Armed opposition groups were reported to have recruited 29 boys to carry out conflict-related activities such as assembling and planting explosives and taking part in combat operations. | Вооруженные оппозиционные группы, согласно сообщениям, завербовали 29 мальчиков для ведения деятельности, связанной с конфликтом, как то сборка и закладка взрывных устройств и участие в боевых действиях. |
assembling the components into products; | сборка компонентов в продукты; |
The so called 'model assembling' of components is a testimony to UMPO's transfer from limited output of the equipment to serial production. | Так называемая макетная сборка узлов - свидетельство перехода УМПО от штучного выпуска этой техники к серийному производству. |
22th of May - Motorcycle Cundap was painted and now we're doing final assembling. | 22 мая - Мотоцикл Цундап покрашен и сейчас происходит окончательная сборка. |
(m) The position of one Mason/Carpenter (Local level) in Erbil be retitled Carpenter, to support the UNAMI facilities, including the buildings (hard and prefabricated structures), security protection measures and the furniture (assembling and repairing); | м) преобразовать одну должность каменщика/плотника (местный разряд) в Эрбиле в должность плотника в целях обслуживания объектов МООНСИ, включая здания (здания из жестких конструкций и сборные дома), охраны объектов и обеспечения мебелью (сборка и ремонт); |
Substantial work will be needed to support the workshops used to develop the preliminary assessment products noted below and to provide for assembling the necessary knowledge. | Потребуется значительная работа для поддержки семинаров, на которых будут разрабатываться предварительные оценочные продукты, указанные ниже, и обеспечиваться сбор необходимых знаний. |
mobilization of resources - the act of assembling, marshalling, or coordinating resources for a specific purpose; | мобилизация ресурсов - сбор, комплектование или координация использования ресурсов для достижения конкретной цели; |
(b) Assembling and disarming combatants of all factions; | Ь) сбор и разоружение бойцов всех группировок; |
(c) Assembling the best available data and information on biophysical and social variables that are useful in characterizing the baseline situation, and that provide a quantification of key bases for the development of activities; | с) сбор наилучших имеющихся данных и информации о биофизических и социальных переменных, которые могут быть полезны для того, чтобы охарактеризовать исходную ситуацию, и которые позволяют проводить количественную оценку ключевых исходных условий для развития деятельности; |
In all three areas, UNODC will focus on assembling evidence of best practices to deal effectively with emerging and identified drug and drug-related problems, validate those best practices and assess their appropriateness for replication in different socio-cultural settings. | Во всех трех областях деятельность ЮНОДК будет нацелена на сбор фактической информации о наилучшей практике эффективного решения зарождающихся и уже сформировавшихся проблем, связанных с наркотиками, выверку этой наилучшей практики и оценку целесообразности ее повторного применения в условиях разных стран и культур. |
Most women preferred to acquire sewing and embroidery skills, although a few took up skills previously known only to men, such as papier mache and assembling electronic circuits. | Большинство женщин предпочли обучаться шитью и вышивке, хотя некоторые из них выбрали дело, которым раньше занимались только мужчины, например изготовление изделий из папье-маше или монтаж электронных плат. |
However, the packaging of the EP had to be cut, folded and glued by hand; Nelson, Strejcek and MacKaye and friends spent many days assembling the packaging. | Из-за изменения версии пластинки её упаковки пришлось вырезать, сложить и склеить вручную; Нельсон, Стреджсек и Маккей вместе со своими друзьями провели много дней, осуществляя их монтаж. |
A professional and competent staff repairs and maintains vessels, doing jobs as polishing of vessels, osmosis treatments, assembling and fitting as well as taking down of masts; and we make and repair teak decks and wooden furniture in vessels as well. | Профессионально обученный персонал выполняет следующие виды ремонта и услуг: покраску судов и устранение осмоса, полировку, сборку, монтаж и демонтаж мачт; также мы изготавливаем и ремонтируем тиковые палубы и внутреннюю деревянную отделку. |
