This emphasizes the role of Mexican companies (inputs provider, generator of IPP, design, assembling, etc.) in the global manufacturing processes spread in several countries. | Это указывает на роль мексиканский компаний (предоставление ресурсов, создание ПИС, дизайн, сборка и пр.) в глобальных производственных процессах, происходящих в нескольких странах. |
Shipbuilding (production of ship sections; forming of hull on the stocks; production, assembling and welding of pipes; hull repair in dock and afloat; ships sections and hull leveling, grinding). | Судостроение (изготовление секций судна, формирование корпуса судна на стапеле; изготовление, сборка и сварка труб; ремонт корпуса судна в доке и на плаву; рихтовка, правка секций и корпуса судна). |
assembling the components into products; | сборка компонентов в продукты; |
The so called 'model assembling' of components is a testimony to UMPO's transfer from limited output of the equipment to serial production. | Так называемая макетная сборка узлов - свидетельство перехода УМПО от штучного выпуска этой техники к серийному производству. |
(m) The position of one Mason/Carpenter (Local level) in Erbil be retitled Carpenter, to support the UNAMI facilities, including the buildings (hard and prefabricated structures), security protection measures and the furniture (assembling and repairing); | м) преобразовать одну должность каменщика/плотника (местный разряд) в Эрбиле в должность плотника в целях обслуживания объектов МООНСИ, включая здания (здания из жестких конструкций и сборные дома), охраны объектов и обеспечения мебелью (сборка и ремонт); |
The main action spheres of the department are assembling ancient folk musics and Ashik musics and restoring them. | Основные направления деятельности кафедры - сбор древних народных музыкальных произведений и музыки ашика и их восстановление. |
(b) Assembling and disarming combatants of all factions; | Ь) сбор и разоружение бойцов всех группировок; |
That judge was responsible for assembling the evidence, but was not competent to hand down a decision. | На этого судью, в частности, возложен сбор доказательств. |
Although assembling the technical and scientific facts might be necessary in order to determine whether there was a WTO case worth pursuing, having a well-researched technical dossier did not always have to result in recourse to a WTO panel. | Хотя, вероятно, необходимым может оказаться сбор научно-технических данных в целях определения целесообразности рассмотрения определенного случая в рамках ВТО, наличие тщательно проработанного технического досье не всегда должно приводить к рассмотрению данного случая группой экспертов ВТО. |
In all three areas, UNODC will focus on assembling evidence of best practices to deal effectively with emerging and identified drug and drug-related problems, validate those best practices and assess their appropriateness for replication in different socio-cultural settings. | Во всех трех областях деятельность ЮНОДК будет нацелена на сбор фактической информации о наилучшей практике эффективного решения зарождающихся и уже сформировавшихся проблем, связанных с наркотиками, выверку этой наилучшей практики и оценку целесообразности ее повторного применения в условиях разных стран и культур. |
In 1971 for assembling new machines and ensuring functioning of obsolete equipment during the construction of new shop he was awarded a title of Hero of Socialist Labor and an Order of Lenin. | В 1971 году за монтаж новых машин и обеспечение работы старого оборудования при строительстве нового цеха он был удостоен звания Героя Социалистического Труда и награждён Орденом Ленина. |
However, the packaging of the EP had to be cut, folded and glued by hand; Nelson, Strejcek and MacKaye and friends spent many days assembling the packaging. | Из-за изменения версии пластинки её упаковки пришлось вырезать, сложить и склеить вручную; Нельсон, Стреджсек и Маккей вместе со своими друзьями провели много дней, осуществляя их монтаж. |
Quick Lock series contact inserts of 3A size provide cable assembling time reduction. | Серия держателей контактов Quick Lock размера 3A обеспечивает экономию времени на проводной монтаж. |
Thus, construction of a bridge arch across Dnipro in Kyiv implies assembling sections, weighing 600 tons each, by a floating crane with a loading capacity of 680 tons. | Так, монтаж арки моста через Днепр в Киеве предусмотрено осуществлять секциями по 600 тонн плавкраном, грузоподъемностью 680 тонн. |
