| Indigenous peoples, follow-up mission (5 - 9 Apr. 2009) | Коренные народы, последующая миссия (5-9 апреля 2009 года) |
| These are easiest to see during the 105 days (29 Apr - 13 Aug) when the Sun does not rise above the horizon. | Его легче всего наблюдать в течение 105 дней (29 апреля - 13 августа), когда солнце не поднимается над горизонтом. |
| Transboundary public participation (Mistelbach, Austria), 14 Apr. 2005 | Трансграничное участие общественности (Мистельбах, Австрия), 14 апреля 2005 года |
| Kiribati 2 Apr. 1982 | Кирибати 2 апреля 1982 года |
| Apr. 26, 2005 Carrier Corporation, the world's largest provider of heating, air conditioning and commercial refrigeration (HVACR) solutions, extended its commitment to China with a groundbreaking ceremony for its new research and development (R&D) center in Shanghai. | 26 апреля корпорация Кэрриер, крупнейший мировой поставщик нагревателей, кондиционеров и коммерческих охлаждающих (HVACR) решений, расширяет свои полномочия в Китае церемонией открытия нового исследовательского центра в Шанхае. |
| Equipment due to arrive between Oct 2007 and Apr 2009 | Техника должна прибыть в период с октября 2007 года по апрель 2009 года |
| 2003 Mar Ouagadougou; Apr Cape Town; July San Antonio; Aug La Plata; Mendoza; Tongoy & Warsaw; Sept Fribourg; Oct Edinburgh; & Sion. | 2003 год: март - Уагадугу; апрель - Кейптаун; июль - Сан-Антонио; август - Ла Плата; Мендоса; Торгой и Варшава; сентябрь - Фрибур; октябрь - Эдинбург; и Сьон. |
| Participation in meetings organized by the CEI Working Group on SMEs (Meeting of the Ministers responsible for SME development, Austria, Apr. 97; and 9th plenary meeting of the Working Group, Slovenia, May 97) | Участие в совещаниях, организуемых рабочей группой ЦЕИ по МСП (встреча министров, занимающихся вопросами развития МСП, Австрия, апрель 1997 года; и девятое пленарное совещание рабочей группы, Словения, май 1997 года) |
| Apr 2006 - status withdrawn | Апрель 2006 года - статус аннулирован |
| The dehumidifier sales race for fiscal year 2004 (Apr. '04 ~ Mar. | Продажи осушителей выросли в 2004 финансовом году (апрель 04 - март 05), что является хорошим началом. |
| NOTICE: Always use the Dell AC adapter that came with the APR. | ЗАМЕЧАНИЕ. Всегда используйте адаптер переменного тока Dell, который прилагается к повторителю порта. |
| Use the instructions in this document to connect, or dock, the computer to the APR and to attach external devices. | В инструкциях, содержащихся в этом документе, описаны процедуры подключения (стыковки) компьютера к повторителю порта и внешним устройствам. |
| docking connector Lets you connect the portable computer to the APR. | Стыковочный разъем. Для подключения портативного компьютера к повторителю порта. |
| You must attach an AC adapter to the APR before you dock and turn on the computer. | Адаптер переменного тока должен быть подключен к повторителю порта до стыковки и включения компьютера. |
| Lets you attach an antitheft device to the APR when the slide lock is in the locked position. | Подсоединение к повторителю порта защитного устройства. Защелка должна быть в позиции "закрыто". |
| NOTICE: Do not pick up the computer or the APR when the computer is docked. | ЗАМЕЧАНИЕ. Не поднимайте компьютер или повторитель порта, если компьютер пристыкован. |
| Off The APR is either not connected to electrical power or, if a computer is docked, the computer is turned off or in hibernate mode. | Выключен - Повторитель порта не подключен к электросети или пристыкованный компьютер выключен либо в режиме ожидания Hibernate. |
| The APR integrates your Dell computer quickly and easily into a desktop environment. | Повторитель порта быстро и легко объединяется с компьютером в настольную систему. |
| Place the APR so that there is enough flat space in front of it to completely support the computer when the computer is docked. | Расположите повторитель порта таким образом, чтобы перед ним было достаточно места для компьютера, который вы собираетесь пристыковать. |
