| Now, for example, you're being an arsehole. | А вот сейчас, например, ты ведёшь себя как засранец. |
| Like, if you're an arsehole, you deserve to be shamed. | Типа, если ты такой засранец, то заслуживаешь осуждения. |
| Anyway, I understand why you're such... an arsehole. | Так или иначе, я понимаю, почему ты такой... засранец. |
| Listen to me, arsehole, it's the last time I help you like that! | Послушай меня, засранец, это последний раз, когда я помогаю тебе подобным образом! |
| This little arsehole's fucking humiliated us. | Этот чертов засранец унизил нас. |
| London is our Empire's heart but the East End, its arsehole. | Лондон - сердце нашей империи, а Истенд ее задница. |
| And he looks like the devil's arsehole, his mouth. | И он выглядит как как задница дьявола, его рот. |
| I let them in, arsehole! | Я их пропустил, задница! |
| That arsehole over there. | Что за задница все это подстроила. |
| I decide that, "arsehole" or not. | Фрау Майнхоф, я должен констатировать, что Вы назвали меня "задница" |
| Colin, you're a lonely, ugly arsehole. | Колин, ты одинокий, уродливый придурок. |
| You ever hear of the ozone layer, arsehole? | ы об озоновом слое слышал, придурок? |
| It's your plan, arsehole. | Это твой план, придурок. |
| What's that arsehole up to? | Что делает этот придурок? |
| I'm only just starting, arsehole! | Я только начинаю, придурок! |
| Is this arsehole ever going to pick me? | Этот козел вообще собирается меня приглашать? |
| And why did the moronic arsehole say that? | почему же этот тупорылый козел такое сказал? |
| And my father is a big fat arsehole, who doesn't know the difference between a right-wing cunt and a left-wing cock. | А мой отец - большой жирный козел, который не знает разницы между пиздой правых взглядов и хуем левых убеждений. |
| You're an arsehole, do you know that? | А ты козел, знаешь ли. |
| Who's the arsehole who tipped the journalists? | И какой козел позвонил журналистам? |
| You insert the name of someone who's being an arsehole. | И вставляешь имя того, кто ведет себя, как мудак. |
| you remember me now, arsehole? | Теперь ты меня вспомнил, мудак? |
| The point I'm trying to make is that I am the most unpleasant, rude, ignorant and all-round obnoxious arsehole that anyone could possibly have the misfortune to meet. | Суть моей речи в том, что я - самый неприятный, грубый, невежественный и несносный мудак, которого вы можете иметь несчастье встретить. |
| Marry in a castle, arsehole. | В замке брак, ты - мудак. |
| You know, I think I look like a bit of an arsehole in this. | Знаешь, я думаю, что выгляжу немного как мудак во всей этой истории. |
| Gillian says she wants you to stop being an arsehole. | Джиллиан просит чтобы ты прекратил вести себя как идиот. |
| And he's not an arsehole, you don't even know him. | И он это не идиот, ты его не знаешь. |
| Carlson's dead because he's an arsehole who worked too hard. | Карлсон умер, потому что он идиот кто слишком много работал. |
| Thinks you're an arsehole. | Думает, что ты идиот. |
| You're an arsehole, sir. | Вы идиот, сэр. |
| He's walking the earth with a face like an arsehole. | Он ходит по земле с лицом как жопа. |
| One person's good man is another person's arsehole. | Хороший человек для одного, для другого просто жопа. |
| Don't lie to me, arsehole! | Не лги мне, жопа! |
| Because it wasn't this show, arsehole! | Потому что это было ДРУГОЕ шоу, жопа с ручкой! |
| You'd be a right dirty arsehole. | Вы точно жопа грязная. |
| You don't understand, arsehole. | Это ты ничего не понял, говнюк! |
| What are you worth, arsehole? | А ты-то чего стоишь, говнюк? |
| You pretend to be nice, but you're an arsehole like the rest of them! | Ты притворяешься добреньким, а на деле такой же говнюк, как и прочие! |
| Axel Fersen's being an arsehole. | Алекс Фарсен повел себя как говнюк. |
| That was a misunderstanding and you should have apologised like I did, you arsehole. | Произошло недоразумение, и тебе надо было извиниться, как мне, говнюк ты этакий. |
| After all, I'm an arsehole. | В конце концов, я же ублюдок. |
| You ruined our life, you arsehole! | Ты разрушил нашу жизнь, ублюдок! |
| Flynn, you fucking arsehole! | Флинн, ты, долбаный ублюдок! |
| Screw you, you arsehole! | Да пошел ты, ублюдок! |
| He's the arsehole you're screwing! | Это он ублюдок, который тебя трахает! |
| You fucking arsehole, I loved you. | Ты ёбанный кретин, я любила тебя. |
| How could you fucking not know, you arsehole? | Как ты мог не знать, кретин. |
| Or should I say par arsehole! | Или лучше сказать, пара для мудазвона! |
| Yeah, this is the one, the trusty arsehole wedge. | Ага, вот эта идеально подходит для мудазвона. |
| "Yeah, I'd like to... I'd like to hire a bouncy arsehole, if I may." | "Я бы хотел, я бы хотел заказать надувной зад, если можно." |
| Bouncy arsehole, did you say? | Ты сказал надувной зад? |
| Just cos he's an arsehole, doesn't mean he's a rapist. | То, что он мерзавец, еще не означает, что он насильник. |
| You're such an arsehole. | Ну ты и мерзавец. |