There is a separate ARM "CoreSight" debug architecture, which is not architecturally required by ARMv7 processors. | Существует отдельная архитектура отладки «с обзором ядра», которая не требуется архитектурно процессорами ARMv7. |
Architecturally it is an eclectic structure strongly influenced by Art Nouveau. | Архитектурно это эклектичное строение, под сильным влиянием Модерна. |
Hills had designed a "red-brick, Federal-style" capitol to "architecturally represent the function of democratic government." | В проекте Хиллса значилось «здание из красного кирпича в "федеральном стиле" архитектурно выражает суть и функции демократического правительства». |
The actual transport mechanism used to access the debug facilities is not architecturally specified, but implementations generally include JTAG support. | Реальный транспортный механизм, который используется для доступа к средствам отладки, не специфицирован архитектурно, но реализация, как правило, включает поддержку JTAG. |
Architecturally unique, this deluxe hotel reflects the elegance and sophistication that has made year-round international playground of the elite. | Этот архитектурно уникальный отель отражает элегантность и изысканность, качества, благодаря которым Монако славится как всесезонное международное место отдыха и развлечения элиты. |
Architectural accessibility is of concern, and the exact number of facilities architecturally accessible for the disabled remains unavailable. | Причиной для беспокойства является архитектурная доступность, при этом по-прежнему отсутствуют точные данные о количестве объектов, доступных для инвалидов с архитектурной точки зрения. |
I'm going to talk about two architects very, very briefly that represent the current split, architecturally, between these two traditions of a technocratic or technological solution and a romantic solution. | Я расскажу о двух типах архитектуры очень-очень кратко; они отражают сегодняшнее разделение, с архитектурной точки зрения, между этими двумя традициями - технократическим или техногенным решением и романтическим. |
Often likened to two arms reaching out from the church to embrace the waiting crowd, Bernini's creation extended the symbolic greatness of the Vatican area, creating an "exhilarating expanse" that was, architecturally, an "unequivocal success". | Часто сравниваемое с двумя руками, которыми собор охватывает толпу, творение Бернини расширило символическое величие Ватикана, создав «волнующее раздолье» и став, с архитектурной точки зрения, «несомненным успехом». |
Stirling Castle, located in Stirling, is one of the largest and most important castles in Scotland, both historically and architecturally. | Замок Стерлинг является одним из крупнейших и важнейших замков Шотландии, как с исторической, так и с архитектурной точки зрения. |
Architecturally, these buildings could be in one of six neighborhoods. | С точки зрения архитектуры эти здания могут быть в одном из шести районов. |
It's architecturally impossible. | Невозможно с точки зрения архитектуры... |
Major structures are divided architecturally into three categories: monuments, buildings that combine traditional Korean architectural motifs and modern construction, and high-rise buildings of a modern design. | Большую часть строений, с точки зрения архитектуры, можно разделить на три категории: памятники, здания, которые сочетают в себе традиционные архитектурные корейские мотивы и современные высотные здания. |
The Monopol Swiss Quality Hotel is the architecturally most fascinating hotel in Lucerne, resembling Parisian or Viennese palaces of the 19th century, and can be found right at the train station. | С точки зрения архитектуры, отель The Monopol Swiss Quality Hotel, расположенный прямо у железнодорожного вокзала, является самым выдающимся в Люцерне. |
Our training centre in Lüdenscheid offers a comprehensive range of courses in an ultramodern and architecturally sophisticated environment. | Учебный центр в Люденшайде предлагает широкий выбор учебных мероприятий, проходящих в самой современной и притязательной с точки зрения архитектуры обстановке. |