| The Dell D/Port APR supports Dell D-Family portable computers and runs with the AC adapter provided with the APR. | Повторитель порта Dell D/Port поддерживает портативные компьютеры семейства Dell D-Family и работает с адаптером переменного тока. |
| Apr. is an abbreviation for April. | Апр. - это сокращения для "апрель". |
| In the business plan for fiscal year 2004 (Apr. | В бизнес плане на 2004 финансовый год (апр. |
| has the honour to inform that the Chamber of Commerce and Industry of the Socialist Republic of Viet Nam and its branch offices throughout Viet Nam have been authorized to issue certificates of origin Form A, Form B and Form APR for Vietnamese GSP products. | имею честь информировать, что Торгово-промышленная палата Социалистической Республики Вьетнам и ее районные отделения уполномочены выдавать сертификаты происхождения вьетнамских товаров (бланк А, бланк В и бланк АПР), охватываемых ВСП. |
| In the State Duma elections in December 1995, the APR did not make it over the 5% threshold, obtaining only 3.78% of the votes. | На думских выборах 1995 года АПР набрала лишь 3,78 % голосов и не преодолела пятипроцентный барьер. |
| So are countries like Gabon and Cameroon - both members of the APR Forum - where Omar Bongo and Paul Biya, respectively, have been in power for decades. | А также в таких странах как Габон и Камерун - обе страны являются членами APR Forum - в которых Омар Бонго и Пол Бия, соответственно, стояли у власти на протяжении десятилетий. |
| Q6: Why are MD5(Unix) and MD5(APR) hashes recovered so slow? | Q6: Почему у MD5(Unix) и MD5(APR) хэшей низкая скорость перебора? |
| With the introduction of platform-specific multi-processing modules (MPMs) and the Apache Portable Runtime (APR), these platforms are now implemented in their native API, avoiding the often buggy and poorly performing POSIX-emulation layers. | С введением новых специфичных для каждой платформы мульти-процессных модулей (MPMs) и библиотеки Apache Portable Runtime (APR), эти платформы теперь поддерживаются с помощью их собственных API, что позволяется избежать введения зачастую неправильно работающих из-за большого количества ошибок POSIX - эмулирующих слоев. |
| The following table shows the icons for each of the connectors on the back of the APR and indicates the type of external device(s) that you can attach to each connector. | В таблице приводятся условные обозначения разъемов на задней панели повторителя порта APR и типы внешних устройств, которые могут быть подключены к каждому из разъемов. |
| And only APR Group's indexes gave the First President the second place. | 8-14 мая компания APR Group провела по заказу "Аравота" телефонный опрос среди 663 жителей Еревана. Тема - новое правительство Армении. |
| The abductions and enforced disappearances would seem to be mainly the work of members of the APR. | Предполагается, что в похищениях и насильственных исчезновениях виновны главным образом военнослужащие ПАР. |
| One APR brigade headquarters at Lodja. | Штаб бригады ПАР в Лодже. |
| One APR battalion at Rwindi; | Батальон ПАР в Рвинди; |
| According to local sources, as confirmed by neighbouring radio stations, the combined troops of APR and RCD/Goma were under the command of Adolphe Onosumba and Major Amisi Tango Four at Uvira, and of Azarias Ruberwa at their provisional headquarters set up at Bukavu. | Согласно сообщениям местных источников, подтвержденным периферийными радиостанциями, подразделения в составе военнослужащих ПАР и КОД/Гома возглавлялись гном Адольфе Оносумбой и майором Амиси Танго Фур в Увире и гном Азариасом Рубервой, находившимся в их главном штабе, который временно размещен в Букаву. |
| On 4 August 1994, between 10 and 11 p.m., Mr. Ladislas Benhimana (aged 47), an inspector of finances, was arrested along with his two children, Jean-Claude and Rosine, by three APR soldiers, apparently without a warrant. | 4 августа 1994 года между 22 и 23 часами финансовый инспектор г-н Ладислас Бенхимана (47 лет) был вместе с двумя своими детьми, Жан-Клодом и Розиной, арестован тремя военнослужащими ПАР, которые, видимо, не имели соответствующего ордера. |