Английский - русский
Перевод слова Assembling

Перевод assembling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сборка (примеров 14)
Armed opposition groups were reported to have recruited 29 boys to carry out conflict-related activities such as assembling and planting explosives and taking part in combat operations. Вооруженные оппозиционные группы, согласно сообщениям, завербовали 29 мальчиков для ведения деятельности, связанной с конфликтом, как то сборка и закладка взрывных устройств и участие в боевых действиях.
Some of the more common home-based work activities include rolling cigarettes; stitching garments; providing laundry or childcare services; assembling electrical plugs or electronic components; entering, processing or analysing data; and providing professional or technical services to individuals or businesses. В числе некоторых наиболее распространенных видов работы можно назвать следующие: набивка сигарет; сшивание одежды; стирка белья или уход за детьми; сборка штепсельных вилок или электронных компонентов; ввод, обработка или анализ данных; и предоставление профессиональных или технических услуг отдельным лицам и предприятиям.
assembling the components into products; сборка компонентов в продукты;
(c) Assembling and dismantling; с) сборка и разборка;
First guests visited UMPO production sites to see how assembling of engines was going on and what technologies were used when producing these engines. Вначале состоялась ознакомительная поездка по предприятию. Гости побывали на заводских производственных площадках, увидели, как ведется сборка двигателей, какие прогрессивные технологии применяются при их изготовлении, присутствовали при испытании изделий.
Больше примеров...
Сбор (примеров 24)
The preliminary phase of criminal proceedings is devoted to identifying the offences and their perpetrators, assembling evidence and preparing the criminal dossier. На предварительном этапе уголовного процесса ведется расследование в отношении преступлений и совершивших их лиц, а также сбор доказательств и подготовка материалов для обвинительного акта.
Substantial work will be needed to support the workshops used to develop the preliminary assessment products noted below and to provide for assembling the necessary knowledge. Потребуется значительная работа для поддержки семинаров, на которых будут разрабатываться предварительные оценочные продукты, указанные ниже, и обеспечиваться сбор необходимых знаний.
A major challenge in monitoring and evaluating capacity-building activities at the national level has been in assembling accurate records of all the activities being supported by relevant donors and organizations. Одной из главных задач мониторинга и оценки деятельности по укреплению потенциала на национальном уровне является сбор точной информации обо всех видах деятельности, поддерживаемых соответствующими донорами и организациями.
That judge was responsible for assembling the evidence, but was not competent to hand down a decision. На этого судью, в частности, возложен сбор доказательств.
(a) Assembling experiences, best practices and lessons learned in preparing and implementing NAPAs and the LDC work programme; а) сбор информации об опыте, передовой практике и уроках, извлеченных в ходе подготовки и осуществления НПДА и программы работы в интересах НРС;
Больше примеров...
Монтаж (примеров 22)
It represents an indispensable flexibility for the industry, beneficial to both assembling manufacturers and hose manufacturers. З. Это дает промышленным кругам надлежащую гибкость, которой могут в полной мере пользоваться как изготовители, обеспечивающие монтаж, так и изготовители самих шлангов.
Inspection of hoists, overhead cranes - repair, assembling, authorised by The Office of Technical Inspection. Осмотры осмотр кранов, подъемников, талей - ремонту, монтаж, ремонт права МТН.
Most women preferred to acquire sewing and embroidery skills, although a few took up skills previously known only to men, such as papier mache and assembling electronic circuits. Большинство женщин предпочли обучаться шитью и вышивке, хотя некоторые из них выбрали дело, которым раньше занимались только мужчины, например изготовление изделий из папье-маше или монтаж электронных плат.
The aim of the invention is to obtain the homogeneity of the wall thermal shield properties, remove cold joints, provide an additional surface area in rooms, to substantially simplify the assembling process and to increase the reliability of the structure. Целью изобретения-добиться однородности теплозащитных свойств стены, устранить мостики холода и получить дополнительную площадь в помещении, а также существенно упростить монтаж и повысить надежность конструкции.
The company's announcement noted that the assembling of elevators has started. В сообщении компании отмечается, что на объекте начат монтаж лифтов.
