Английский - русский
Перевод слова Assent

Перевод assent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Согласие (примеров 33)
Population and development policies require more than the assent of Governments and international organizations. При разработке политики в области народонаселения и развития требуется не только согласие правительств и международных организаций.
The proposed law or Bill requires the assent of both the National Assembly and the President to be passed. Для принятия предлагаемого закона или законопроекта требуется согласие Национальной ассамблеи и Президента.
Its assent shall be presumed so long as the contrary is not indicated, unless the treaty otherwise provides. Его согласие будет предполагаться до тех пор, пока не будет иметься доказательств противного, если договором не предусматривается иное.
In order to give assent on return of refugees and to issue licenses for building the houses for returnees they demand in return construction of infrastructural objects, which they see as significant. Перед тем как дать согласие на возвращение беженцев и выдать лицензии на строительство домов для возвращенцев, они требуют взамен строительства объектов инфраструктуры, являющихся, на их взгляд, важными.
Parliament comprises of the legislative assembly and the Head of State, whose written assent is required before a Bill becomes law. Парламент состоит из Законодательной ассамблеи и главы государства, письменное согласие которого является необходимым условием для обретения законопроектом силы закона.
Больше примеров...
Одобрение (примеров 7)
I hope therefore that it will meet with the assent of all delegations. Поэтому я надеюсь, что он встретит одобрение всех делегаций.
They have expressed their assent and support in principle for the establishment of a European force. Они выразили одобрение и принципиальную поддержку развертывания европейских сил.
He appealed for constructive cooperation from Members of the Assembly and reassured them that the fundamental lines of Government policy and ministerial nominees would soon be presented for parliamentary assent. Он призвал членов Собрания к конструктивному сотрудничеству и заверил их, что в ближайшее время на одобрение парламента будут представлены основные направления политики правительства и кандидаты на должности министров.
The Act received the assent of the President on 23rd September, 2004 and entered into force the same day. 23 сентября 2004 года этот закон получил одобрение президента, и в тот же день он вступил в силу.
The next scheduled presidential election is not until 2012, as are elections to the Senate, whose assent is needed for most legislation. Следующие очередные президентские выборы состоятся не раньше 2012 года, как и выборы в Сенат, чьё одобрение необходимо для утверждения большинства законов.
Больше примеров...
Санкции (примеров 2)
The President of Mauritius refused to sign it, but it was successfully reintroduced and became law without the need for presidential assent. Президент Маврикия отказался подписать этот законопроект, однако он был успешно утвержден после повторного вынесения на рассмотрение и приобрел силу закона, несмотря на отсутствие президентской санкции.
At the time of the physical export of the materiel, through the issuance by the customs service of an authorization for the export of war materiel (AEMG) subject to the assent of the Prime Minister, the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Defence. на этапе фактических поставок военного снаряжения таможенные службы выдают разрешение на экспорт военного снаряжения с санкции премьер-министра, министерства иностранных дел и министерства обороны.
Больше примеров...