| She's in an Argus bunker in Coast City. | Она в бункере АРГУС в Коуст-сити. |
| I can't believe ARGUS turned King Shark into a guard dog. | Не могу поверить, что АРГУС превратило Короля Акул в сторожевую собачку. |
| Argus likes to keep tabs on interesting tech. | Аргус следит за интересными технологиями. |
| UN-Women agreed with the Board's recommendation that, in collaboration with UNDP, it improve the communication procedures between the human resources office and the Argus system focal points to ensure that user accounts for the employees leaving the entity are disabled promptly. | Структура «ООН-женщины» согласилась с рекомендацией Комиссии в сотрудничестве с ПРООН усовершенствовать процедуры коммуникации между управлением людских ресурсов и координационными центрами системы «Аргус» в целях обеспечения того, чтобы учетные записи сотрудников, покидающих структуру, своевременно удалялись. |
| Operation Argus was a series of United States low-yield, high-atmosphere nuclear weapons tests and missile tests secretly conducted during August and September 1958 over the South Atlantic Ocean. | Операция «Аргус» - серия испытаний ядерного оружия, тайно проведённых США в августе и сентябре 1958 года над Атлантическим океаном. |
| He had his Argus security key still on him. | На нем остался ключ безопасности Аргуса. |
| The Argus site is protected by microchipped gun turrets. | Штаб Аргуса защищен микрочипированными пушками. |
| No, it is, just not the site Argus expected us to hit. | Нет, это он, просто это не то место, которое, по мнению Аргуса, мы должны были атаковать. |
| I read this morning's Argus, let me tell you something. | На что годится этот номер "Аргуса"? |
| Did you see the front page of today's Manhattan Argus? | Вы видели утренний номер "Аргуса"? |
| And Adrian Chase is warming up a cell at Argus as we speak. | И пока мы разговариваем, Эдриан Чейз греет камеру в Аргусе. |
| OK, Chase has worked with evil Laurel before, but she's currently locked up at Argus, and there is no way that Evelyn is doing this all by herself. | Так, Чейз работал со злой Лорел раньше, но она под замком, в Аргусе, а Эвелин одна не смогла бы все это провернуть. |
| I'm not Argus anymore. | Я больше не в АРГУСе. |
| There many new features in Radius, some errors of Argus are fixed in it. | Добавлены различные дополнительные возможности, а также исправлены некоторые ошибки, допущенные в Аргусе. |
| And I sympathize, but I've got almost all personnel with keys in lock down at Argus. | Я согласна, но у меня в Аргусе, практически, всё, у кого были ключи. |
| And why aren't we working with Argus? | И почему мы не работаем с Аргусом? |
| On this trip, we met Argus Middlin, CEO of Windermere Technologies. | В этой поездке мы познакомились с Аргусом Миддлином, ген. директором Уиндермир Технолоджис. |
| I'm going to go out on a limb and assume that Deadshot is on Argus' most wanted list. | Осмелюсь предположить, что Дэдшот - есть в списке разыскиваемых Аргусом. |
| You're the one who seems to have a problem with the way that I've been running Argus, which is particularly interesting to me since neither one of us has a job that fits the conventional definition of morality. | Это у тебя проблемы с тем, как я управляю Аргусом, что особенно странно, учитывая, что наша работа не подходит под описание стандартной морали. |
| The Phase I clinical trial of ARGUS began in 2002 by implanting six participants with the device. | Фаза I клинических испытаний ARGUS началась в 2002 году имплантацией устройства шести участникам. |
| The first epiretinal implant, the ARGUS device, included a silicon platinum array with 16 electrodes. | Первый эпиретинальный имплантат, ARGUS, включал в себя кремниевую пластину с массивом из 16 платиновых электродов. |
| In 2011, Argus bought FMB Consultants Ltd (FMB) - a price reporting agency for international fertilizer markets. | В 2011 году Argus приобретает компанию FMB Consultants Ltd (FMB), поставщика рыночных и аналитических изданий об отрасли удобрений. |
| He later acquired the business and built it into the largest printing business in the country, founding the Cape Argus newspaper. | Позднее приобрёл типографию и сделал её крупнейшей в стране, основав газету Сарё Argus. |
| Argus II, co-developed at the University of Southern California (USC) Eye Institute and manufactured by Second Sight Medical Products Inc., is now the only such device to have received marketing approval (CE Mark in Europe in 2011). | Argus II, разработанный совместно с Университетом Южной Калифорнии (USC) и производимый Second Sight Medical Products Inc., в настоящее время является единственным подобным устройством, получившим маркетинговое одобрение (знак CE в 2011 году). |