| Much of the tourism industry is located either on the heavily developed coastline or in the Ardennes. | Больше всего туризм процветает на хорошо развитом в плане инфраструктуры побережье и в Арденнах. |
| Due to its hilly course in the Flemish Ardennes, the race is similar in nature to the Tour of Flanders, and is often used in preparation for the bigger event five weeks later. | Из-за холмистой трассы во фламандских Арденнах, гонка похожа на Тур Фландрии и часто используется при подготовке к большему событию которое проводится пять недель спустя. |
| With the Germans apparently near defeat in the latter part of World War II, a squad of American soldiers from the 2nd Infantry Division on a routine mission near Elsenborn in the Belgian Ardennes encounter a surprisingly strong German tank destroyer and infantry force. | С немцами, по-видимому, близкими к поражению во второй половине Второй мировой войны, отряд американских солдат из 2-й пехотной дивизии на обычной миссии вблизи Эльзенборна в бельгийских Арденнах сталкивается с удивительно сильным немецким истребителем танков и пехотой. |
| In 1883, he moved to Nafraiture, in the Belgian Ardennes, and traveled extensively to England, Germany and the Netherlands. | В 1883 году Фредерик переехал жить в городок Нафретур, в бельгийских Арденнах, и оттуда путешествовал в Англию, Германию и Нидерланды. |
| In December 1944 they took part in the counter offensive against the German advances in the Ardennes forest. | В декабре 1944 года участвовал в отражении германского наступления в Арденнах. |
| The failure of the Franco-Belgian forces to hold the Ardennes gap was fatal. | Неспособность франко-бельгийских сил удержать Арденны стала роковой. |
| They could come through the Ardennes from Belgium. | Они могут пробраться через плато Арденны из Бельгии. |
| The Ardennes (Dutch: D'Ardennen) is a 2015 Belgian drama film directed by Robin Pront. | Арденны (нидерл. D'Ardennen) - бельгийский драматический фильм, снятый Робином Пронтом. |
| In 585, St. Walfroy (Wulfilaich) preached to the local population of Villers-devant-Orval in the Ardennes to persuade them to abandon the worship of Diana. | В 585 году святой Уалфрой (Walfroy, Wulfilaich) обращался к населению нынешнего Флоранвиля (Бельгия, Арденны), пытаясь убедить их не почитать Диану. |
| The July-August period was used throughout the country (school holiday period), although understandably it is a period when traffic increases sharply near holiday resorts (Belgian coast and Ardennes) and falls appreciably in urban areas (Brussels, Antwerp, Louvain). | Период с июля по август учитывался на территории всей страны (школьные каникулы), хотя в это время интенсивность движения, разумеется, резко возрастает вблизи курортных зон (морское побережье Бельгии и Арденны) и ощутимо уменьшается в городских районах (Брюссель, Антверпен, Лувен). |
| It is a precipitous and atypical climb because it is not part of the forested hills in the Ardennes, but located in the middle of the industrial suburbs of Liège along the Meuse river. | Это стремительный и нетипичный подъём, потому что он не является частью лесных холмов Арденн, а расположен в середине промышленного пригорода Льежа вдоль реки Маас. |
| Caesar described the surrounding area as a place where the Eburones were able to disperse dangerously; some, including the Eburone leader Ambiorix, apparently into remote parts of the Ardennes, and others towards tidal islands in the Ocean. | Цезарь описал окрестности Адуатуки как место, где эбуроны смогли разойтись; некоторые, включая вождя племени Амбиорикса, по-видимому, в отдаленные районы Арденн, а другие - на приливные острова в океане. |
| She was the daughter of the Count Brunulphe II of the Ardennes and the sister of Gomatrude (598-630), who was married to Dagobert I; her maternal grandfather was royal maior domus. | 590-627) - королева франков, супруга Хлотаря II. Сихильда была дочерью Брунулфа II, графа Арденн, и сестрой Гоматруды (598-630), которая была замужем за Дагобертом I; её дед по материнской линии был королевским майордомом. |
| The latest news from the north-eastern France, the Ardennes area. | Последние известия из северо- восточной Франции района Арденн. |
| Although the race location in Limburg is not part of the Ardennes, neither geographically nor geologically, it is often considered the opening race of the Ardennes Week. | Хотя место проведения Амстел Голд Рейс в Лимбурге не является частью Арденн, ни географически, ни геологически, гонка открывает так называемую Арденнскую неделю. |
