| Like, if you're an arsehole, you deserve to be shamed. | Типа, если ты такой засранец, то заслуживаешь осуждения. |
| Jamming my hand or just being a total arsehole? | За то, что прищемил мне руку или за то, что ты полный засранец? |
| Look, if you beat them at their own game, you're gonna look like an arsehole. | Видишь ли, если ты побиваешь их в их же собственной игре, то выглядишь, как засранец. |
| Listen to me, arsehole, it's the last time I help you like that! | Послушай меня, засранец, это последний раз, когда я помогаю тебе подобным образом! |
| Mr and Mrs Arsehole. | Мистер и миссис Засранец. |
| The question is do you know the location of your arsehole? | Встречный вопрос - тебе известно, где находится твоя задница? |
| This is my house, arsehole. | Это мой дом, задница. |
| My arsehole stings like a bastard. | Моя задница жжет просто пиздец. |
| That arsehole over there. | Что за задница все это подстроила. |
| I decide that, "arsehole" or not. | Фрау Майнхоф, я должен констатировать, что Вы назвали меня "задница" |
| Look at you, pasty-faced arsehole! | Посмотри на себя, бледнолицый придурок! |
| You ever hear of the ozone layer, arsehole? | ы об озоновом слое слышал, придурок? |
| It's your plan, arsehole. | Это твой план, придурок. |
| (Sanch) If you act like an cheap arsehole, expect the shittiest portion. | Раз ты ведешь себя как дешевый придурок, ожидай дерьмовейших последствий. |
| Your dad's an arsehole. | (БЭННО) Кстати, твой отец придурок. |
| And why did the moronic arsehole say that? | почему же этот тупорылый козел такое сказал? |
| And my father is a big fat arsehole, who doesn't know the difference between a right-wing cunt and a left-wing cock. | А мой отец - большой жирный козел, который не знает разницы между пиздой правых взглядов и хуем левых убеждений. |
| You're an arsehole, do you know that? | А ты козел, знаешь ли. |
| Who were you with, you arsehole? | С кем был, говорю, козел? |
| Who's the arsehole who tipped the journalists? | И какой козел позвонил журналистам? |
| Because I can handle you thinking I'm a knob, but I'd hate for you to think I was an arsehole. | Потому что я переживу, если ты сочтешь меня идиотом, но не хочу, чтобы ты думала, что я повел себя, как мудак. |
| To hell with you, arsehole! | Черт с тобой, ты мудак! |
| You know, I think I look like a bit of an arsehole in this. | Знаешь, я думаю, что выгляжу немного как мудак во всей этой истории. |
| I didn't mean try it in the car, Sol, you arsehole! | Я ведь не предлагал пробовать в машине, Сол, мудак ты такой! |
| Don't be an arsehole. | Не мудак, давай. |
| So I told him he was an arsehole, that I wasn't lying. | Я сказал ему, что он идиот, я не лгал. |
| What the fuck are you doing in here, arsehole? | Что, черт возьми, ты делаешь здесь, идиот? |
| Thinks you're an arsehole. | Думает, что ты идиот. |
| You're an arsehole, sir. | Вы идиот, сэр. |
| Now we're gonna settle with you, arsehole! | Наконец-то тебе поджарят зад, идиот! |
| He's walking the earth with a face like an arsehole. | Он ходит по земле с лицом как жопа. |
| Don't lie to me, arsehole! | Не лги мне, жопа! |
| Because it wasn't this show, arsehole! | Потому что это было ДРУГОЕ шоу, жопа с ручкой! |
| I'd have to be a dirty arsehole. | Я что жопа грязная?. |
| You'd be a right dirty arsehole. | Вы точно жопа грязная. |
| You don't understand, arsehole. | Это ты ничего не понял, говнюк! |
| What are you worth, arsehole? | А ты-то чего стоишь, говнюк? |
| I'm not a gaping arsehole - I know it's just for laughs - but that sort of language is actually pretty... insidious. | Я не занудный говнюк, я понимаю, это в шутку... но вообще-то такие выражения просто... неуместны. |
| Axel Fersen's being an arsehole. | Алекс Фарсен повел себя как говнюк. |
| That was a misunderstanding and you should have apologised like I did, you arsehole. | Произошло недоразумение, и тебе надо было извиниться, как мне, говнюк ты этакий. |
| After all, I'm an arsehole. | В конце концов, я же ублюдок. |
| You ruined our life, you arsehole! | Ты разрушил нашу жизнь, ублюдок! |
| Flynn, you fucking arsehole! | Флинн, ты, долбаный ублюдок! |
| Screw you, you arsehole! | Да пошел ты, ублюдок! |
| He's the arsehole you're screwing! | Это он ублюдок, который тебя трахает! |
| You fucking arsehole, I loved you. | Ты ёбанный кретин, я любила тебя. |
| How could you fucking not know, you arsehole? | Как ты мог не знать, кретин. |
| Or should I say par arsehole! | Или лучше сказать, пара для мудазвона! |
| Yeah, this is the one, the trusty arsehole wedge. | Ага, вот эта идеально подходит для мудазвона. |
| "Yeah, I'd like to... I'd like to hire a bouncy arsehole, if I may." | "Я бы хотел, я бы хотел заказать надувной зад, если можно." |
| Bouncy arsehole, did you say? | Ты сказал надувной зад? |
| Just cos he's an arsehole, doesn't mean he's a rapist. | То, что он мерзавец, еще не означает, что он насильник. |
| You're such an arsehole. | Ну ты и мерзавец. |