| At $10 apiece that's a lot of money for you and your partner. | По 10$ за штуку, это крупная сумма для вас и вашего партнера. |
| Oranges, when they can be had, cost thruppence apiece. | Апельсины, когда их можно достать, стоят три пенса за штуку. |
| A couple of these ended up getting sold through the aquarium trade to Japan, where they sold for 15,000 dollars apiece. | Парочка таких рыб была продана на рынке аквариумистов в Японии по пятнадцать тысяч долларов за штуку. |
| The resulting prints sold for 2 dollars apiece and were the models for the lithographed covers on a number of magazines. | Получившиеся фотографии продавались по 2 доллара за штуку а литографии, сделанные на их основе, попали на обложки многих журналов. |
| Give you 20 apiece for them. | Даю по двадцатке за штуку. |
| That's over $3,000 apiece, at one time. | Это больше 3000$ каждому, за раз. |
| For 75 apiece, we can all be done. | Мы сойдемся на 75 каждому. |
| Shakespeare's will, executed on 25 March 1616, bequeaths "to my fellows John Hemynge Richard Burbage and Henry Cundell 26 shilling 8 pence apiece to buy them rings". | В завещании, составленном 25 марта 1616 года, Шекспир оставляет «моим товарищам Джону Хемингсу, Ричарду Бёрбеджу и Генри Конделлу 26 шиллингов 8 пенсов каждому для покупки колец». |
| A double C apiece. | Две по сто каждому. |
| We're offering 1 25 apiece. | Мы предлагаем по 125 каждому. |
| We're getting word that 73 people received at least $1 million apiece. | Мы говорили о том, что 73 человека получили не менее 1 миллиона долларов каждый. |
| About $1,000 apiece. | По тысяче долларов за каждого. |
| That's about $50 apiece, isn't it? | Это по 50 долларов каждая? |
| She brought 10 of the women with whom she interacts together to see if she could sell these nets, five dollars apiece, despite the fact that people say nobody will buy one, and we learned a lot about how you sell things. | Она взяла с собой 10 женщин, с которыми сотрудничает, чтобы понять, может ли она продать сетки, 5 долларов за штуку, несмотря на тот факт, что все только и твердят, что никто их не купит. |
| If the floor as a whole achieves a 93% sale, you will get an additional $1.3 million apiece. | Если весь отдел продаст 93% пакетов, вы получите ещё 1,3 миллиона долларов каждый. |
| The rest of you, make room in your luggage for 10 liters apiece. | А всем остальным задача - освободить место в багаже, по десять литров на брата. |
| How would you like 1000 pesos apiece? | Хотите получить по тысяче песо на брата? |
| That's five apiece. | По пять на брата. |
| One shell a man, one shot apiece. | По одному патрону на человека, по одному выстрелу на брата. |
| That's 5 apiece! | По 5 на брата! |
| So it looks like we'll each end up with about $5,000 apiece. | Значит, мы оба остались примерно с $5,000 на каждого. |
| 973 kids at least, two two-inch brownies apiece. | 973 ученика минимум, по два кекса на каждого. |
| If we each kick in $500, we clear five grand apiece. | Если мы вложим по 500 баксов, то выручим по 5 кусков на каждого. |
| We've only got one stun grenade apiece so only use them if absolutely necessary. | У нас на каждого по одной гранате, так что используйте их только в случае крайней необходимости! |
| That's 50 grand apiece. | По 50 штук на каждого. |
| Zimmer, CC, and 4x4- they all owed him over three grand apiece. | Зиммер, СС и 4х4 - были должны ему более трех тысяч каждый. |
| Because there are three dozen destroyers with over 1000 crew apiece and if they can disable those ships, we risk 30 lives to save 30,000. | Потому что там три дюжины разрушителей с тысячью человек команды каждый и если телепатами удастся обезвредить 30 кораблей, мы рискуем 30 жизнями ради 30000. |
| REPORTER: So far, over the last 24 hours, ten individuals across New York City have received cashier's checks from an anonymous donor for a million dollars apiece. | Пока что за последние 24 часа десять человек по всему Нью-Йорку получили чеки на предъявителя от анонимного отправителя на сумму миллион долларов каждый. |
| Talk to me five minutes apiece and we'll settle this. | Пусть каждый поговорит со мной 5 минут и мы все уладим. |
| The deal was that if both of you go back, it's three years apiece, and if only one of you goes back, it's six. | Если вы оба вернетесь то каждый получит по З года, а если только один, то 6. |