Group of Companies "TROYAN" employs highly-qualified specialists capable of arranging for technology intensive and prompt assembling and commissioning of light-current systems. | ГК «ТРОЯН» располагает квалифицированными специалистами, способными обеспечить высокотехнологичный и оперативный монтаж и пуско наладочные работы всех видов слаботочных систем. |
Assembling and/or installation supervision are an integral part of a set of services performed by specialists in Engineering Security Systems of Group of Companies "TROYAN" who will conduct installation on their own or will monitor quality of assembling works. | Монтаж систем безопасности и/или шефмонтаж являются неотъемлемой частью комплекса услуг, предоставляемых Направлением «ТСБ» группы компаний «ТРОЯН». |
Major General William S. Rosecrans, commanding the Federal Department of the Missouri, began assembling troops to repel the invasion. | Генерал-майор У. Роузкранс, командующий федеральными войсками в Миссури, начал собирать силы, чтобы отразить нападение. |
A third volume was planned, for which Draper began assembling research material. | Был запланирован третий том, для которого Дрейпер начал собирать исследовательский материал. |
The principle of a flow line using high-tech conveyor systems is applied in modern assembly production allowing assembling simultaneously several automobile models and modifications. | В современном сборочном производстве используется принцип поточной линии с использованием высокотехнологичных конвейерных систем, позволяющих одновременно собирать несколько моделей и модификаций автомобилей. |
It wasn't long before workmen had opened them And begun assembling the various parts and pieces. | Прошло немного времени и рабочие открыли их и начали собирать различные части и детали. |
In either 469 or 466 BC, the Persians began assembling a large army and navy for a major offensive against the Greeks. | В 469 или 466 году до н. э. персы начали собирать большую армию и флот для крупного наступления против греков. |
If we could stop them from assembling him... | Если бы мы смогли, помешать им собрать его... |
While the Conference was successful in assembling representatives from all over Somalia, some groupings remain outside the process. | Хотя на Конференцию удалось собрать представителей всех районов Сомали, некоторые группировки остались за рамками этого процесса. |
I came to this club, Ben Flynn, in the hopes of assembling an army of fae so I could hunt Warlow down, and I found you. | Я пришёл в этот клуб, Бен Флинн, в надежде собрать армию фей, чтобы выследить Варлоу, и нашёл тебя. |
machines for assembling footwear: socks - Assemble and Mount, Piantatacchi, Presses. | Станки для сборки обуви: носки - Собрать и горе, Piantatacchi, прессы. |
I've been tasked with assembling an elite team to stop him. | Передо мной встала задача собрать элитную команду, чтобы остановить его. Как? |
September is assembling a device with the fugitives. | Сентябрь собирает устройство вместе с беглецами. |
So first, he burns effigies, and now he's assembling them. | Итак, сначала он сжигает чучела, сейчас он собирает их. |
George was forewarned by the Danish envoy in London, Frederick Gersdorff, that William was assembling an invasion fleet. | Георг был предупреждён датским послом в Лондоне Фредериком Герсдорфом о том, что Вильгельм собирает флот для вторжения. |
In December 2010, Broadrick revealed to Decibel magazine that Godflesh were gradually assembling new ideas for a studio album. | В декабре 2010 года Бродрик рассказал журналу Decibel, что группа медленно собирает идеи для нового студийного альбома. |
The suspect is considered dangerous... and Elkerton Police Chief Marion Wilson is assembling... a task force of the city's finest officers. | Подозреваемый опасен... поэтому начальник полиции Элкертона Марион Вилсон собирает оперативную группу из лучших полицейских. |
I'm assembling a backup team now. | Я сейчас собираю резервную команду. |
I am assembling a competent team. | Я собираю компетентную команду. |
I'm assembling the bouquet garni. | Я собираю пучок трав. |
I've been assembling this fabulous dresser. | Я собираю эту чудесную тумбочку. |
I'm assembling them now. | И я собираю их прямо сейчас. |