| All of it's part of a pattern of misconduct, including assaulting an officer. | Это лишь часть ее проступков, включая нападение на офицера. |
| Weapons charges, b and e, assaulting an officer. | Хранение оружия, взлом и проникновение, нападение на офицера. |
| Attempted burglary, resisting arrest, assaulting a police officer. | Попытка ограбления, сопротивление при аресте, нападение на офицера полиции. |
| Sabotage, assaulting a Federation officer attempting to incite war between the Federation and the Dominion. | Саботаж, нападение на офицера Звездного Флота, попытка спровоцировать войну между Федерацией и Доминионом. |
| Assaulting a federal officer carries a six-month minimum. | Нападение на федерального офицера, шесть месяцев как минимум. |
| The young woman Sid was convicted of assaulting, sir. | Это молодая женщина, в нападении на которую обвинили Сида, сэр. |
| All of the police allegedly involved denied assaulting the complainant. | Все полицейские, предположительно причастные к инциденту, опровергли утверждения о нападении на заявительницу. |
| You're officially charged with assaulting a police officer, and withholding evidence. | Вам официально предъявляется обвинение в нападении на офицера полиции и в сокрытии улик. |
| Distinguishing themselves, they were chosen to take part in assaulting the White House when the Justice Department deposed President Booth. | Они были выбраны, чтобы принять участие в нападении на Белый дом, когда Министерство юстиции свергнуло президента Бута. |
| He was subsequently charged with resisting arrest and assaulting a police officer, but the case was eventually dismissed. | Впоследствии он был обвинён в сопротивлении при аресте и в нападении на полицейского, но дело против него в итоге было закрыто. |
| Mr. Fowler, we have video of you physically assaulting Mr. Massey. | Мистер Фоулер, у нас есть видео вашего нападения на мистера Мэсси. |
| You know, this could have been a conversation, but you just amped it up to assaulting an officer. | Знаешь, это мог бы быть разговор, но ты только что усилил его до нападения на офицера. |
| Assaulting a detainee in a cellblock area; and | совершение нападения на заключенного в тюремном блоке; |
| When the ethnic Vietnamese families began to arrive at the place where they were to be relocated, local people and the local authorities attempted to prevent them from staying by assaulting several people and cutting the mooring ropes of the floating houses. | Когда семьи этнических вьетнамцев стали прибывать к месту переселения, местные жители и местные власти пытались воспрепятствовать их расселению, совершая физические нападения на переселенцев и перерезая швартовочные канаты их плавучих домов. |
| The most frequent reports concerned South Africans assaulting other nationals in order to gain access to State-sponsored housing. | В поступающих сообщениях чаще всего речь идет о южноафриканцах, которые совершают нападения на других граждан с целью получения доступа к финансируемому государством жилью. |
| Something about your court-ordered community service for assaulting a policeman. | Говорил что-то об общественной работе, к которой тебя приговорил суд за нападение на полицейского. |
| For possession of stolen property and assaulting an officer. | За хранение украденного имущества и за нападение на офицера. |
| Assaulting a distinguished member... of the international business community... kidnapping his daughter... extortion. | Нападение на уважаемого члена международного сообщества бизнесменов, похищение его дочери, вымогательство... |
| Mr. Al-Maidan was detained in Dry Dock prison for almost a year before his court hearing took place. On 24 September 2013, Mr. Al-Maidan was sentenced to 10 years in prison for assaulting a police officer, allegedly without any evidence substantiating his guilt. | Почти целый год г-н аль-Майдан находился в тюрьме "Драй док" пока его дело не было рассмотрено судом. 24 сентября 2013 года г-н аль-Майдан был приговорен к тюремному заключению сроком на 10 лет за нападение на полицейского без каких-либо доказательств, подтверждающих его вину. |
| Assaulting and injuring a colleague | Нападение и нанесение увечий коллеге |
| On 16th avenue assaulting an officer. | 16-я авеню, напал на офицера. |
| It looks like you were assaulting Mr. Graff and your C.I. was attempting to restrain you. | Похоже, ты напал на мистера Граффа, а твой информатор пытался тебя сдержать. |
| The ex-husband was out for five days before he got busted for assaulting his po. | (кавано) Бывший муж пробыл на свободе пять дней, а потом напал на своего куратора. |
| He was assaulting a woman. | Он напал на женщину. |
| Citation: In advance of an assaulting line, he attacked a detachment of about 25 of the enemy. | Продвигаясь к линии фронта, он напал на отряд из 25 противников. |
| He often fought back, dragging audience members on stage and assaulting them. | Он часто дрался со зрителями, иногда перетаскивая членов аудитории на сцену и нападая на них. |
| Other isolated groups of Allied soldiers tried to aid their comrades, assaulting Italian defences and targeting reinforcements. | Остальные изолированные группы десанта союзников также стремились помочь своим товарищам, нападая на итальянскую оборону и подкрепление. |
| Ex-combatants continue to violate the fundamental rights of plantation residents with impunity, including by assaulting them and forcing them to tap rubber. | Бывшие комбатанты продолжают безнаказанно нарушать основные права тех, кто проживает на этой плантации, нападая на них и заставляя их вести сбор каучука. |
| Griffin leaves the League under cover of invisibility to form an alliance with the invaders before betraying it outright, stealing plans for the defence of London as well as physically and emotionally assaulting Mina. | Гриффин покидает Лигу под прикрытием невидимости, чтобы заключить союз с захватчиками, но прежде, чем открыто предать, крадёт планы относительно защиты Лондона, также физически и эмоционально нападая на Мину. |
| No action has been taken against police officers who used excessive force, destroying homes and assaulting residents. | Никаких мер в отношении сотрудников полиции, которые неоправданно применили силу, разрушая жилища и нападая на их жителей, принято не было. |
| Was that to prevent her from seeing who was assaulting her? | Чтобы она не видела, кто её насилует? |
| For all we know, he's out there right now assaulting women. | Он, может, до сих пор насилует женщин. |
| According to information provided to the independent expert, the teacher was arrested after he intervened to prevent the local police chief from assaulting the owner of a local bar. | Согласно полученной независимым экспертом информации, учитель был арестован после того, как он вмешался, чтобы предотвратить избиение начальником местной полиции владельца местного бара. |
| In July 2004, he was arrested for assaulting Takatoshi Isono, an acquaintance he thought his girlfriend may have been involved with. | В июле 2004 года Камисаку был задержан за избиение своего знакомого Такатоси Исоно, который, по утверждениям задержанного, увёл его девушку. |
| Assaulting and using weapons against citizens | Избиение граждан и применение против них оружия |
| Assaulting and wounding a colleague | Избиение и причинение телесных повреждений коллеге |
| Priors for unlawful restraint, aggravated battery, assaulting a police... you get the idea. | Приводы за незаконное хранение, избиение с отягчающими, нападение на полицию... сам понимаешь. |