| We will be able to cure her, Argus. | Мы сможем ее вылечить, Аргус. |
| I can't believe ARGUS turned King Shark into a guard dog. | Не могу поверить, что АРГУС превратило Короля Акул в сторожевую собачку. |
| I'm sorry, but we just can't risk it, especially not with Cayden back in the fold and Argus looking for him. | Прости, но мы не можем так рисковать, особенно, когда Кэйден снова с нами, а Аргус разыскивает его. |
| Homeland Security, the FBI, and Argus working on this. | АНБ, ФБР и Аргус. |
| The Pentagon's Gorgon Stare and Argus programs will put up to 65 independently operated camera eyes on each drone platform, and this would vastly outstrip human ability to review it. | Такие программы Пентагона, как «Взгляд Горгоны» и «Аргус», нацелены на установку на каждом дроне до 65 независимо работающих видеокамер. |
| He had his Argus security key still on him. | На нем остался ключ безопасности Аргуса. |
| There's no way you're Argus or DOD. | Ты точно не из Аргуса или из Оборонки. |
| He already is with the souls of all of those Argus agents that he just killed. | В нём и так уже души тех агентов Аргуса которых он убил. |
| No, it is, just not the site Argus expected us to hit. | Нет, это он, просто это не то место, которое, по мнению Аргуса, мы должны были атаковать. |
| Lyla and J.J. are secure at Argus. | Лайла и Джей Джей под защитой Аргуса. |
| Thought she was locked up in some ARGUS sub-basement. | Я думала, она заперта в каком-то подвале в АРГУСе. |
| What are you doing at Argus, much less alive? | Что ты делаешь в АРГУСе, тем более живым? |
| OK, Chase has worked with evil Laurel before, but she's currently locked up at Argus, and there is no way that Evelyn is doing this all by herself. | Так, Чейз работал со злой Лорел раньше, но она под замком, в Аргусе, а Эвелин одна не смогла бы все это провернуть. |
| There many new features in Radius, some errors of Argus are fixed in it. | Добавлены различные дополнительные возможности, а также исправлены некоторые ошибки, допущенные в Аргусе. |
| And I sympathize, but I've got almost all personnel with keys in lock down at Argus. | Я согласна, но у меня в Аргусе, практически, всё, у кого были ключи. |
| And why aren't we working with Argus? | И почему мы не работаем с Аргусом? |
| On this trip, we met Argus Middlin, CEO of Windermere Technologies. | В этой поездке мы познакомились с Аргусом Миддлином, ген. директором Уиндермир Технолоджис. |
| I'm going to go out on a limb and assume that Deadshot is on Argus' most wanted list. | Осмелюсь предположить, что Дэдшот - есть в списке разыскиваемых Аргусом. |
| You're the one who seems to have a problem with the way that I've been running Argus, which is particularly interesting to me since neither one of us has a job that fits the conventional definition of morality. | Это у тебя проблемы с тем, как я управляю Аргусом, что особенно странно, учитывая, что наша работа не подходит под описание стандартной морали. |
| Future versions of the ARGUS device are being developed with increasingly dense electrode arrays, allowing for improved spatial resolution. | Будущие версии ARGUS разрабатываются для все более плотных матриц электродов, что позволяет улучшить пространственное разрешение. |
| Aviation assets of the Royal Canadian Navy were combined with the RCAF Canadair CP-107 Argus long-range patrol aircraft under Maritime Command. | Авиация Канадского королевского военно-морского флота была объединена с дальними патрульными самолётами CP-107 Argus ВВС в новое Морское командование. |
| The first version of the prosthesis, the Argus I, was clinically tested on six people starting in 2002. | Первая версия протеза, Argus I, был разработана в 2002 году и клинически протестирована на шести пациентах. |
| On July 1, 1923, he joined Horch, part of Argus Motoren Gesellschaft and made a name for himself there as a developer in the department of motor aircraft engines, remaining until 1928. | 1 июля 1923 года Пауль Даймлер покинул компанию отца и присоединился к фирме Horch, входившей в то время в концерн Argus Motoren Gesellschaft, вступив на должность конструктора в отделе авиационных двигателей, оставаясь на этом месте вплоть до 1928 года. |
| On a visit to Australia in 1925, Sullivan told The Argus newspaper that "he idea was given to me by the sight of a cat which my wife brought to the studio one day". | Во время поездки в Австралию в 1925 году Салливан рассказал репортёру газеты The Argus, что идея сделать мультфильм пришла ему в голову, когда однажды жена принесла в студию кота. |