Английский - русский
Перевод слова Assent

Перевод assent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Согласие (примеров 33)
Population and development policies require more than the assent of Governments and international organizations. При разработке политики в области народонаселения и развития требуется не только согласие правительств и международных организаций.
Presidential assent was granted on 3 June 2009. Согласие президента было получено З июня 2009 года.
Chadian train-the-trainer prison officers were not trained owing to a delay in the formal adoption of the training policy by the Chadian prison authorities, including the receipt of presidential assent. Подготовка чадских специалистов по обучению инструкторов не проводилась из-за задержки с официальным принятием стратегии профессиональной подготовки руководством тюремной администрации Чада, включая согласие президента.
General assent was given to a formulation whereby the Committee would request visits when it received reliable information to the effect that grave violations of the instrument were taking place in a State party. Было достигнуто общее согласие в отношении формулировки, согласно которой Комитет будет обращаться с просьбами о проведении посещений после получения внушающей доверие информации о том, что то или иное государство-участник серьезно нарушает положения рассматриваемого документа.
Traditionally, it has been possible for individual cases to be considered at the international level if the State concerned has given its assent. Традиционно индивидуальные случаи могли обсуждаться на международном уровне, если на это давало согласие заинтересованное государство.
Больше примеров...
Одобрение (примеров 7)
I hope therefore that it will meet with the assent of all delegations. Поэтому я надеюсь, что он встретит одобрение всех делегаций.
They have expressed their assent and support in principle for the establishment of a European force. Они выразили одобрение и принципиальную поддержку развертывания европейских сил.
He appealed for constructive cooperation from Members of the Assembly and reassured them that the fundamental lines of Government policy and ministerial nominees would soon be presented for parliamentary assent. Он призвал членов Собрания к конструктивному сотрудничеству и заверил их, что в ближайшее время на одобрение парламента будут представлены основные направления политики правительства и кандидаты на должности министров.
The next scheduled presidential election is not until 2012, as are elections to the Senate, whose assent is needed for most legislation. Следующие очередные президентские выборы состоятся не раньше 2012 года, как и выборы в Сенат, чьё одобрение необходимо для утверждения большинства законов.
The Bill had been forwarded to the Governor General for Assent, and it would then be published as law. Этот законопроект направлен на одобрение Генерал-губернатору, после которого он будет опубликован в качестве закона15.
Больше примеров...
Санкции (примеров 2)
The President of Mauritius refused to sign it, but it was successfully reintroduced and became law without the need for presidential assent. Президент Маврикия отказался подписать этот законопроект, однако он был успешно утвержден после повторного вынесения на рассмотрение и приобрел силу закона, несмотря на отсутствие президентской санкции.
At the time of the physical export of the materiel, through the issuance by the customs service of an authorization for the export of war materiel (AEMG) subject to the assent of the Prime Minister, the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Defence. на этапе фактических поставок военного снаряжения таможенные службы выдают разрешение на экспорт военного снаряжения с санкции премьер-министра, министерства иностранных дел и министерства обороны.
Больше примеров...