"assassinate David Rosen," I'd really appreciate a heads up. | "убить Дэвида Роузена", я бы очень хотел об этом знать. |
How do we assassinate a king who's already dead? | Как же нам убить короля, который и без того уже мёртв? |
That we violated the Neutrality Act to covertly assassinate an official of a friendly government? | Что мы нарушили договор о нейтралитете чтобы тайно убить должностное лицо дружественного государства? |
Assassinate Nobunaga's younger sister! | Убить младшую сестру Нобунаги! |
Bond is subsequently assigned to retrieve the agitator and assassinate Scaramanga. | Бонд получает задание вернуть устройство и убить Скарамангу. |
When questioned under torture the soldier confessed to a conspiracy with other Japanese mercenaries to seize the fortress and assassinate the governor. | Во время допроса под пыткой солдат признался в тайном сговоре с другими японскими наёмниками с целью захвата крепости и убийства губернатора. |
According to the group of lawyers who defended the accused during the trial the prosecution has submitted no evidence to prove that the accused were involved in a plot to overthrow the present regime and assassinate senior officials and popular leaders. | По утверждению группы адвокатов, защищавших обвиняемых в ходе процесса, обвинение не представило никаких доказательств участия обвиняемых в заговоре с целью свержения нынешнего режима и убийства старших должностных лиц и лидеров. |
The group continued to target innocent civilians, to conscript children, assassinate political leaders and engage in ethnic cleansing and other violations of human rights. | Члены этой группировки продолжают нападать на невинных граждан, набирать в армию детей, организовывать убийства политических деятелей, проводить этнические чистки и совершать другие акты, нарушающие права человека. |
According to Baba Sayed, the brother of the founder of the movement, the role of the Frente POLISARIO intelligence service was to repress dissent and it had the right to arrest, interrogate, torture and assassinate with impunity. | По словам Баба Сайеда, брата основателя движения, функция разведывательной службы фронта ПОЛИСАРИО заключается в пресечении инакомыслия, и она обладает правом задерживать, проводить допросы, пытать и безнаказанно совершать убийства. |
In September 1905, two PPS activists would assassinate Juliusz Karol Kunitzer, owner of the Heinzel & Kunitzer factory, known for his poor treatment of workers. | В сентябре 1905 двое активистов ППС убили Карола Юлиша Кунитсера, владельца лодзинской фабрики «Heinzel & Kunitzer», поводом для убийства были убеждения активистов в несправедливом отношении ко своим работникам. |
Chloe, we can't stand by and let Jack assassinate the president of Russia. | Хлоя, мы не можем стоять в стороне, пока Джек будет убивать президента России. |
I ordered you to scare him, not assassinate him! | Я приказал припугнуть его, а не убивать! |
Weekend warriors don't rig their own house with C-4 and they don't sneak into the Green Zone and assassinate people. | Любители не минируют свои дома и не проникают в "зелёную зону", чтобы убивать людей. |
Somebody will assassinate us tonight! | Сегодня ночью нас придут убивать. |
He couldn't assassinate anyone. | Он не стал бы никого убивать. |
Utilising your advantage as women you can get close to your enemy and assassinate them. | Использование Вашего преимущества как женщины позволит приблизиться к врагу и уничтожить его. |
The vicious and criminal announcement of the intention to expel and even assassinate President Yasser Arafat calls for global condemnation in the strongest possible terms. | Злобное и преступное заявление о намерении изгнать и даже уничтожить Президента Ясира Арафата требует самого решительного всеобщего осуждения. |
Scorpion (played by Daniel Pesina): a hellspawned spectre who returns to the tournament to once again assassinate Sub-Zero. | Скорпион (Даниель Песина) - призрак, восставший из Преисподней, чтобы уничтожить Саб-Зиро, который вновь принимает участие в турнире. |
Well, that's why it saddens me to tell you that there was an attempt by Solntsevskaya Bratva to crash these festivities and assassinate every one of these government officials here tonight. | Поэтому мне грустно говорить вам, что Солцневская Братва попыталась уничтожить этот праздник и убить каждого из государственных служащих сегодня ночью. |
Nikita, she helped assassinate a North Korean cabinet member in front of the U.N. Assembly. | Никита участвовала в убийстве члена кабинета министров Северной Кореи прямо на ассамблее ООН. |
The Director alleged publicly that he had been dismissed for refusing to help assassinate certain prisoners. | Директор официально заявил, что его уволили за отказ помочь в убийстве некоторых заключенных. |