| During the renovation, only the facade of the Argos house was preserved. | Во время реконструкции сохранился только фасад дома Аргос. |
| It's what Argos will look like when we fail. | Так будет выглядеть Аргос, когда мы проиграем. |
| Area 51 has a sample of Goa'uld nanite technology from the planet Argos. | В зоне 51 есть образец нанитов, технологии Гоаулдов с планеты Аргос. |
| Years later, in 420 BC during a lull in the Peloponnesian War, Argos challenged Sparta to a rematch of the Battle of the 300 Champions. | Много лет спустя, в 420 году до н. э., во время перемирия в Пелопоннесской войне, Аргос предложил Спарте повторить «Битву 300 чемпионов». |
| DORIS provides the precise orbitography required for altimetry and Argos complements the Argos series of localization and environmental data-collection systems. | Аппарат "Дорис" служит для точного определения орбиты спутника, необходимого для правильного замера высоты, а "Аргос" входит в серию приборов, служащих для определения местоположения и сбора данных о состоянии окружающей среды. |
| The Dorians went on from Argos to Crete and Rhodes. | С Аргоса дорийцы расселились на Крит и Родос. |
| In classical Greece, Lerna (Greek: Λέpvn) was a region of springs and a former lake near the east coast of the Peloponnesus, south of Argos. | Λέpvn) - историческая местность в классической Греции, известная своими родниками и бывшим озером близ восточного побережья Пелопоннеса, к югу от Аргоса. |
| By 1212, these too had been conquered, and organized as the lordship of Argos and Nauplia, and only Monemvasia continued to hold out until 1248. | Спустя 4 года после его самоубийства, в 1212 году эти земли перешли во власть лорда Аргоса и Нафплиона, лишь Монемвасия оказывала сопротивление до 1248 года. |
| People who spotted the bargain placed numerous orders for TVs which would constitute an acceptance if the webvertisement of Argos could be regarded as a genuine offer." | Люди, обратившие внимание на это выгоднейшее предложение, сделали многочисленные заказы на телевизоры, что рассматривалось бы в качестве акцепта, если бы реклама "Аргоса" в Интернете считалась бы истинной офертой". |
| While at Argos from 1828 to 1831 with his secretary James Robertson and the historian George Finlay, he worked on the site of the ruined Heraeum near Argos. | Но Гордон с 1828 по 1831 год вместе со своим секретарем Джеймсом Робертсоном и историком Джорджем Финлеем был занят раскопками храма Геры около Аргоса. |
| I'm just one step away from wiping out an entire branch of Argos. | Я в шаге от уничтожения целого отделения в Аргосе. |
| Well, that's how they worked on Argos. | Именно так они и работали на Аргосе. |
| In July 1829 he represented Thessalomakedones fighters in the Fourth National Assembly at Argos and offers to Kapodistrias their proxy. | В июле 1829 года он представлял фессалийцев и македонян на 4-м Национальном собрании в Аргосе и уступил Каподистрии свои полномочия. |
| While at Argos, Gordon collected both written and oral material for a history of the Greek revolution. | Одновременно, пребывая в Аргосе, Гордон собирал материалы для написания истории Греческой революции. |
| There is still a demigod in Argos brother. | В Аргосе всё ещё есть полубог брат мой. |
| A policy developed by the Ministry of Fisheries for the monitoring of large fishing vessels has been implemented in Peru through the use of the Argos system. | Для практической реализации разработанной Министерством рыболовства стратегии мониторинга крупных рыбопромысловых судов используется система Argos. |
| Six NOAA satellites equipped with Argos instruments are now integrated in the system, three of them second-generation satellites. | В настоящее время в систему входят шесть спутников NOAA с приборами Argos на борту, причем три из них относятся к спутникам второго поколения. |
| One exploded outside Boots and McDonald's, and one outside the Argos catalogue store. | Одна взорвалась у магазина Boots UK и Макдональдса, другая у магазина Argos. |
| The project continues the collection of data from the existing DCP networks of the Niger Basin Authority and the WHO African Programme for Onchocerciasis Control, which are based on the ARGOS system of the National Oceanic and Atmospheric Administration of the United States. | В рамках этого проекта будет продолжена работа по сбору данных на основе существующих сетей ПСД Управления по вопросам бассейна реки Нигер и Африканской программы борьбы с онхоцеркозом ВМО, которые основаны на системе ARGOS Национального управления по исследованию океанов и атмосферы Соединенных Штатов. |
| The potential use of the Argos system-a new geo-positioning system-for environmental, oceanography and wildlife-tracking applications was highlighted. | Было указано на возможность использования системы Argos для экологических и океанографических исследований и наблюдения за дикой природой. |
| We've long worshiped Zeus on Argos, but it is Hades who now offers a salvation! | Мы долго поклонялись Зевсу и Аргосу, но сейчас Аид предлагает нам спасение! |
| Perseus, Argos needs a ruler. | Персей, Аргосу нужен царь. |
| Perseus, Argos needs a ruler. | Персей, Аргосу нужен правитель. |
| We have long worshiped Zeus in Argos. | Мы долго поклонялись Зевсу и Аргосу, но сейчас Аид предлагает нам спасение! |