Английский - русский
Перевод слова Aruba

Перевод aruba с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Арубе (примеров 487)
A number of trade unions are active in Aruba representing the interests of, for example, government personnel, the police, teachers and manual workers. На Арубе действует ряд профсоюзов, представляющих интересы, например, государственных служащих, полиции, учителей и работников физического труда.
Since 1986, Aruba provides study loans for Aruban students who want to continue their studies at a school for senior secondary vocational education in Aruba or an accredited institute for higher vocational education, or university education in Aruba, or in a foreign country. Начиная с 1986 года правительство Арубы предоставляет ссуды на обучение арубским учащимся, которые хотели бы продолжить занятия в учебных заведениях среднего профессионального образования в Арубе, в аккредитованных высших профессиональных учебных заведениях, в Университете Арубы или за границей.
In addition to the formal social security system, Aruba also has a number of private organizations which offer financial assistance and/or assistance in kind to the impecunious or poor in society. Наряду с государственной системой социального страхования в Арубе существует и ряд частных организаций, которые предоставляют нуждающимся и бедным членам общества материальное воспомоществование и/или помощь натурой.
They are to be found in the Health Insurance Ordinance, the Employers' Liability Insurance Ordinance, the National Health Insurance Ordinance of Aruba and the Company Pension Fund. Они закреплены в Законе о медицинском страховании, Законе о страховании ответственности предпринимателей, Законе о медицинском страховании в Арубе и деятельности пенсионного фонда компаний.
As well as subsidised educational institutions, Aruba also has a number of non-subsidised institutions, which meet a specific need. На Арубе имеются как субсидируемые учебные заведения, так и целый ряд несубсидируемых образовательных учреждений, которые удовлетворяют тем или иным конкретным потребностям.
Больше примеров...
Арубы (примеров 432)
The National Human Rights Committee of Aruba has been reactivated after several years of inactivity. После нескольких лет бездействия возобновлена деятельность Национального комитета по правам человека Арубы.
The initiative has now been adopted by the University of Aruba, which organised a second conference on social cohesion in 2012. Эта инициатива была подхвачена Университетом Арубы, который в 2012 году организовал вторую конференцию по вопросам социальной гармонии.
Currently, the figure is 5.1 per 100 for Aruba. В настоящее время это число составляет 5,1 на 100 для Арубы.
Since most goods are imported, it is necessary, in order to maintain a proper balance of trade, to expand Aruba's export market beyond the natural resources available. Поскольку большинство товаров импортируется, для поддержания соответствующего торгового баланса необходимо расширять экспортный рынок Арубы за рамки имеющихся природных ресурсов.
In addition, a number of schools focus on Aruba's multicultural identity by organising an international cultural exhibition where students present the culture and traditions of a particular country, not only through general information but also by displaying artefacts that have cultural and traditional significance. Кроме того, ряд школ посвящают поликультурной самобытности Арубы специальные международные выставки, на которых учащиеся представляют культуру и традиции отдельных стран не только в виде общей информации о них, но и путем демонстрации артефактов, имеющих значение для национальной культуры и традиций.
Больше примеров...
Аруба (примеров 181)
The report includes information relating to the period when Aruba was still part of the Netherlands Antilles (i.e. until 1 January 1986). Доклад включает информацию, относящуюся к периоду, когда Аруба еще входила в состав Нидерландских Антильских островов (то есть до 1 января 1986 года).
Prior to this period, Aruba formed part of the Netherlands Antilles under jurisdiction of the Bank of the Netherlands Antilles. До этого Аруба была частью Нидерландских Антильских островов и находилась под юрисдикцией Банка Нидерландских Антильских островов.
As mentioned in the previous report, Aruba introduced an article on human trafficking into its Criminal Code in 2006 in order to comply with international norms. Как отмечалось в предыдущем докладе, Аруба в 2006 году включила в свой Уголовный кодекс статью о торговли людьми в целях приведения законодательства в соответствие с международными нормами.
There have been many other initiatives in the region, either through the provision of subsidies for home improvement (Saint Lucia and Saint Vincent and the Grenadines), or by providing Government-owned housing at low rent or free of charge (Aruba and the Bahamas). В регионе существует множество других инициатив, предполагающих предоставление субсидий на обустройство дома (Сент-Винсент и Гренадины и Сент-Люсия) или кредитование аренды государственного жилищного фонда по низким тарифам или бесплатно (Аруба и Багамские Острова).
An open, plural society such as Aruba respects each citizen and each temporary guest, i.e. individuals are, in principle and within the limits imposed by statutory norms and values, free to lead their lives according to their own values and beliefs. Такое открытое, неоднородное общество, как Аруба, уважает каждого гражданина и каждого временного гостя, то есть лиц, которые в принципе и без ограничений, налагаемых предусмотренными законом нормами и ценностями, могут свободно вести свои жизни в соответствии с их ценностями и убеждениями.
Больше примеров...
