In 2006, the Publishing Division of the National Institute of Education prepared for publication "Assyrian ABC" for primary grades. |
В 2006 году Издательский отдел Национального института образования подготовил учебник "Ассирийский алфавит" для начальных классов. |
Assyrian king Ashurbanipal founds a library, which includes the earliest known complete copy of the Epic of Gilgamesh. |
Ассирийский царь Ашшурбанапал основывает библиотеку, в которой была найдена старейшая полная копия «Эпоса о Гильгамеше». |
In 2002, 74-hour training courses were held at the National Institute of Education for 22 teachers of the Assyrian language. |
В 2002 году в Национальном институте образования прошел 74-часовой курс подготовки для 22 преподавателей ассирийский языка. |
After 1918, the Assyrian National Council which he ran moved to Tbilisi and he was ousted, then imprisoned, under suspicion of being a British spy. |
После 1918 года Ассирийский национальный совет, которым он управлял, был перемещён в Тбилиси, а сам Атурая был смещён со своей должности, затем заключён в тюрьму под подозрению в том, что являлся британским шпионом. |
Malidiya continued to prosper until the Assyrian king Sargon II (722-705) sacked the city in 712 BC. |
Малидия продолжала процветать, пока ассирийский царь Саргон II (722-705 гг. до н. э.) не разграбил город в 712 году до нашей эры. |
For example, in the list of goods taken from Musasir, the Assyrian king Sargon II mentions 130 tunics of various colors made of flax and wool. |
Например, в списке награбленной добычи из Мусасира ассирийский царь Саргон II упоминает 130 многоцветных туник из льна и шерсти. |
However, the Assyrian King Tiglath-Pileser III saw the rising Kingdom of Urartu as a growing threat to the safety of his kingdom. |
Однако ассирийский царь Тиглатпаласар III увидел в быстро растущем государстве угрозу безопасности для своей страны. |
The Assyrian king Sargon II described six golden Urartian shields, which were looted in Musasir, weighing 6.5 kg each. |
Ассирийский царь Саргон II, описывающий богатства при разграблении Мусасира, включил в список шесть золотых урартских щитов массой по 6,5 кг. |
The Annals of Adad-Nārāri II record that the Assyrian king conducted a campaign against Babylonia during the last decade of the 10th century although the precise chronology is vague, perhaps between 908 and 902 BC. |
Анналы Адад-нирари II содержат запись о том, что ассирийский царь проводил кампанию против Вавилонии в течение последнего десятилетия X-го века до н. э., хотя точная хронология расплывчата, возможно, между 908 и 902 годами до н. э. |
The Daiomakh folk ensemble is based in Akhmeta district; there is an Assyrian folk group based in Tetri-Tskaro; and there are Armenian folk ensembles in Akhalkalaki and Ninotsminda. |
В Ахметском районе работает фольклорный ансамбль "Дайомахе", в Тетри-Цкаро - ассирийский фольклорный ансамбль, в Ахалкалаки и Ниноцминда - армянские фольклорные ансамбли и т.д. |
Alongside his military and political career, he wrote poems and founded an Assyrian magazine and an Assyrian library. |
Наряду с военной и политической карьерой он писал стихи и основал ассирийский журнал, а также ассирийскую библиотеку. |
In 2004 - 2005, the curriculum for 1st to 10th grades of "Assyrian language and literature" was elaborated, where materials on history and culture of the Assyrian people were integrated. |
В 2004-2005 году была подготовлена учебная программа 1-10 классов по предмету "Ассирийский язык и литература", в которую вошли материалы по истории и культуре ассирийского народа. |
That he followed Mār-bῑti-áḫḫē-idinna is indicated by the sequence on the Assyrian Synchronistic King List, but Assyrian contact was scanty and this may merely record those rulers who had interacted, omitting those who did not. |
То, что он следует Мар-бити-аххе-иддином, указывает последовательность из ассирийского синхронистического царского списка, но ассирийский контакт был скудный, и это может просто записывать те правители, которые взаимодействуют, исключая тех, кто этого не сделал. |