Among the best-known are those of his childhood friend, Dr.Pedro Lagleyze (1855-1916), a prominent ophthalmologist, and one of his patients, President Julio Argentino Roca. | Среди наиболее известных - портрет его друга детства, доктора Педро Лаглиза (1855-1916), выдающегося офтальмолога и одного из его пациентов, президента Хулио Архентино Рока. |
In 1999 it took part in the winning consortium for the privatization of the country's mail services - Correo Argentino. | В 1999 году она приняла участие в консорциуме, который выиграл проект в рамках приватизации национальной почтовой службы - "Коррео архентино". |
On the staff of the newspaper Noticiero Argentino, New York, 1982-1983. | Корреспондент газеты "Нотисьеро Архентино", Нью-Йорк, США, 1982-1983 годы. |
International journalist accredited to the Senate for El Argentino, 1985. | Международный корреспондент, аккредитованный при главной редакции газеты "Эль Архентино", 1985 год. |
Above all that, Cecilia has been living in Europe for a long time, where she taught Tango Argentino. | Кроме того, Сесилия долгое время жила в Европе, где преподавала аргентинское танго. |
The peso argentino ($a) (ISO 4217: ARP) replaced the previous currency at a rate of 1 peso argentino to 10,000 pesos ley (1 million pesos m$n). | Аргентинское песо ($а) (ISO 4217: ARP) сменило прежнюю валюту по курсу 1 аргентинское песо к 10000 «законных песо» (или 1 млн старых песо m$n). |
Fresedo continued to lead orchestras until his retirement in 1980, doing his last recordings that year on Columbia's label CBS Records, for which he recorded with Argentino Ledesma as the last guest singer. | Фреседо продолжал руководить оркестрами до его выхода на пенсию в 1980 году, делая свои последние записи в этом году на лейбле CBS Records в Колумбии, для которого он записывался с Аргентино Ледесма, который был последним гостевым вокалистом работающим с его оркестром. |
The final defeat of the "enemies" came during the Conquest of the Desert, led by Julio Argentino Roca. | Окончательный разгром «врагов» произошёл во время так называемого Завоевания пустыни, которое аргентинские войска осуществляли во главе с Хулио Аргентино Рока. |
The species name, "iaai", is after the acronym for Instituto Antartico Argentino (IAA), the Argentine scientific expedition to Antarctica. | Видовой эпитет «iaai» происходит от аббревиатуры Instituto Antartico Argentino (IAA) - аргентинской научной экспедиции в Антарктиде. |
On August 28, 2009, Argentina officially adopted the ISDB-T system calling it internally SATVD-T (Sistema Argentino de Televisión Digital - Terrestre). | 28 августа 2009 года Аргентина приняла стандарты ISDB-T, распространяя их под своим собственным обозначением SATVD-T (Sistema Argentino de Televisión Digital - Terrestre, рус. |
They established a mortgage bank, the Banco Hipotecario Franco Argentino, and a subsidiary in Brazil in 1905, and by 1910, they reportedly controlled 80% of Argentine cereal exports (Argentina was, by then, the world's third-largest grain exporter). | В 1905-м «Бунхе и Борн» основала ипотечный банк - Banco Hipotecario Franco Argentino и его филиал в Бразилии, а к 1910 году группа контролировала 80 % аргентинского зернового экспорта (страна была, к тому времени, третьим по величине экспортёром зерна в мире). |
A Slayer tribute album titled Al Sur del Abismo (Tributo Argentino a Slayer), compiled by Hurling Metal Records, featured sixteen tracks covered by Argentina metal bands, including Asinesia's version of "Angel of Death". | В состав трибьют-альбома Al Sur Del Abismo (Tributo Argentino A Slayer), составленного лейблом Hurling Metal Records, вошли 16 песен Slayer, исполненных аргентинскими метал-группами, включая версию «Angel of Death», исполненную коллективом Asinesia. |
The Argentine Fascist Party (Partido Fascista Argentino, PFA) was a fascist political party in Argentina from 1932 until its official disbandment in 1936, when it was succeeded by the National Fascist Union (Union Nacional Fascista, UNF). | Аргентинская фашистская партия (исп. Partido Fascista Argentino, PFA) - аргентинская фашистская партия, существовавшая с 1932 года по 1936 год, когда ее сменил Национальный фашистский союз. |
In 2002 she won the second place in the national Tango Argentino championship. | В 2002 году она завоевала второе место на национальном чемпионате Аргентинского танго. |
In the period from 1931 to 1948, he was a champion of Club Argentino de Ajedrez in Buenos Aires. | С 1931 по 1948 гг. удерживал титул чемпиона Аргентинского шахматного клуба в Буэнос-Айресе. |
Yes, with the participation of the Fondo Argentino de Cooperacion Horizontal | Есть, при участии Аргентинского фонда горизонтального сотрудничества |
They established a mortgage bank, the Banco Hipotecario Franco Argentino, and a subsidiary in Brazil in 1905, and by 1910, they reportedly controlled 80% of Argentine cereal exports (Argentina was, by then, the world's third-largest grain exporter). | В 1905-м «Бунхе и Борн» основала ипотечный банк - Banco Hipotecario Franco Argentino и его филиал в Бразилии, а к 1910 году группа контролировала 80 % аргентинского зернового экспорта (страна была, к тому времени, третьим по величине экспортёром зерна в мире). |
He ran for president in 1963 as leader of the Union of the Argentine People (Union del Pueblo Argentino, UDELPA), with the slogan "Vote UDELPA and HE won't return" ("Vote UDELPA y no vuelve"), referring to Perón. | На президентских выборах 1963 г. Арамбуру баллотировался на пост президента от партии «Союз аргентинского народа» (UDELPA), ведя кампанию под лозунгом - «Голосуй за UDELPA, и ОН не вернётся!» (имя в виду Перона). |
The British Government's real priority was to establish a strategic geopolitical power system for the United Kingdom in the Malvinas and the Antarctic, with Puerto Argentino as its base. | Приоритетной задачей британского правительства на самом деле является создание стратегической геополитической силовой системы для Соединенного Королевства на Мальвинских островах и в Антарктике, база которой будет находиться в Пуэрто-Архентино. |
The Spanish names are almost never used by residents of the islands themselves, and some, such as Malvinas and Puerto Argentino, may be considered offensive by them due to their association with the 1982 invasion of the Falkland Islands. | Испанские названия почти никогда не используются жителями островов, а некоторые, такие как Мальвинские острова и Пуэрто-Архентино, могут считаться оскорбительными в связи с вторжением Аргентины 1982 года на Фолклендские острова. |