The archivist collects all the dead priests' journals and writings. |
Архивариус собирает все дневники и бумаги мёртвого священника. |
The archivist says she gave him the references half an hour ago. |
Архивариус сказал, что дал ему каталоги полчаса назад. |
I'm the archivist, notary, volunteer fire chief and chancellor of the exchequer. |
Архивариус, нотариус, добровольный начальник пожарной службы, канцлер казначейства. |
Michael Brooks is a music historian, archivist, consultant, and producer. |
Брукс, Майкл - музыкальный историк, архивариус, консультант и продюсер. |
By 1896 a report concerning the maintenance of Post Office records had been produced and the first archivist was appointed. |
К 1896 году был составлен отчет, касающийся хранения архивов почтового ведомства, и был назначен первый архивариус. |
The Tribunal's archivist is reviewing the recommendations and preparing an implementation plan. |
Архивариус Трибунала уже рассматривает эти рекомендации и готовит план их осуществления. |
The newly appointed archivist is working diligently to establish a system to identify records at the institution. |
Новый архивариус усердно работает над созданием системы для идентификации документации в учреждении. |
Our chief archivist, Mr Jenkins, is here to assist you. |
Старший архивариус, мистер Дженкинс, будет вам помогать. |
Pier Giacomo Pisoni (July 8, 1928 - February 8, 1991) was an Italian historian, paleographer and archivist. |
Пьер Джакомо Пизони (итал. Pier Giacomo Pisoni, 8 июля 1928 - 8 февраля 1991), итальянский историк, палеограф и архивариус. |
Peter Force (November 26, 1790 - January 23, 1868) was an American politician, newspaper editor, archivist, and historian. |
Питер Форс (26 ноября 1790 - 23 января 1868) - американский политик, историк, архивариус, редактор. |
I'm devoted to you with all my soul, but I am an archivist. |
Я Вам предан всей душой, но я архивариус. |
The archivist, in conjunction with the relevant organs of the Tribunal, will also identify and prepare for transfer the digital records that should be migrated into the record-keeping systems of the residual mechanism or sent to United Nations Headquarters for archiving. |
Архивариус совместно с соответствующими органами Трибунала будет также проводить работу по идентификации цифровых материалов и подготовке тех из них, которые должны быть переведены в системы хранения документации остаточного механизма или направлены в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций для архивирования. |
The archivist, in conjunction with the various organs of the Tribunal, is establishing a means to identify the hard-copy records that should be included in this type of information transfer. |
Архивариус, совместно с различными органами Трибунала, разрабатывает метод для последовательной идентификации бумажной документации, которая должна подпадать под этот вид передачи информации. |
Nolhac, an ardent archivist and scholar, began to piece together the history of Versailles, and subsequently established the criteria for restoration of the château and preservation of the gardens, which are ongoing to this day (Thompson 2006; Verlet 1985). |
Нолак, страстный ученый и архивариус, начал по фрагментам собирать воедино историческое прошлое Версаля и, впоследствии, установил критерии реставрации дворца и сбережения садов, которые действуют и в наши дни (Thompson 2006; Verlet 1985). |
"3. The archivist of the United Nations Secretariat shall deposit with the Secretary-General of the Organization an original of each judgement pronounced on an application in respect of a staff member of the Organization." |
З. Архивариус Секретариата Организации Объединенных Наций сдает на хранение Генеральному секретарю Организации подлинник каждого решения, вынесенного по заявлению в отношении сотрудника Организации . |
Allen Weinstein, 77, American historian, Archivist of the United States (2005-2008), pneumonia. |
Вайнштейн, Аллен (77) - американский историк, Архивариус Соединённых Штатов (2005-2008). |
The Mechanism's Chief Archivist has worked closely with the Office of Central Support Services to review and confirm the initial space estimates and further detailed technical project requirements for the highly specialized area dedicated to the archives. |
Главный архивариус Механизма в тесном сотрудничестве с Управлением централизованного вспомогательного обслуживания занимался изучением и подтверждением первоначальной сметы и дальнейшим определением подробных технических проектных требований в отношении специализированного помещения, предназначенного для архивов. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the advance team would comprise three members of staff of the Mechanism: Chief Archivist (P-5), Legal Officer (P-4) and Administrative Officer (P-4). |
В ответ на запрос Консультативный комитет был информирован о том, что в состав передовой группы войдут три сотрудника Механизма: главный архивариус (С-5), сотрудник по правовым вопросам (С-4) и административный сотрудник (С-4). |
Accordingly, these units would require one Building Management Officer (P-3), one Archivist (P-3), one Protocol Officer (P-3), one Logistics Officer (P-3) and one Travel Officer (P-2). |
Соответственно, для этих групп потребуются один сотрудник по эксплуатации зданий (С-З), один архивариус (С-З), один сотрудник по протокольным вопросам (С-З), один сотрудник по материально-техническому обеспечению (С-З) и один сотрудник по оформлению поездок (С-2). |
Collins Falls, you're the archivist? |
Коллинс Фолс, вы архивариус. |
The archivist told me that Duncan got to the archives by car, so just find me an Andrew Peckham somewhere within old-man-driving range. |
Архивариус сказала, что Дункан приехал в архив на машине, так что найди Эндрю Пекхема, живущего поблизости от церкви. |
In 1927 the archivist Peleo Bacci made the suggestion that Barna had never existed and that the paintings are the work of Lippo Memmi. |
В 1927 году архивариус Пелео Баччи сделал предположение, что на самом деле никакого Барны не было, а фрески принадлежат Липпо Мемми. |
Ron Negus, honorary archivist of the Royal Philatelic Society London, told the story of the Bahamian Chalons genesis. |
(Рон Негус, почётный архивариус Королевского филателистического общества Лондона, рассказывает историю появления «голов Шалона» Багамских Островов. |
the archivist came up one day, saying, "I think we found another box that had been thrown out." |
однажды пришёл архивариус и сказал, "Кажется, мы нашли ещё коробку, которую выбросили". |
Following the appointment at San Luigi dei Francesi, he was associated with Cardinal Montalto, a wealthy and influential patron of art and music, and may have served as teacher, composer, and archivist for the Cardinal at his church, San Lorenzo in Damaso. |
В это время Нанино был связан с кардиналом Монтальто, богатым и влиятельным покровителем искусства и музыки, и, возможно, служил ему как учитель, композитор и архивариус в его церкви Сан-Лоренцо-ин-Дамазо. |