He's judgy and pessimistic, like if you break an appliance, your whole house is broken and there's no hope. | Он осуждающий и пессимистичный, как будто если вы сломаете какой-то прибор, то весь ваш дом будет безнадежно сломлен. |
Any appliance used on patients must meet maximum demands when it comes to patient and operator safety. | Используемый для пациентов прибор должен отвечать максимальным требованиям безопасности как пациента, так и самого пользователя. |
Encourages countries to emulate the Japanese top-runner programme and to work to ensure that the most energy-efficient appliance is used as the benchmark for all other appliances; | призывает страны взять на вооружение применяемую в Японии программу «Ориентироваться на лидера» и проводить работу с целью обеспечить, чтобы самый энергоэффективный прибор или устройство служил образцом при производстве всех других аналогичных приборов или устройств; |
The microwave is a shared kitchen appliance. | Микроволновка - прибор общего пользования. |
Labels on cosmetic, chemical or detergent agents are often not translated: you cannot use a medical product, because it's instruction isn't translated; you don't know how to turn on and off a household appliance because you cannot read the manual etc. | Зачастую этикетки на косметических, химических или моющих средствах бывают без перевода; невозможно пользоваться медицинским препаратом иностранного происхождения, так как инструкция не переведена; неизвестно, как включить или выключить бытовой прибор, потому что в инструкции нет известного Вам языка и т.д. |
I already have a five-year run rate plus a full market forecast for my appliance. I have the same for Richard's platform. | У меня есть прогноз на пять лет, полный анализ рынка на мое устройство, и есть данные для платформы Ричарда. |
It is therefore of importance that the cooling appliance has undergone a maintenance service before undergoing the 6 and 9 year ATP test. | Поэтому важно, чтобы охлаждающее устройство проходило техническое обслуживание перед испытанием СПС по истечении шести- и девятилетнего периода его эксплуатации. |
This appliance stores the position of the fixed warning signal announcing a reduction in speed or ordering a halt and if not obeyed it prompts an emergency stop; | Это устройство регистрирует указания предупредительного стационарного сигнального приспособления, предписывающего снизить скорость или остановиться, а в случае несоблюдения таких указаний включает систему экстренной остановки. |
More specifically, Collins English Dictionary defines "home appliance" as: "devices or machines, usually electrical, that are in your home and which you use to do jobs such as cleaning or cooking." | Более конкретно, словарь Collins определяет «бытовое устройство» как «устройства или машины, как правило, электрические, которые находятся в вашем доме, и которые вы используете для работы, такой как уборка или приготовление пищи». |
In March, 2004, Proofpoint introduced its first hardware appliance, the P-Series Message Protection Appliance (later renamed Proofpoint Messaging Security Gateway), using a hardened Linux kernel and Proofpoint's Protection Server 2.0 software. | В марте 2004 Proofpoint выпустил первое аппаратное устройство, P-Series Message Protection Appliance (позже названное Proofpoint Messaging Security Gateway), использующее ядро Linux и программное обеспечение Protection Server 2.0 от Proofpoint. |
The company recently signed a supply agreement with China's Haier Group, one of the world's leading appliance manufacturers, for a variety of products including refrigerant R410A. | Компания недавно подписала соглашение на поставку с Китайской Haier Group, одним из ведущих мировых производителей оборудования на различную продукцию, включая охладитель R410A. |
Description of heating appliance: | Описание оборудования для обогрева: |
Condition of appliance when checked. | Состояние оборудования при проведении проверки:. |
The efficiency of the refrigeration unit of the refrigerating or refrigerating-heating appliance is determined in the first stage and that of the heating appliance is determined in the second stage. | На первом этапе определяется эффективность холодильного оборудования холодильной или холодильно-обогревательной установки, на втором - отопительного устройства. |
The replacement of certain components of the heating appliance during the life of an equipment unit does not constitute a material alteration, in as much as replacement components do not reduce the quality of the appliance performance. | Замена некоторых узлов термического оборудования в период эксплуатации транспортного средства не представляет собой какое-либо значительное изменение при условии, что вновь установленные узлы не оказывают отрицательного воздействия на качество работы такого оборудования. |
