| The excavations revealed city walls, baths, the forum, an aqueduct, an amphitheatre, and houses for the middle classes (insulae), as well as luxurious mansions (domus) with central courtyards decorated with mosaics. |
В результате раскопок здесь были обнаружены городские стены, бани, форум, акведук, амфитеатр, дома среднего класса (инсула) и роскошные особняки (домус), с центральным двором, украшенным мозаикой. |
| At the end of this decade, in works such as "Aqueduct" (1968-1970) or "Segments" (1969), Kadishman combined pieces of glass separating chunks of stone with a tension of form between the different parts of the sculpture. |
В конце десятилетия, в таких работах, как «Акведук» (1968-1970) или «Сегменты» (1969), для разделения каменных блоков Кадишман использовал стекло, что вызывало структурное напряжение между различными частями скульптуры. |
| Roman-style aqueducts were used as early as the 7th century BC, when the Assyrians built an 80 km long limestone aqueduct, which included a 10 m high section to cross a 300 m wide valley, to carry water to their capital city, Nineveh. |
Акведуки римского стиля использовались уже в VII столетии до н. э., когда ассирийцы строили акведук из известняка высотой 10 метров и длиной 300 метров, чтобы переносить воду поперёк долины в свою столицу, Ниневию; полная длина акведука составляла 80 километров. |
| First they tried to do so by using the Aqua Virgo aqueduct. |
Сначала они попытали сделать это через акведук Аква Вирго. |
| There are approximately 75 information stations along the way, providing an excellent view of the aqueduct. |
Вдоль него располагается около 75 информационных стендов, подробно описывающих акведук Айфель. |