Remember what Aramis used to say? | Вы помните, что нам говорил Арамис? |
Athos, Porthos, Aramis and D'Artagnan, surrender your weapons and no harm will come to you. | Атос, Портос, Арамис и Д'Артаньян, сложите оружие и вы не пострадаете. |
You can save her, Aramis. | Вы можете спасти её, Арамис, лишь раскрыв правду. |
I'm looking for Monsieur Aramis. | Мне сказали, здесь находится Арамис, месье. |
Poor, gallant Aramis. | Несчастный, доблестный Арамис. |
We still rescue Aramis and we bring his captors before you. | Мы всё равно освободим Арамиса и приведём его похитителей. |
We'll use Aramis to draw his friends close, then slaughter them all. | Мы используем Арамиса, чтобы приблизиться к его друзьям, а затем убьём их всех. |
Aramis' first shot will take out Baltasar. | Первый выстрел Арамиса устранит Бальтазара. |
You don't know Aramis. | Вы не знаете Арамиса. |
You go on and rescue Aramis. | Ты пойдешь и освободишь Арамиса. |
I'd feel less so if I could speak to Aramis. | Я была бы менее, если бы могла поговорить с Арамисом. |
She's been with Aramis for two days! | Провела с Арамисом два дня! |
I spent a night with Aramis. | Я провела ночь с Арамисом. |
He believed Her Majesty consorted... the Musketeer Aramis, some nine months before the birth of the Dauphin. | Он полагал, что супруга Вашего Величества вступила в интимную связь с мушкетёром Арамисом, за девять месяцев до рождения дофина. |
You think there is a connection between her and Aramis. | Вам кажется, что между ней и Арамисом интрижка. |
It seems the life of a celibate monk didn't suit Aramis. | Похоже, что жизнь монаха не подошла Арамису. |
Aramis knows where the letter is kept. | Арамису известно, где хранится письмо. |
They belong to a warlord named Aramis now. | Теперь они принадлежат военачальнику Арамису. |
Send a message to the Musketeer Aramis. | Передайте сообщение мушкетеру Арамису. |
You don't trust Aramis? | Вы не доверяете Арамису? |