By whoever removed that appliance. | Тем, кто забрал тот электроприбор. |
No, there was an appliance left on. | Нет, кто-то не выключил электроприбор. |
Hello, I've come to mend an appliance for you. | Привет. Я пришел починить ваш аппарат. |
This is an appliance we're talking about, with zero rights. | Это просто аппарат, о котором мы говорим - с нулевыми правами. |
Because the figures for appliances of the same kind differ so widely, no clear conclusion can be reached as to which gas appliance is the most efficient or what indicators best describe appliance efficiency. | Широкий интервал изменения показателей аппарата одного типа не позволяет сделать однозначный вывод о том, в каком из сравниваемых аппаратов газ используется наиболее эффективно, и какие технические показатели должны характеризовать эффективный аппарат. |
Clearly, an appliance can be considered efficient only if its performance exceeds benchmarks (norms). | Очевидно, что любой аппарат можно считать эффективным только в том случае, если его технические показатели по использованию газа лучше, чем некоторые нормативные. |
Trainer is orthodontic ready-to-use appliance with one universal size worked out by computer technologies. Appliance fixing doesn't require taking impressions and takes not more than 5-10 minutes. | Трейнер - это готовый к применению ортодонтический аппарат, имеющий один универсальный размер, разработанный с помощью компьютерных технологий; кроме того, не требуется снятие оттисков, установка занимает минимальное время (5-10 мин), прост в использовании. |
You're in the wrong appliance. | Ты выбрала не тот бытовой прибор. Что? |
It's basically an appliance. | Это, по сути, бытовой прибор. |
Labels on cosmetic, chemical or detergent agents are often not translated: you cannot use a medical product, because it's instruction isn't translated; you don't know how to turn on and off a household appliance because you cannot read the manual etc. | Зачастую этикетки на косметических, химических или моющих средствах бывают без перевода; невозможно пользоваться медицинским препаратом иностранного происхождения, так как инструкция не переведена; неизвестно, как включить или выключить бытовой прибор, потому что в инструкции нет известного Вам языка и т.д. |
Several delegations remarked that this appliance was already mandatory for such vehicles in their countries. | Некоторые делегации отметили, что в их странах данное приспособление уже и так должно в обязательном порядке находиться на этих транспортных средствах. |
45. "Galley": a room with a stove or a similar cooking appliance; | 45. «Камбуз» - помещение, содержащее плиту или иное подобное приспособление для приготовления пищи. |
The reactor (5) is in the form of a cylindrical vessel and the electromagnetic appliance is in the form of at least one source of ultraviolet radiation situated in the centre of the cylindrical vessel along the axis thereof. | Реактор (5) выполнен в виде цилиндрической емкости, а приспособление электромагнитного воздействия выполнено, по крайней мере, в виде одного источника ультрафиолетового излучения, расположенного по центру вдоль оси цилиндрической емкости. |
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | Дисплей, или монитор, - это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством. |
Operational practices causing incomplete wood combustion could increase the emissions CO, VOCs, PM2.5, and particulate PAHs manifold, even in the same appliance. | В случае эксплуатации, не обеспечивающей полного сгорания древесины, выбросы окиси углерода, ЛОС, ТЧ2,5 и частиц ПАУ могут увеличиваться многократно, даже при использовании одной и той же печи. |
The combustion emissions depend on factors such as type and model of wood combustion appliance, tree species and the operation of the appliance (e.g. loading of the firebox, air supply, kindling). | Выбросы продуктов горения при этом зависят от таких факторов, как тип и модель печи для сжигания, порода сжигаемой древесины и эксплуатация печи (например, загрузка дров в топку, доступ воздуха, способ розжига). |
The broad usage, afforded to the definition allows for nearly any device intended for domestic use to be a home appliance, including consumer electronics as well as stoves, refrigerators, toasters and air conditioners. | Широкое использование подобных приборов позволяет практически любой прибор, предназначенный для домашнего использования, назвать бытовой техникой, в том числе бытовую электронику, а также печи, холодильники, тостеры и кондиционеры, а также лампы накаливания и водяные насосы. |
Its results had showed that the emission factors were highly dependent on the type of appliance used, presenting the following percentage shares: open fireplace, traditional stove, closed fireplace, innovative stove and automatic pellets. | Было установлено, что коэффициенты выбросов в значительной мере зависят от типа используемой установки, при этом было выявлено следующее процентное соотношение: открытые камины, обыкновенные печи, закрытые камины, печи с применением новых технологий и автоматическое обогревательное оборудование на гранулированных древесных отходах. |
