| Sometimes the lone assassin is more effective than ten battalions. | Иногда один наемник эффективнее десяти батальонов. |
| Yes... if that assassin can get the job done. | Да... Только если наемник может выполнить работу. |
| Minister of Defense, former KGB assassin. | Министр обороны, бывший наемник из КГБ. |
| Everybody figured with that arsenal and her ability to evade, she was trained, probably an assassin. | Учитывая ее арсенал и способность ускользать, она хорошо тренирована. Возможно, наемник. |
| An assassin, Gold's magic, a genie? | Наемник, магия Голда, джин? |
| But ultimately, as long as the assassin... knows where you're going... they have the upper hand. | Но в конечном счете, пока наемник знает, куда вы направляетесь, у него на руках козыри. |
| Your assassin would realise this. | Ваш наемник наверняка это понимает. |
| This man is the best assassin I've ever seen. | Этот человек лучший наемник, которого я встречал. |
| The assassin we sent to kill Delaney is dead. | Наемник, которого мы послали убить Дилейни, мертв. |
| He's a professional assassin, paratrooper. | Он - профессиональный киллер, наемник. |