Арубу (примеров 73)
Jerry Tidwell was released, went to go live in Aruba with his uncle who has a fishing charter business. Джерри Тидуелл был освобожден, отправился в Арубу жить со своим дядей, у которого был рыболовный фрахтовый бизнес.
CRC, CESCR and CAT requested the Netherlands to submit comprehensive reports covering the European part of the Netherlands, Aruba and the Netherlands Antilles. КПР, КЭСКП и КПП просили Нидерланды представить всеобъемлющие доклады, охватывающие европейскую часть Нидерландов, Арубу и Нидерландские Антильские острова39.
He returned to Aruba for a few days, starting February 26, 2008, but soon returned to the United States to resume his training. 26 февраля он ненадолго вернулся в Арубу, но через несколько дней вернулся в США для продолжения тренировок.
Persons adopting Aruba as domicile Лица, выбравшие Арубу в качестве постоянного места жительства
Aruba qualified one athlete. Арубу представлял один спортсмен.
Больше примеров...
Арубой (примеров 23)
The representative indicated that regional collaboration on gender issues between Aruba, Suriname and the Netherlands Antilles was being expanded. Представитель обратила внимание на расширение регионального сотрудничества по гендерным вопросам между Арубой, Суринамом и Нидерландскими Антильскими островами.
However, the Committee appreciates the written information and answers provided by Aruba to the Committee. Вместе с тем Комитет выражает признательность за письменную информацию и ответы, представленные Комитету Арубой.
The Committee in Charge of the Revision of Criminal Law was granted the status of a committee set up by both countries (Aruba and the Netherlands Antilles). Комитет по пересмотру уголовного законодательства получил статус двустороннего органа (образованного обеими странами - Арубой и Нидерландскими Антильскими островами).
If that was not sufficient in order to make a distinction between the two, the phrase could be rewritten as "the autonomous territories of Aruba and the Netherlands Antilles". Если же этой формулировки недостаточно для проведения различия между европейской частью Королевства, с одной стороны, и Арубой и Нидерландскими Антильскими островами, с другой стороны, то ее можно было бы изменить следующим образом: "автономные территории Аруба и Нидерландские Антильские острова".
During 1996, the Government of Anguilla signed an agreement with Aruba under which that Territory would prepare plans for the construction of a new $40 million airport at Brimogen on the north coast, including financing through the Aruba Investment Bank. В 1996 году правительство Ангильи подписало с Арубой соглашение, согласно которому последняя берет на себя разработку планов строительства нового аэропорта стоимостью 40 млн. долл. США в Бримогене на северном берегу, включая аспекты финансирования через Инвестиционный банк Арубы.
Больше примеров...
Арубский (примеров 4)
In 1988 the University of Aruba opened its doors, with a faculty of law; in August 1994 teaching started in the faculty of finance and economics. В 1988 году открылся Арубский университет, имеющий в своем составе юридический факультет; в августе 1994 года началось преподавание на факультете финансов и экономики.
Since 1990, Aruba's Teacher Training College has devoted special attention to the training of teachers to provide multicultural education. С 1990 года Арубский педагогический колледж уделяет особое внимание подготовке преподавателей, способных строить учебный процесс с учетом принципа культурной многоукладности.
This Aruba Protocol broke new ground as the first new regional treaty, negotiated after the adoption of the Global Programme of Action and incorporating a source-specific approach modelled on the Global Programme of Action. Арубский протокол заложил новую основу для деятельности, поскольку явился первым новым региональным договором, разработанным после принятия Глобальной программы действий и предусматривающим использование основанного на учете конкретных источников загрязнения подхода, образцом для которого послужила Глобальная программа действий.
As the number of institutions for higher scientific education in Aruba is limited to the University of Aruba with a legal and an economic faculty, the conduct of scientific research is necessarily limited. Поскольку из высших научно-образовательных учреждений в Арубе имеется только Арубский университет, в составе которого действуют юридический и экономический факультеты, это ограничивает осуществление научных исследований в стране.
Больше примеров...
Арубского (примеров 3)
In September 1988, the Faculty of Law was established as the first faculty of the University of Aruba. В сентябре 1988 года был создан факультет права в качестве первого факультета Арубского университета.
A representative of the Wider Caribbean Region presented a report on the process and lessons learned in developing and negotiating the Aruba Protocol to the Cartagena Convention Concerning Pollution from Land-based Sources and Activities. Один из представителей Большого Карибского района представил доклад об уроках, извлеченных в ходе разработки и обсуждения Арубского протокола к Картахенской конвенции о загрязнении из наземных источников и об осуществляемых на суше видах деятельности.
Not only did traditional Aruban society, with its roots in agriculture and animal husbandry, undergo dramatic changes, but the opening of the refinery also led to an influx of foreign labourers to Aruba. Создание нефтеперерабатывающего предприятия не только привело к серьезной трансформации традиционного арубского общества, основанного на земледелии и животноводстве, но и повлекло за собой приток на Арубу иностранной рабочей силы.
Больше примеров...