Pyramids, that this wouldn't have happened in a menhir | Позволю себе заметить месье Астериксу, что этого не случалось в Менгирах |
| We must set our priorities straight I'm reporting to mister Asterix that I'm hungry | Позволю себе заметить, месье, что мне хочется есть. |
| Mister Asterix knows everything better. Yes, maybe. | Месье очень хорошо всё знает, да. |