Right, but other than that, they look pretty real. |
Правильно! Но в остальном обё пачки похожи, правда? |
When rules are broken, there's a price, right? |
Когда правил нарушаются, следует наказание, правильно? |
But if you come with me, I promise you I will spend the rest of my life making this right. |
Но если пойдешь со мной, я обещаю провести остаток жизни, делая это правильно. |
None of us has any memory of what happened, right? |
Никто из нас не помнит... что случилось, правильно? |
And the truth is, it was obviously the right thing because now I have a baby, a book, and a new practice. |
И по правде я правильно поступила, потому что теперь у меня есть ребенок, книга и новая практика. |