Больше примеров...
Собирать (примеров 16)
And we will be assembling a time capsule. И мы будем собирать капсулу времени.
In short, you'd be assembling a colony, boarding it onto ships, transporting it across the Atlantic, and hoping that when it arrives, it takes to an environment that has resisted every attempt at stable commerce for the past 50 years. Короче говоря, вы будете собирать колонию загружать её на корабли, транспортировать через Атлантику, и надеяться что когда она прибудет, то примет среду которая сопротивлялась стабильной коммерции последние 50 лет.
You finish assembling the time element. Вы закончили собирать временной элемент.
In either 469 or 466 BC, the Persians began assembling a large army and navy for a major offensive against the Greeks. В 469 или 466 году до н. э. персы начали собирать большую армию и флот для крупного наступления против греков.
Shouldn't he be assembling toys in a padded room? Ему впору собирать пирамидки в палате для буйных.
Больше примеров...
Собрать (примеров 13)
After the Tetovo incident of 17 February 1995, when one ethnic Albanian was shot, the Working Group succeeded in assembling representatives of all Albanian parties in the Republic, together with the Ministers of the Interior, Justice and Education, around the same table. После имевшего место 17 февраля 1995 года инцидента в Тетово, когда стреляли в одного этнического албанца, Рабочей группе удалось собрать за одним столом представителей всех албанских партий в Республике, а также министров внутренних дел, юстиции и образования.
The software can be used as both an interactive firearms reference source and encyclopedia, and a casual puzzle game with a goal of disassembling and assembling models in the correct sequence and in the least possible time. Программа может использоваться как в качестве энциклопедии-справочника по стрелковому оружию, так и в качестве игры-головоломки, цель которой - разобрать или собрать модель в правильной последовательности за наименьшее время.
machines for assembling footwear: socks - Assemble and Mount, Piantatacchi, Presses. Станки для сборки обуви: носки - Собрать и горе, Piantatacchi, прессы.
I've been tasked with assembling an elite team to stop him. Передо мной встала задача собрать элитную команду, чтобы остановить его. Как?
Clearly, it would no doubt be preferable to resolve the matter here, in Geneva. Yet we all know that this is not possible; assembling over 60 ministers for foreign affairs here at the same time is completely out of the question. Так, очевидно, было бы желательно поступить и здесь, в Женеве, но мы все знаем, что это невозможно, потому что собрать здесь одновременно более шестидесяти министров иностранных дел совершенно нереально.
Больше примеров...
Собирает (примеров 10)
While we are risking our necks, President Roosevelt is assembling a committee. Пока мы рискуем своей головой, президент Рузвельт собирает комитет.
In the limited series The Ultimates, when Tony Stark first hears that Nick Fury is assembling a team of superheroes, he volunteers his services. В первом томе комикса The Ultimates, Старк впервые получает информацию, что Ник Фьюри собирает команду супергероев и добровольно предлагает свои услуги.
In December 2010, Broadrick revealed to Decibel magazine that Godflesh were gradually assembling new ideas for a studio album. В декабре 2010 года Бродрик рассказал журналу Decibel, что группа медленно собирает идеи для нового студийного альбома.
President Roosevelt is assembling a target committee to decide how the gadget's used and who it's going to be dropped on. Президент Рузвельт собирает комитет, чтобы решить, как использовать устройство, и кто его готов применить.
Every time you see from now on a pregnant lady, she's assembling the biggest amount of information that you will ever encounter. Вот оно - чудо жизни. Отныне, встретив беременную женщину, помните: она собирает воедино самый большой массив информации, о котором вы когда-либо слышали.
Больше примеров...
Собираю (примеров 11)
Just assembling a long-range sniper rifle. Просто собираю снайперскую винтовку дальнего действия.
That's why I'm assembling a team. Для этого я собираю коллектив.
I'm assembling a backup team now. Я сейчас собираю резервную команду.
I'm assembling the bouquet garni. Я собираю пучок трав.
I'm assembling them now. И я собираю их прямо сейчас.
Больше примеров...