Английский - русский
Перевод слова Assent

Перевод assent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Согласие (примеров 33)
Population and development policies require more than the assent of Governments and international organizations. При разработке политики в области народонаселения и развития требуется не только согласие правительств и международных организаций.
However, the problem lies in how to establish this tacit assent. Однако проблема заключается в том, как установить такое молчаливое согласие.
General assent was given to a formulation whereby the Committee would request visits when it received reliable information to the effect that grave violations of the instrument were taking place in a State party. Было достигнуто общее согласие в отношении формулировки, согласно которой Комитет будет обращаться с просьбами о проведении посещений после получения внушающей доверие информации о том, что то или иное государство-участник серьезно нарушает положения рассматриваемого документа.
Within the British Commonwealth, for example, recognition by the Crown ordinarily extended automatically to other territories, although the latter would communicate formal confirmation of their assent in the matter, even in straightforward cases of annexation of territory. В рамках Британского содружества, например, признание со стороны правительства Ее Величества обычно автоматически распространялось на другие территории, хотя те должны были официально подтвердить свое согласие в этом отношении даже в случаях прямой аннексии территории.
18C Assent by performing an act (art. 18(3)) 18С Согласие путем совершения какого-либо действия (ст. 18(3))
Больше примеров...
Одобрение (примеров 7)
I hope therefore that it will meet with the assent of all delegations. Поэтому я надеюсь, что он встретит одобрение всех делегаций.
He appealed for constructive cooperation from Members of the Assembly and reassured them that the fundamental lines of Government policy and ministerial nominees would soon be presented for parliamentary assent. Он призвал членов Собрания к конструктивному сотрудничеству и заверил их, что в ближайшее время на одобрение парламента будут представлены основные направления политики правительства и кандидаты на должности министров.
The Act received the assent of the President on 23rd September, 2004 and entered into force the same day. 23 сентября 2004 года этот закон получил одобрение президента, и в тот же день он вступил в силу.
The next scheduled presidential election is not until 2012, as are elections to the Senate, whose assent is needed for most legislation. Следующие очередные президентские выборы состоятся не раньше 2012 года, как и выборы в Сенат, чьё одобрение необходимо для утверждения большинства законов.
The Bill had been forwarded to the Governor General for Assent, and it would then be published as law. Этот законопроект направлен на одобрение Генерал-губернатору, после которого он будет опубликован в качестве закона15.
Больше примеров...
Санкции (примеров 2)
The President of Mauritius refused to sign it, but it was successfully reintroduced and became law without the need for presidential assent. Президент Маврикия отказался подписать этот законопроект, однако он был успешно утвержден после повторного вынесения на рассмотрение и приобрел силу закона, несмотря на отсутствие президентской санкции.
At the time of the physical export of the materiel, through the issuance by the customs service of an authorization for the export of war materiel (AEMG) subject to the assent of the Prime Minister, the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Defence. на этапе фактических поставок военного снаряжения таможенные службы выдают разрешение на экспорт военного снаряжения с санкции премьер-министра, министерства иностранных дел и министерства обороны.
Больше примеров...