The custom authorities commented that, although China's home appliance exports were affected by SARS, exports of major home appliances such as ACs, microwave ovens, refrigerators, washing machines, fans and rice cookers generally remained favorable. | Таможенная администрация объяснила это тем, что несмотря на то, что на экспорт бытовой техники повлияла эпидемия SARS, экспорт крупной бытовой техники, такой, как кондиционеры воздуха, микроволновые печи, холодильники, стиральные машины и вентиляторы в основном остался на прежнем уровне. |
The secretariat questions whether these terms refer to the same appliance and whether consistency is required to avoid confusion. | Секретариат задается вопросом, идет ли речь об одном и том же оборудовании и не требуется ли согласование терминов во избежание путаницы. |
If these all refer to the same appliance, it would be preferable to use the same term. | Если речь идет об одном и том же оборудовании, было бы предпочтительно использовать один и тот же термин. |
It is therefore clear that it covers equipment that is an integral part of the vehicle and not any equipment moved for another purpose as might be the case with a compressor, a generator or an emergency heating appliance. | Тем самым становится ясно, что речь идет об оборудовании, которое является составной частью транспортного средства, а не о каком-либо оборудовании, которое может перемещаться для выполнения других функций, как это могло бы иметь место в случае компрессора, электроагрегата или аварийного отопительного прибора. |
If that were our case, we reparala sending a technician, but as an injury caused by a third party product will not enter into the appliance guarantee. | Если бы это было наше дело, мы reparala отправка технике, но, как вред, причиненный третьим участником продукт не будет вступать в Appliance гарантии. |
Oracle announced the Oracle Big Data Appliance on October 3, 2011 at Oracle OpenWorld. | Комплекс был представлен на ежегодной выставке Oracle OpenWorld осенью 2011 года вместе с комплексом обработки в парадигме «больших данных» Big Data Appliance. |
Following Mitsubishi Electric Corp. (Melco) and Toshiba Carrier, which announced their commercial AC price increases in August, Sanyo Electric Co., Mitsubishi Heavy Industries (MHI) and Hitachi Appliance also announced their commercial AC price increases. | Согласно Mitsubishi Electric Corp. (Melco) и Toshiba Carrier, которые объявили о повышении цен на их коммерческие воздушные кондиционеры в Августе, Sanyo Electric Co., Mitsubishi Heavy Industries (MHI) и Hitachi Appliance также сообщили об аналогичном повышении цен на свои продукты. |
Mr. Zhang Jindong, Chairman of the Board and President, Suning Appliance Group, said, We are happy to be partnering with Fedders, the preeminent American air treatment manufacturer with such a strong manufacturing presence already in China and elsewhere around the globe. | Г-н Zhabg Jindong, председатель совета и президент, Suning Appliance Group, сказал: "Мы рады сотрудничать с Fedders, ведущим американским производителем воздухо-очистительного оборудования с таким сильным производственным присутствием в Китае и по всему миру". |
In 1893, Congress passed the Safety Appliance Act, the first federal statute to require safety equipment in the workplace (the law applied only to railroad equipment, however). | В 1893г Конгресс принял закон (Railroad Safety Appliance Act) - первый федеральный закон, требовавший использования средств обеспечения безопасности на рабочих местах. |
Suning - largest home appliance chain Suning donated 5 million yuan to Beijing Disaster Prevention Center. | Suning - крупнейший производитель бытовой техники Suning пожертвовал 5 миллионов юаней Пекинскому Центру Предотвращения Эпидемий. |
Samobyt offers only the most popular, best-selling household appliance models of current interest. | СамоБыт предлагает клиентам только самые популярные, продаваемые и актуальные модели бытовой техники. |
I just let an appliance salesman inject my face, Shawn. | Я просто позволил продавцу бытовой техники сделать себе укол, Шон. |
The Association of Home Appliance Manufacturers (an association of manufacturers of household products) or AHAM tests the effectiveness of purifying the Clean Air Delivery Rate (CADR). | Ассоциация Производителей Бытовой Техники (Ассоциация производителей бытовой техники) или АХАМ проверкой эффективности очистки Чистый воздух Скорость подачи (CADR). |
