| [] You are now Aphrodite. Lover of Hermes. | Теперь ты - Афродита, любовница Гермеса, |
| Like Aphrodite rising from the sea. | Афродита встает из пены. |
| Aphrodite, you were right. | Афродита, вы были правы. |
| Aphrodite, the queen of Major Land, scatters the Notes that make up the Legendary Score into the human world and sends a fairy named Hummy to Kanon Town in order to recover them. | Афродита, королева страны Мажор, рассеивает Легендарную Партитуру в человеческий мир и просит фею по имени Хамми найти ноты, чтобы восстановить мелодию счастья. |
| Is Aphrodite in for her Apollo? | Ждет ли Афродита своего Апполона? |
| Surely you mean, "to aphrodite." | Конечно, вы подразумеваете, "для Афродиты." |
| Other Olympians possess special attributes unique to them such as Aphrodite's mystical ability to arouse love and passion in others and transform weapons into objects of peace or Apollo's ability to generate great heat and light equal to a small sun. | Другие Олимпийцы обладают особыми атрибутами, уникальными для них, такими как мистическая способность Афродиты возбуждать любовь и страсть в других и превращать оружие в объекты мира или способность Аполлона вырабатывать большую жару и свет, равный маленькому солнцу. |
| CYPRUS - the Island of Aphrodite, an island of amazing diversity where majestic peaks meet the crystal turquoise waters of the Mediterranean Sea, where ancient history and culture live side by side with all the amenities that come with modern living. | КИПР - Остров Афродиты, остров поразительного разнообразия, где величественные горные вершины встречаются с кристально чистыми лазурными водами Средиземного моря, где античная история и культура сочетаются со всеми удобствами современной жизни. |
| During episode 36, it is revealed that Ototkichi is Aphrodite's father, and has kept watch over actions between Pretty Cures and enemies. | Однажды выясняется, что он является отцом Афродиты и следил за действиями Pretty Cure и их врагов. |
| Usually the Graces attended the goddess of beauty Aphrodite and her companion Eros and loved dancing around in a circle to Apollo's divine music, together with the Nymphs and the Muses. | Согласно Гомеру, - «прислужницы Афродиты» и её спутника Эроса, любили танцевать в кругу под божественную музыку Аполлона вместе с нимфами и музами. |
| Wrapped in that sheet, you look like Aphrodite. | В этой простыне ты похожа на Афродиту. |
| But if you want one more shot, I know a date that will turn this mighty Aphrodite into your purple rose of Cairo. | Но если тебе нужна еще одна попытка, я знаю идеальное свидание, которое превратит эту могущественную Афродиту в твою Пурпурную розу Каира. |
| How like Aphrodite and Athena. | Как ты похожа на Афродиту и Афину. |
| From the tip of your nose to the bridge to the curve of your brow you put me in mind of a Greek sculpture I'm familiar with, of Aphrodite, the goddess of love. | Ваш профиль, от кончика носа до надбровной дуги, напоминает мне одну греческую скульптуру, Афродиту Богиню любви. |
| He is cold to Aphrodite, the goddess of love. | Он обидел отказом Афродиту, богиню любви. |
| Their love and infringement by the Aphrodite of matrimonial fidelity very much frequently is mentioned with antique mythology. | Об их любви и нарушении Афродитой супружеской верности очень часто упоминает античная мифология. |
| And you shall be called Aphrodite, for you will use your beauty to win over those whose services we need. | И Вас нужно назвать Афродитой, поскольку Вы будете использовать свою красоту, чтобы завоевывать тех, в чьих услугах мы нуждаемся. |
| Caesar will think himself on Olympus with Aphrodite. | Цезарю покажется, что он на Олимпе с Афродитой. |
| The Greeks identified her with Aphrodite. | Греки называли ее Афродитой. |
| He possesses Aphrodite in order to steal all the music in Major Land. | Он притворяется Афродитой, чтобы украсть всю музыку в Королевстве Мажор. |
| You would do Aphrodite credit. | Ты делаешь честь Афродите. |
| During her second husband's absence on an expedition to Syria, she dedicated locks of her hair to Aphrodite for his safe return and victory in the Third Syrian War, and placed the offering in the temple of the goddess at Zephyrium. | Когда её муж отправился в военный поход в Сирию, ради его счастливого возвращения она пожертвовала свои волосы Афродите и поместила их в храм богини в Зефирионе. |
| New Paphos was founded at the end of the 4th century BC as a port intended for Greek pilgrims arriving to pay tribute to Aphrodite. | Этот город был основан в конце IV века до н.э. как порт для греческих паломников, которые прибывали сюда воздать хвалу Афродите. |
| The B-side "Closer" is different from the song of the same title that would appear on her 2010 album Aphrodite. | Стоит отметить, что би-сайд «Closer» отличается от песни с тем же названием с её альбома 2010 года Aphrodite. |
| In the 1920s he contributed stories and poems to a popular weekly magazine, The Bulletin, as well as editing the literary magazines Vision (with his father Norman Lindsay) and London Aphrodite. | В 1920-х годах публиковал свои рассказы и поэмы в журнале The Bulletin, а также работал редактором в литературных журналах Vision и London Aphrodite. |
| Have a walk down to Aphrodite Hills' Village Square, where you'll find several retail outlets and various dining options to choose from. | Прогуляйтесь пешком до деревенской площади Aphrodite Hills, где находится несколько магазинов и различных ресторанов. |
| DJ Aphrodite is behind Aphrodite Recordings which was inspired by a club he ran in 1988 called 'Aphrodite'. | DJ Aphrodite является основателем Aphrodite Recordings, на создание которой его вдохновил клуб 'Aphrodite', который он держал в 1988. |
| Neil McCormick from The Daily Telegraph complimented Price for enlisting a "top notch" team of collaborators and termed Aphrodite a "mainstream pop blast". | Нил Маккормик из газеты The Daily Telegraph похвалил Прайса за привлечение к записи пластинки команды «первоклассных» продюсеров, назвав Aphrodite современным поп-хитом. |