It would Argos look like when we fail. | Так будет выглядеть Аргос, при нашей неудаче. |
Perseus returned to Argos and killed the king. | Персей вернулся на Аргос и убил царя. |
Then he penetrated into the Peloponnesus and captured its most famous cities-Corinth, Argos, and Sparta-selling many of their inhabitants into slavery. | Опустошив Аттику, вестготы направились на полуостров Пелопоннес, где разграбили его самые богатые города - Коринф, Спарту и Аргос - и угнали многих их жителей в рабство. |
In particular, it might be useful to test the WFP ARGOS system to see whether it could take on additional tasks. | В частности, возможно было бы полезно опробовать систему МПП «АРГОС» в целях определения возможности решения с ее помощью дополнительных задач. |
It will carry the first Argos payload (Argos 2) of the second generation, which will offer a greater capacity and enhanced sensitivity. | На борту его будет размещена первая полезная нагрузка "Аргос" второго поколения ("Аргос-2"), которая обеспечит большую мощность и повышенную чувствительность приборов. |
But the fate of Argos is still in your hands. | Но судьба Аргоса все еще в твоих руках. |
Abant is the character of ancient Greek mythology [785], Tsar of Argos. | Абант - персонаж древнегреческой мифологии [785]. Царь Аргоса. |
The Goa'uld Pelops used nanotechnology to rapidly age the people on Argos. | Гоаулд Пэлопс использовал нанотехнологию для ускорения процесса старения жителей Аргоса. |
The monument falling has been built on road from Argos in Epidavr - a pyramid with the image Argos boards. | Памятник павшим был сооружен по дороге из Аргоса в Эпидавр - пирамида с изображением аргосских щитов. |
While at Argos from 1828 to 1831 with his secretary James Robertson and the historian George Finlay, he worked on the site of the ruined Heraeum near Argos. | Но Гордон с 1828 по 1831 год вместе со своим секретарем Джеймсом Робертсоном и историком Джорджем Финлеем был занят раскопками храма Геры около Аргоса. |
No, it was in Argos. | Нет, это было в Аргосе. |
There is a demigod in Argos. | В Аргосе остался полубог. |
But I already had all these docks to, like, Calydon and Argos and... | Но у меня уже были пристани в Калдоне и Аргосе. |
While at Argos, Gordon collected both written and oral material for a history of the Greek revolution. | Одновременно, пребывая в Аргосе, Гордон собирал материалы для написания истории Греческой революции. |
There is still a demigod in Argos brother. | В Аргосе всё ещё есть полубог брат мой. |
A policy developed by the Ministry of Fisheries for the monitoring of large fishing vessels has been implemented in Peru through the use of the Argos system. | Для практической реализации разработанной Министерством рыболовства стратегии мониторинга крупных рыбопромысловых судов используется система Argos. |
The use of Argos satellites to transmit health information from isolated health centres was evaluated in Burkina Faso and Niger. | В Буркина-Фасо и Нигере была проведена оценка передачи медицинской информации из изолированных медицинских центров с помощью спутников Argos. |
One exploded outside Boots and McDonald's, and one outside the Argos catalogue store. | Одна взорвалась у магазина Boots UK и Макдональдса, другая у магазина Argos. |
The system was available for around £110, but major retailers including Argos, Amazon and Tesco cut the system's price to under £100 to coincide with the school half-term. | Приставку была доступна по цене около £110, но большинство продавцов, включая Argos, Amazon и Tesco снизило цену до £100, что совпало со школьными каникулами. |
The project continues the collection of data from the existing DCP networks of the Niger Basin Authority and the WHO African Programme for Onchocerciasis Control, which are based on the ARGOS system of the National Oceanic and Atmospheric Administration of the United States. | В рамках этого проекта будет продолжена работа по сбору данных на основе существующих сетей ПСД Управления по вопросам бассейна реки Нигер и Африканской программы борьбы с онхоцеркозом ВМО, которые основаны на системе ARGOS Национального управления по исследованию океанов и атмосферы Соединенных Штатов. |
We've long worshiped Zeus on Argos, but it is Hades who now offers a salvation! | Мы долго поклонялись Зевсу и Аргосу, но сейчас Аид предлагает нам спасение! |
Perseus, Argos needs a ruler. | Персей, Аргосу нужен царь. |
Perseus, Argos needs a ruler. | Персей, Аргосу нужен правитель. |
We have long worshiped Zeus in Argos. | Мы долго поклонялись Зевсу и Аргосу, но сейчас Аид предлагает нам спасение! |