Английский - русский
Перевод слова Aqueduct

Перевод aqueduct с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Акведук (примеров 50)
The aqueduct was deactivated at the end of the 19th century, as new alternatives to supply water to Rio were developed. Акведук закрыли в конце XIX века, когда были разработаны новые альтернативные пути подачи воды в Рио.
When the bond issue passes Tuesday, there'll be $8 million to build an aqueduct to the reservoir. Когда во вторник пройдет выпуск ценных бумаг, у нас будет $8 милионов чтобы построить акведук для водохранилища.
The excavations revealed city walls, baths, the forum, an aqueduct, an amphitheatre, and houses for the middle classes (insulae), as well as luxurious mansions (domus) with central courtyards decorated with mosaics. В результате раскопок здесь были обнаружены городские стены, бани, форум, акведук, амфитеатр, дома среднего класса (инсула) и роскошные особняки (домус), с центральным двором, украшенным мозаикой.
It is the smallest of all the Mughal gardens in Srinagar, measuring 108 metres (354 ft) x 38 metres (125 ft) and it has three terraces, an aqueduct, waterfalls and fountains. Это самый маленький могольский сад Сринагара, занимает 108х38 метров и имеет три террасы, акведук, водопады и фонтан.
The valley provides water to the Los Angeles Aqueduct, the source of one-third of the water for Los Angeles, and is infamous as the scene of one of the fiercest and longest-running episodes of the California Water Wars. Через долину обеспечивается водой Лос-Анджелесский акведук, источник половины общего количества воды в Лос-Анджелесе; также на этой территории разворачивались события одного из наиболее кровавых и затяжных конфликтов в ходе так называемых Калифорнийских водных войн в начале ХХ века.
Больше примеров...
Водопровода (примеров 15)
From a study conducted in some rural areas of the country during 2002, it appears that 80 per cent of families obtain potable water from the aqueduct or covered wells. Данные исследования, проведенного в некоторых сельских районах страны в 2002 году, показывают, что 80% семей получают питьевую воду из водопровода или закрытых скважин.
In rural areas only 20 per cent obtain water from an aqueduct, 26 per cent have taps outside the houses and 25 per cent use water from public taps. В сельских районах лишь 20% населения получает воду из водопровода, 26% - из колонок на улице, и 25% - пользуется водой из общественных колонок.
Surveys of sewer and aqueduct systems and self-construction or house refurbishment with the support of indigenous communal councils have helped to secure decent living conditions for the communities concerned. Особо следует отметить сооружение системы канализации и водопровода, а также строительство и ремонт жилья силами самого населения.
One hundred per cent of the urban population and 62 per cent of the rest is served, as regards access to safe water, through access to a piping system, while the rest has similar access to other ways, such as aqueduct etc. Все городские жители и 62% остального населения имеют доступ к безопасной воде через систему водопровода, а другие имеют такой же доступ иным способом, в частности через акведуки и т.п.
Since the end of the 19th century the aqueduct serves as a bridge for a popular tram that connects the city centre with the Santa Teresa neighbourhood uphill, the Santa Teresa Tramway. С конца XIX века арки водопровода служат мостом для популярного трамвая Святой Терезы, который соединяет центр города с районом Санта-Тереза.
Больше примеров...
Водопроводов (примеров 2)
In Albania, more than 45 per cent of the population use potable water from an aqueduct in their homes. В Албании более 45% населения пользуется питьевой водой из водопроводов в своих домах.
In the city, 90 per cent of the population have potable water from the aqueduct in their home. В городах 90% населения пользуется питьевой водой из водопроводов в своих домах.
Больше примеров...