| I've a problem with my anthology of legends from the Ardennes. | У меня возникли трудности с моей антологией арденнских легенд. |
| A young race, the Amstel Gold Race struggled to find its place on the international calendar between the much older cobbled classics and the Ardennes classics and had problems attracting the best riders. | Молодая гонка изо всех сил пыталась найти свое место в международном велошоссейном календаре среди намного более старых брущаточных и арденнских классик, имея проблемы с привлечением лучших гонщиков. |
| Liège-Bastogne-Liège is the concluding race of the Ardennes Classics series, which includes La Flèche Wallonne. | Льеж - Бастонь - Льеж является заключительной гонка серии Арденнских классик, в которую также входит Флеш Валонь. |
| The Flèche Wallonne ("Walloon Arrow"), although younger than Liège-Bastogne-Liège, was longtime considered the more prestigious event of the two Ardennes Classics, showing how prestige and importance of a race can sometimes change over time. | Флеш Валонь («Валлонская стрела»), хотя и моложе, чем Льеж - Бастонь - Льеж, долгое время считалась более престижным событием среди двух арденнских классик, демонстрирует, как престиж и важность гонки могут со временем меняться. |
| I was deep in the Ardennes, trying to find Charlemagne. | Я был в чаще Арденнских лесов, пытался найти Карла Великого. |
| Ever since, the race is organised on the Sunday after the cobbled classic Paris-Roubaix and before the Ardennes classic Flèche Wallonne the next Wednesday. | С тех пор гонка проводится в воскресенье после брущаточной классики Париж - Рубе и перед арденнской Флеш Валлонь, стартующей в следующую среду. |
| The goal was to break through the lines of the US 7th Army and French 1st Army to support the southern thrust in the Ardennes offensive, the final major German offensive of the war. | Целью операции был прорыв американо-французских линий обороны и поддержка на юге Арденнской операции - последнего крупного наступления немцев. |
| Commissioner General of the Army of the Center, 31 March 1792, passed in the same capacity with the army of the Ardennes on 1 October 1792. | 31 марта 1792 года - генеральный комиссар Центральной Армии, 1 октября 1792 года - генеральный комиссар Арденнской Армии, 31 октября 1792 года возвратился на пост судьи 13-го военного округа. |
| What he describes appears to be more typical of regions to the south of Tongeren, towards the Ardennes in modern Wallonia. | То, что он описывает, представляется более типичным для регионов к югу от Тонгерена, ближе к Арденнам в современной Валлонии. |
| The name Arduenna silva for "wooded heights" was applied to several forested mountains, not just the modern Ardennes: it is found in the départements of Haute-Loire and Puy-de-Dôme and in the French commune of Alleuze. | Название Arduenna silva, означающее «лесистые горы», применялось к нескольким поросшим лесом горам, не только к нынешним Арденнам: его можно обнаружить во французских департаментах Верхняя Луара, Пюи-де-Дом, а также во французской коммуне Аллёз. |
| After the turning point, the race addresses the Flemish Ardennes where a number of hills feature, before finishing in Kuurne after approximately 200 km. | После "поворота", маршрут обращается к фламандским Арденнам, где присутствуют холмы, прежде чем финишировать в Кюрне примерно через 200 км. |
| In France, Ardennes stallions stand about 1.62 metres (16 hands) high, and mares about 1.60 metres (15.3 hands), while in Belgium these are the maximum allowable heights. | Во Франции жеребцы арденской породы достигают в высоту 1,62 м, кобылы - 1,60 м, в то время как в Бельгии такие размеры являются максимально допустимыми. |
| The Ardennes Horse Society of Great Britain was also formed in the late 20th century to preserve and promote Ardennes horses in Great Britain, but today is not recognized as a studbook or passport issuing organization by the British government and may not exist in any form. | В конце ХХ века с целью сохранения и распространения арденов Великобритании было создано Общество лошадей арденской породы Великобритании (The Ardennes Horse Society of Great Britain), но собственной племенной книги или паспортов, выдаваемых британским правительством, оно не имеет до сих пор. |