This is Ariel on my desk in the centre here. | Это Ариэль, на моём столе в центре. |
No, I don't trust them, Ariel. | Нет, я не доверяю им, Ариэль! |
And can you tell us who else Ariel knew in the city? | Можете сказать, кто еще знал, что Ариэль в городе? |
Listen, Ariel, we all want the same thing here, okay? | Послушай, Ариэль, мы все хотим одного и того же. |
Come hither, Ariel! | Подойди сюда, Ариэль! |
Prospero, who binds Ariel, he has the staff of Zarathustra. | Просперо, который связывает Ариэля, у него есть посох Заратустры. |
A petrol bomb was thrown near Tulkarm at the vehicle of a settler from Ariel. | Около Тулькарма в автомобиль поселенца из Ариэля была брошена бутылка с зажигательной сместью. |
They concerned Gloria Soco, Celina Palma, Ariel Beloy and Prudencio Calubid, members of the National Democratic Front of the Philippines Negotiating Panel, stopped on a highway in Quezon Province and allegedly taken away by military officers in June 2006. | Они касались Глории Соко, Селины Пальма, Ариэля Велоу и Пруденсио Калубида, членов переговорной группы Национального демократического фронта Филиппин, которых остановили на шоссе в провинции Кесон и предположительно забрали военнослужащие в июне 2006 года. |
Other figures showed that Ma'aleh Adumim had increased from 26,104 to 26,478 and Efrat from 6,556 to 6,606. The population of Ariel had grown from 16,511 to 16,702. | Согласно другим данным, численность жителей Маале-Адумима возросла с 26104 человек до 26478 человек, а число жителей Эфрата - с 6556 до 6606. Число жителей Ариэля возросло с 16511 до 16702 человек. |
The Day of Tree Planting was observed in El Khader, near Efrat, Al Bireh, near Psagot, in Beit Haggai, south of Hebron, in Iskaka, near Ariel, in Kfar Diek, near Nablus, and in Al Lavad, near Tulkarm. | День посадки деревьев проводился в Эль-Хадере, неподалеку от Эфрата, в Эль-Бире, неподалеку от Псагота, в Бейт-Хаггайе, расположенном к югу от Хеврона, в Искаке, расположенной неподалеку от Ариэля, в Кфар-Диеке, неподалеку от Наблуса, и в Эль-Лаваде, неподалеку от Тулькарма. |
Among Uranus's moons, Titania is intermediate in brightness between the dark Oberon and Umbriel and the bright Ariel and Miranda. | Среди крупных спутников Урана Титания по яркости находится посередине, между тёмными Обероном и Умбриэлем и светлыми Ариэлем и Мирандой. |
At the invitation of the Government, the Working Group, represented by Ariel Dulitzky and Jasminka Dzumhur, visited Spain from 23 to 30 September 2013. | По приглашению правительства Рабочая группа, представленная Ариэлем Дурицки и Ясминкой Дзумхур, посетила Испанию в период с 23 по 30 сентября 2013 года. |
Future Man is an American comedy web television series created by Howard Overman, Kyle Hunter, and Ariel Shaffir that premiered on November 14, 2017 on Hulu. | «Челове́к бу́дущего» (англ. Future Man) - американский телесериал, созданный Говардом Оверманом, Кайлом Хантером и Ариэлем Шаффиром, премьера которого состоялась 14 ноября 2017 года на канале Hulu. |
A past 3:1 orbital resonance between Miranda and Umbriel and a past 4:1 resonance between Ariel and Titania are thought to be responsible for the heating that caused substantial endogenic activity on Miranda and Ariel. | Имевшие место в прошлом резонансы 3:1 между Мирандой и Умбриэлем и 4:1 между Ариэлем и Титанией, как считают, ответственны за нагрев, который вызвал существенную эндогенную активность на Миранде и Ариэле. |
Is it settled with Ariel like you all decided? | Вопрос с Ариэлем закрыт, как договаривались? |
Ariel, take us to the gateway to the heart of the Library. | Ариель, проведи нас к порталу, ведущему к сердцу Библиотеки. |
Ariel, it's going to be all right. | Ариель, все будет хорошо. |
Jasmine, Aurora and Ariel. | Джасмин, Аврора и Ариель. |