The same technicians will then carry out the final assembling at customer's site. | Ими же осуществляется монтаж всей производственной линии на заводе заказчика. |
A third volume was planned, for which Draper began assembling research material. | Был запланирован третий том, для которого Дрейпер начал собирать исследовательский материал. |
The principle of a flow line using high-tech conveyor systems is applied in modern assembly production allowing assembling simultaneously several automobile models and modifications. | В современном сборочном производстве используется принцип поточной линии с использованием высокотехнологичных конвейерных систем, позволяющих одновременно собирать несколько моделей и модификаций автомобилей. |
It wasn't long before workmen had opened them And begun assembling the various parts and pieces. | Прошло немного времени и рабочие открыли их и начали собирать различные части и детали. |
In short, you'd be assembling a colony, boarding it onto ships, transporting it across the Atlantic, and hoping that when it arrives, it takes to an environment that has resisted every attempt at stable commerce for the past 50 years. | Короче говоря, вы будете собирать колонию загружать её на корабли, транспортировать через Атлантику, и надеяться что когда она прибудет, то примет среду которая сопротивлялась стабильной коммерции последние 50 лет. |
In either 469 or 466 BC, the Persians began assembling a large army and navy for a major offensive against the Greeks. | В 469 или 466 году до н. э. персы начали собирать большую армию и флот для крупного наступления против греков. |
If we could stop them from assembling him... | Если бы мы смогли, помешать им собрать его... |
He has succeeded in assembling a cohesive and high calibre management team, which is eager to contribute to the refocused role of UNEP as the leading United Nations environmental agency. | Ему удалось собрать сплоченную группу высокопрофессиональных руководителей, твердо намеренных способствовать утверждению роли ЮНЕП как ведущего учреждения Организации Объединенных Наций в области охраны окружающей среды. |
machines for assembling footwear: socks - Assemble and Mount, Piantatacchi, Presses. | Станки для сборки обуви: носки - Собрать и горе, Piantatacchi, прессы. |
I've been tasked with assembling an elite team to stop him. | Передо мной встала задача собрать элитную команду, чтобы остановить его. Как? |
Rules of Game Your goal is to assemble lines of at least three similar diamonds. Click on two adjacent diamonds to swap them. Earn extra points by building cascades, and extra seconds by assembling big lines or multiple lines at one time. | Правила игры Вы должны собрать в линию минимум три схожих бриллианта. Щёлкайте по двум смежным бриллиантам для их перестановки. Получайте дополнительные очки, выстраивая каскады, и дополнительное время, собирая длинные линии или несколько линий за один раз. |
September is assembling a device with the fugitives. | Сентябрь собирает устройство вместе с беглецами. |
So first, he burns effigies, and now he's assembling them. | Итак, сначала он сжигает чучела, сейчас он собирает их. |
George was forewarned by the Danish envoy in London, Frederick Gersdorff, that William was assembling an invasion fleet. | Георг был предупреждён датским послом в Лондоне Фредериком Герсдорфом о том, что Вильгельм собирает флот для вторжения. |
While we are risking our necks, President Roosevelt is assembling a committee. | Пока мы рискуем своей головой, президент Рузвельт собирает комитет. |
In the limited series The Ultimates, when Tony Stark first hears that Nick Fury is assembling a team of superheroes, he volunteers his services. | В первом томе комикса The Ultimates, Старк впервые получает информацию, что Ник Фьюри собирает команду супергероев и добровольно предлагает свои услуги. |
And I'm sitting here by myself, literally assembling baby cribs and you can't talk to me? | Я сижу тут совсем одна, собираю детские кроватки, а ты не можешь со мной поговорить? |
That's why I'm assembling a team. | Для этого я собираю коллектив. |
I'm assembling a backup team now. | Я сейчас собираю резервную команду. |
I'm assembling them now. | И я собираю их прямо сейчас. |
But I'm assembling a list of the city's most vocal opponents to "Dead Clade Walking." | Но я собираю список наиболее громких оппонентов теории "прогулки мёртвых видов" в нашем городе. |