| Aphrodite callipygous with the guest conductor of the Royal Symphony Orchestra. | Афродита Прекраснозадая с дирижёром Королевского симфонического оркестра. |
| In our case, however, it is not Dionysus but Aphrodite. | В нашем случае, это не Дионис, а Афродита. |
| Achilles desires to see Helen, and Aphrodite and Thetis contrive a meeting between them. | После этого Ахилл желает увидеть Елену, и Афродита и Фетида организуют место для их встречи. |
| Aphrodite, you were right. | Афродита, вы были правы. |
| Hera offered political power; Athena promised infinite wisdom; and Aphrodite tempted him with the most beautiful woman in the world: Helen, wife of Menelaus of Sparta. | Гера обещала Парису власть, Афина - воинскую славу, Афродита - прекраснейшую из женщин - Елену, жену Менелая, царя Спарты. |
| Good samaritan retirement home Versus aphrodite's nest gentlemen's club. | Хороший саморитиянин из дома престарелых против гнезда Афродиты в клубе джентельменов. |
| She was the older sister of the acclaimed Greek singer Aphrodite Manou. | Она была старшей сестрой известной греческой певицы Афродиты Ману. |
| Other Olympians possess special attributes unique to them such as Aphrodite's mystical ability to arouse love and passion in others and transform weapons into objects of peace or Apollo's ability to generate great heat and light equal to a small sun. | Другие Олимпийцы обладают особыми атрибутами, уникальными для них, такими как мистическая способность Афродиты возбуждать любовь и страсть в других и превращать оружие в объекты мира или способность Аполлона вырабатывать большую жару и свет, равный маленькому солнцу. |
| The location of Phanagoria was determined in the 18th century, when marble statue bases with dedications to Aphrodite were discovered there. | Местонахождение Фанагории было установлено ещё в XVIII в. в связи с находками пьедесталов мраморных статуй Афродиты. |
| CYPRUS - the Island of Aphrodite, an island of amazing diversity where majestic peaks meet the crystal turquoise waters of the Mediterranean Sea, where ancient history and culture live side by side with all the amenities that come with modern living. | КИПР - Остров Афродиты, остров поразительного разнообразия, где величественные горные вершины встречаются с кристально чистыми лазурными водами Средиземного моря, где античная история и культура сочетаются со всеми удобствами современной жизни. |
| Wrapped in that sheet, you look like Aphrodite. | В этой простыне ты похожа на Афродиту. |
| But if you want one more shot, I know a date that will turn this mighty Aphrodite into your purple rose of Cairo. | Но если тебе нужна еще одна попытка, я знаю идеальное свидание, которое превратит эту могущественную Афродиту в твою Пурпурную розу Каира. |
| How like Aphrodite and Athena. | Как ты похожа на Афродиту и Афину. |
| But we don't believe in them anymore than nowadays we believe in Thor, Amen-Rah, or Aphrodite. | Но сегодня мы уже не верим в Тора, Амер-Ра или Афродиту. |
| From the tip of your nose to the bridge to the curve of your brow you put me in mind of a Greek sculpture I'm familiar with, of Aphrodite, the goddess of love. | Ваш профиль, от кончика носа до надбровной дуги, напоминает мне одну греческую скульптуру, Афродиту Богиню любви. |
| Their love and infringement by the Aphrodite of matrimonial fidelity very much frequently is mentioned with antique mythology. | Об их любви и нарушении Афродитой супружеской верности очень часто упоминает античная мифология. |
| And you shall be called Aphrodite, for you will use your beauty to win over those whose services we need. | И Вас нужно назвать Афродитой, поскольку Вы будете использовать свою красоту, чтобы завоевывать тех, в чьих услугах мы нуждаемся. |
| Caesar will think himself on Olympus with Aphrodite. | Цезарю покажется, что он на Олимпе с Афродитой. |
| The Greeks identified her with Aphrodite. | Греки называли ее Афродитой. |
| He possesses Aphrodite in order to steal all the music in Major Land. | Он притворяется Афродитой, чтобы украсть всю музыку в Королевстве Мажор. |
| You would do Aphrodite credit. | Ты делаешь честь Афродите. |
| During her second husband's absence on an expedition to Syria, she dedicated locks of her hair to Aphrodite for his safe return and victory in the Third Syrian War, and placed the offering in the temple of the goddess at Zephyrium. | Когда её муж отправился в военный поход в Сирию, ради его счастливого возвращения она пожертвовала свои волосы Афродите и поместила их в храм богини в Зефирионе. |
| New Paphos was founded at the end of the 4th century BC as a port intended for Greek pilgrims arriving to pay tribute to Aphrodite. | Этот город был основан в конце IV века до н.э. как порт для греческих паломников, которые прибывали сюда воздать хвалу Афродите. |
| He later worked on the first three issues of Aphrodite IX with David Wohl. | После этого он работал над первыми тремя выпусками Aphrodite IX с Дэвидом Воном. |
| Kylie Minogue sampled the song in the sessions for her album Aphrodite in an unreleased song named "Change Your Mind". | Кайли Миноуг его использовала на сессиях для её альбома Aphrodite в песне «Change Your Mind». |
| The B-side "Closer" is different from the song of the same title that would appear on her 2010 album Aphrodite. | Стоит отметить, что би-сайд «Closer» отличается от песни с тем же названием с её альбома 2010 года Aphrodite. |
| On the chart date of 18 July 2010, Aphrodite debuted and peaked at number two on the Australian Albums chart; it stayed in the position for three weeks. | 18 июля 2010 года Aphrodite дебютировал в австралийском альбомном чарте под номером два, продержавшись на этой позиции три недели. |
| DJ Aphrodite is behind Aphrodite Recordings which was inspired by a club he ran in 1988 called 'Aphrodite'. | DJ Aphrodite является основателем Aphrodite Recordings, на создание которой его вдохновил клуб 'Aphrodite', который он держал в 1988. |