Moreover, it has announced plans to illegally establish another 117 units in the "Ariel" settlement, 92 units in the "Maale Adumim" settlement, 144 units in the "Adam" settlement and 114 units in the "Efrat" settlement. | Более того, она объявила о планах незаконного возведения еще 117 единиц жилья в поселении Ариель, 92 единиц жилья в поселении Маале-Адумин, 144 единиц жилья в поселении Адам и 114 единиц жилья в поселении Эфрат. |
Ariel 2, also known as UK-C, was a British radio astronomy satellite, which was operated by the Science and Engineering Research Council as part of the Ariel programme. | Ariel 2 (другое название UK-C) - британский спутник для исследований в бласти радиоастрономии, часть программы Ариель, проводимой британским Советом по науке и инженерным разработкам. |
The latest tender had been issued a few days before, for the building of 54 housing units in Ariel, the Movement stated. | Последний тендер был опубликован за несколько дней до этого в связи со строительством 54 единиц жилья в Ариэле», - заявило Движение. |
All large craters on Ariel have flat floors and central peaks, and few of the craters are surrounded by bright ejecta deposits. | Все большие кратеры на Ариэле имеют плоское дно и центральный пик, и лишь немногие кратеры окружены яркими выбросами. |
That number, however, does not include dozens of settlers who squatted in flats in Ariel and to whom the Government agreed to sell the homes. 20 | Однако это число не включает десятки случаев захвата поселенцами пустующих квартир в Ариэле, где правительство согласилось продать их поселенцам 20/. |
The Fatah's al-Aqsa Martyrs' Brigade claimed responsibility for the bombing in Rosh Ha'ayin, and Hamas claimed responsibility for the Ariel attack. | Ответственность за взрыв в Рош-Хаайине взяла на себя «Бригада мучеников Аль-Аксы» из «Фатха», а за нападение в Ариэле - «Хамас». |
A past 3:1 orbital resonance between Miranda and Umbriel and a past 4:1 resonance between Ariel and Titania are thought to be responsible for the heating that caused substantial endogenic activity on Miranda and Ariel. | Имевшие место в прошлом резонансы 3:1 между Мирандой и Умбриэлем и 4:1 между Ариэлем и Титанией, как считают, ответственны за нагрев, который вызвал существенную эндогенную активность на Миранде и Ариэле. |
The album's production was handled by Major Lazer, Ariel Rechtshaid, 6Blocc, Dre Skull, Supa Dups and Diplo, who also served as executive producer. | Продюсерами альбома выступили Major Lazer, Ariel Rechtshaid, 6Blocc, Dre Skull, Supa Dups, и Diplo, который также стал исполнительным продюсером альбома. |
On April 4, 2013, "Ashtrays and Heartbreaks" featuring Miley Cyrus, produced by Major Lazer, Ariel Rechtshaid and Dre Skull, was made available for purchase via digital download as the lead single from the album. | 4 апреля 2013 года «Ashtrays and Heartbreaks» при участии Miley Cyrus, спродюсированная Major Lazer, Ariel Rechtshaid и Dre Skull, был сделан доступным для покупки через цифровую загрузку как ведущий сингл с альбома. |
The album features guest vocals by Big Sean (who had appeared on Bangerz), Sarah Barthel of Phantogram and Ariel Pink. | Альбом включает в себя дуэты с Big Sean (который так же присутствует на Bangerz), с солисткой группы «Phantogram» Sarah Barthel и Ariel Pink. |
After the fight in an interview with Ariel Helwani of MMA, Strikeforce CEO Scott Coker stated "I've got a lot of respect for Keith Jardine, but I think Gegard won the fight." | После боя в интервью Ariel Helwani ММА, генеральный директор Strikeforce Скотт Кокер сказал: я уважаю Жардина, но думаю что Мусаси выиграл этот бой . |
A report from the BBC's in-house publication Ariel: "From reusable water bottles filled from tanks of tap water to double-sided scripts, Mongrels is aiming to be the most sustainable production at the BBC." | Выдержка из публикации ВВС Ariel: «От многоразовых бутылок, наполненных из баллона с водой из под крана, до написания сценария на двойных листках, Дворняги нацелены на то, чтобы быть самым дружелюбным по отношению к природе шоу на BBC». |