| Well, the Venus de Milo is aphrodite, the goddess of love and beauty. | Ну, Венера Милосская - это Афродита, богиня любви и красоты. |
| The reprint of published materials is supposed only from the sanction of Aphrodite co. with the obligatory indication of the author of materials and a source of the publication. | Перепечатка публикуемых материалов допускается только с разрешения фирмы «Афродита» с обязательным указанием автора материалов и источника публикации. |
| Aphrodite, Cleopatra, Eurydice. | Афродита, Клеопатра, Эвридика. |
| Aphrodite, the patron of the Amazons, swore that her women would save the world with love from the hatred and warfare of Ares, meaning he opposed their creation. | Афродита, покровительница Амазонок, поклялась, что они будут защищать мир от ненависти и войн Ареса, неся любовь. |
| For enjoying the stay at hotel "APHRODITE" our guests have available beautiful summer garden with jacousy and summer-houses, rental bicycles, relaxing center equipped with jacousy, sauna and room for massages. | Насладитесь отдыхом в отеле "АФРОДИТА" наши гости могут возпользоваться летним садом, арендовать велосипеды, наш центр отдыха снабжён джакузи, сауной и комнатой для массажев. |
| Tomorrow I'll wait in the birch forest, near the statue of Aphrodite. | Завтра я буду ждать в березовой роще, у статуи Афродиты. |
| Other Olympians possess special attributes unique to them such as Aphrodite's mystical ability to arouse love and passion in others and transform weapons into objects of peace or Apollo's ability to generate great heat and light equal to a small sun. | Другие Олимпийцы обладают особыми атрибутами, уникальными для них, такими как мистическая способность Афродиты возбуждать любовь и страсть в других и превращать оружие в объекты мира или способность Аполлона вырабатывать большую жару и свет, равный маленькому солнцу. |
| In our turbulent times, our small country, the island of Aphrodite, with its 9,000-year history, has been living its own ordeal for 20 years now. | В наше неспокойное время наша небольшая страна - остров Афродиты, имеющий девятитысячелетнюю историю, на протяжении вот уже 20 лет переживает тяжелые испытания. |
| Other symbols of divine protection based around the hand include the Hand-of-Venus (or Aphrodite), the Hand-of-Mary, that was used to protect women from the evil eye and/or boost fertility and lactation, promote healthy pregnancies and strengthen the weak. | Другие символы божественной защиты, основанные на изображении руки, включают руку Венеры (или Афродиты) и руку Марии, которые использовались для защиты женщин от дурного глаза, повышения рождаемости, лактации, обеспечения здоровой беременности, укрепления слабого организма. |
| At the end of the Datca Peninsula stands the ancient Carian city of Knidos, described by Strabo as "a city that was built for the most beautiful of goddesses, Aphrodite, on the most beautiful of peninsulas". | В конце полуострова Датча находится древний карийский город Книдос, описанный Страбо как «город, выстроенный для Афродиты, прекраснейшей из богинь, на прекраснейшем из полуостровов». |
| Wrapped in that sheet, you look like Aphrodite. | В этой простыне ты похожа на Афродиту. |
| How like Aphrodite and Athena. | Как ты похожа на Афродиту и Афину. |
| In general, I don't care if a man believes in Rama, Marx or Aphrodite as long as he keeps it out of the consulting room. | Мне плевать, верит ли человек в Раму, Маркса или Афродиту. Но всё это вне врачебного кабинета. |
| But we don't believe in them anymore than nowadays we believe in Thor, Amen-Rah, or Aphrodite. | Но сегодня мы уже не верим в Тора, Амер-Ра или Афродиту. |
| He is cold to Aphrodite, the goddess of love. | Он обидел отказом Афродиту, богиню любви. |
| Their love and infringement by the Aphrodite of matrimonial fidelity very much frequently is mentioned with antique mythology. | Об их любви и нарушении Афродитой супружеской верности очень часто упоминает античная мифология. |
| And you shall be called Aphrodite, for you will use your beauty to win over those whose services we need. | И Вас нужно назвать Афродитой, поскольку Вы будете использовать свою красоту, чтобы завоевывать тех, в чьих услугах мы нуждаемся. |
| Caesar will think himself on Olympus with Aphrodite. | Цезарю покажется, что он на Олимпе с Афродитой. |
| The Greeks identified her with Aphrodite. | Греки называли ее Афродитой. |
| He possesses Aphrodite in order to steal all the music in Major Land. | Он притворяется Афродитой, чтобы украсть всю музыку в Королевстве Мажор. |
| You would do Aphrodite credit. | Ты делаешь честь Афродите. |
| During her second husband's absence on an expedition to Syria, she dedicated locks of her hair to Aphrodite for his safe return and victory in the Third Syrian War, and placed the offering in the temple of the goddess at Zephyrium. | Когда её муж отправился в военный поход в Сирию, ради его счастливого возвращения она пожертвовала свои волосы Афродите и поместила их в храм богини в Зефирионе. |
| New Paphos was founded at the end of the 4th century BC as a port intended for Greek pilgrims arriving to pay tribute to Aphrodite. | Этот город был основан в конце IV века до н.э. как порт для греческих паломников, которые прибывали сюда воздать хвалу Афродите. |
| He later worked on the first three issues of Aphrodite IX with David Wohl. | После этого он работал над первыми тремя выпусками Aphrodite IX с Дэвидом Воном. |
| Kylie Minogue sampled the song in the sessions for her album Aphrodite in an unreleased song named "Change Your Mind". | Кайли Миноуг его использовала на сессиях для её альбома Aphrodite в песне «Change Your Mind». |
| The album was re-issued again in 2011 with an altered track list for the South African leg of Kylie's Aphrodite World Tour. | Альбом был переиздан ещё раз, в 2011-м году, с альтернативным треклистом для южно-африканской части турне Aphrodite World Tour. |
| Have a walk down to Aphrodite Hills' Village Square, where you'll find several retail outlets and various dining options to choose from. | Прогуляйтесь пешком до деревенской площади Aphrodite Hills, где находится несколько магазинов и различных ресторанов. |
| Aphrodite Hills also offers free private parking for your convenience. | Также в отеле Aphrodite Hills для удобства гостей имеется бесплатная частная парковка. |