GOME Electrical Appliances Holding Limited (国美电器 in Chinese)(SEHK: 493) is one of the largest privately owned electrical appliance retailers in Mainland China and Hong Kong. | GOME Electrical Appliances Holding Limited (произносится Го мэй, 国美电器控股有限公司, SEHK: 493) - китайская компания-ретейлер, владелец одноимённой, крупнейшей в стране сети магазинов бытовой техники и электроники. |
The Global Action Agenda (A/67/175) identified high-priority opportunities for engagement by stakeholders, organized into 11 action areas from appliance efficiency to innovative finance. | В Глобальной программе действий (А/67/175) определены самые приоритетные для привлечения заинтересованных сторон возможности, сгруппированные по 11 областям деятельности от энергоэффективности бытовых приборов до инновационного финансирования. |
Contributing as a technical partner to the Collaborative Labeling and Appliance Standards Programmes, which works for the adoption of energy efficiency standards and labelling for appliances, lighting and equipment | Участие в качестве технического партнера в осуществлении Программы сотрудничества в области маркировки и стандартизации бытовых приборов, цель которой состоит в принятии стандартов энергоэффективности бытовых приборов, осветительного оборудования и иной техники и обеспечении их соответствующей маркировки |
Collaborative Labeling and Appliance Standards Program | Программа сотрудничества в области маркировки и стандартизации бытовых приборов |
Another $309,485 related to the household appliance rental scheme, which the Board comments on in the present report. | Еще 309485 долл. США относятся к программе аренды бытовых приборов, по поводу которой Комиссия делает замечания в настоящем докладе. |
Generally, you don't see that behavior in a major appliance. | Обычно у бытовых приборов не бывает таких явлений. |
UNISFA stated that informal requests were made to the security team at the Global Service Centre to assess threats whenever a new appliance was deployed at UNISFA. | ЮНИСФА заявила, что Группе по вопросам безопасности, действующей в Глобальном центре обслуживания, направлялись неофициальные запросы о проведении оценки угроз всякий раз, когда в ЮНИСФА устанавливалось новое оборудование. |
Remarks: Cooling/heating(1) appliance. | Замечания: Холодильное/отопительное 1/ оборудование. |
Non-independent: a refrigerating appliance is said to be non-independent when the energy source is dependent on that for moving the vehicle. | Неавтономное оборудование: рефрижераторное оборудование считается неавтономным, если его источник энергии зависит от источника энергии, позволяющего транспортному средству передвигаться. |
Standard arrangement includes: signboard (up to 10 symbols), table, chair, appliance receptacle. | Стандартное оборудование включает: надпись на фризе (до 10 символов), стол, стул, розетка. Дополнительное оборудование согласуется с организатором выставки. |
Its results had showed that the emission factors were highly dependent on the type of appliance used, presenting the following percentage shares: open fireplace, traditional stove, closed fireplace, innovative stove and automatic pellets. | Было установлено, что коэффициенты выбросов в значительной мере зависят от типа используемой установки, при этом было выявлено следующее процентное соотношение: открытые камины, обыкновенные печи, закрытые камины, печи с применением новых технологий и автоматическое обогревательное оборудование на гранулированных древесных отходах. |
Untraceable shell corporation, a scheme to make millions by revoking the landmark status of an old building, and murder by home appliance. | Фиктивная компания, которую невозможно отследить, план заработать миллионы, аннулируя статус исторического памятника старинного здания, и убивая бытовой техникой. |
The broad usage, afforded to the definition allows for nearly any device intended for domestic use to be a home appliance, including consumer electronics as well as stoves, refrigerators, toasters and air conditioners. | Широкое использование подобных приборов позволяет практически любой прибор, предназначенный для домашнего использования, назвать бытовой техникой, в том числе бытовую электронику, а также печи, холодильники, тостеры и кондиционеры, а также лампы накаливания и водяные насосы. |
George Glekas, who runs the appliance store over in Highlandtown... and the probable fence for the organization. | Джордж Гликас заведует магазином электротоваров в Хайландтоуне... который, вероятно служит местом хранения краденого. |
He went to ground at an appliance store off Eastern. | Он отцепил его рядом с магазином электротоваров в Восточном округе. |
I had to go down to the electrical appliance shop and he would order it for me from whatever company. | Я обращался в магазин электротоваров, и они делали заказ. |
He's the cat who owns the appliance store where that second can landed. | Он владелец того самого магазина электротоваров, около которого бросили второй контейнер. |