| Libanius claims that on one side was an "elevated water course" (presumably an aqueduct or canal), built over a swamp. | Либаний сообщал, что с одной стороны «возвышался источник воды» (возможно, акведук или канал), построенный над болотом. |
| You're a keen operator, Donovan, but even with bartlett gone, you will not get the aqueduct project unless you get Lansing to withdraw his bid. | Вы хитрый делец, Донован, но даже в отсутствие Бартлетта вы не получите заказ на акведук, если не убедите Лансинга отозвать заявку. |
| Overlooking the 18th Century Aqueduct and Monsanto Nature Park, the Corinthia is only steps away from the Caloust Gulbenkian Museum. | Отель Corinthia, из окон которого открывается прекрасный вид на акведук XVIII века и природный парк Monsanto, находится буквально в нескольких шагах от музея музея Галуста Гульбекяна. |
| The aqueduct remained in use until about 260, when the city was first plundered by the German tribes. | Акведук без перерывов использовался вплоть до 260 года, когда он был частично разрушен во время первых набегов германских племён. |
| He went to Aqueduct for the morning. | Уехал на Акведук еще утром. |
| Behind the sculpture there are five stands with photos devoted to the revival of the aqueduct. | За скульптурой находится пять стендов с фотографиями, посвященными возрождения водопровода. |
| In rural areas only 20 per cent obtain water from an aqueduct, 26 per cent have taps outside the houses and 25 per cent use water from public taps. | В сельских районах лишь 20% населения получает воду из водопровода, 26% - из колонок на улице, и 25% - пользуется водой из общественных колонок. |
| Surveys of sewer and aqueduct systems and self-construction or house refurbishment with the support of indigenous communal councils have helped to secure decent living conditions for the communities concerned. | Особо следует отметить сооружение системы канализации и водопровода, а также строительство и ремонт жилья силами самого населения. |
| Path of the Roman aqueduct before the road construction. | Строительство Аппиевой дороги и первого водопровода. |
| I guess I could tap into the county well water, or maybe take a bucket out to the aqueduct, or there's pond water, or that pothole on Highway Three should still have some rainwater in it from the other night. | Думаю, я могла бы носить воду из колодца, или черпать из водопровода, или из пруда, или в той яме на Третьем шоссе все еще может быть немного дождевой воды с ночи. |
| In Albania, more than 45 per cent of the population use potable water from an aqueduct in their homes. | В Албании более 45% населения пользуется питьевой водой из водопроводов в своих домах. |
| In the city, 90 per cent of the population have potable water from the aqueduct in their home. | В городах 90% населения пользуется питьевой водой из водопроводов в своих домах. |