| In our case, however, it is not Dionysus but Aphrodite. | В нашем случае, это не Дионис, а Афродита. |
| He believed that Aphrodite, a woman... in case you didn't know... formed the human eye and lit a fire in it, allowing us to see. | Он считал, что Афродита, женщина, если вы не знали, создала человеческий глаз и зажгла в нём огонь, позволяющий нам видеть. |
| Where you been, Aphrodite? | Где ты была, Афродита? |
| For enjoying the stay at hotel "APHRODITE" our guests have available beautiful summer garden with jacousy and summer-houses, rental bicycles, relaxing center equipped with jacousy, sauna and room for massages. | Насладитесь отдыхом в отеле "АФРОДИТА" наши гости могут возпользоваться летним садом, арендовать велосипеды, наш центр отдыха снабжён джакузи, сауной и комнатой для массажев. |
| Hail, Aphrodite. re-read the text quickly? | Привет, Афродита. Привет, Афродита. Перечитаешь текст? |
| Whoever drinks from this cup, him straightaway the desire of beautiful-crowned Aphrodite will seize. | Тот, кто пьёт из чаши сей, он сразу желанием увенчанной короной прекрасной Афродиты будет захвачен. |
| Another slenderizer from Aphrodite, for the winter season, is this unique wrap-around corset with side panels and front-to-back gussets, in fleece-lined rubber, with rustproof steel spirals throughout. | Другой уменьшитель веса от Афродиты для зимнего сезона, это уникальный опоясывающий корсет с боковыми прокладками и передними вставками из каучука и спиралями из нержавеющей стали. |
| Other symbols of divine protection based around the hand include the Hand-of-Venus (or Aphrodite), the Hand-of-Mary, that was used to protect women from the evil eye and/or boost fertility and lactation, promote healthy pregnancies and strengthen the weak. | Другие символы божественной защиты, основанные на изображении руки, включают руку Венеры (или Афродиты) и руку Марии, которые использовались для защиты женщин от дурного глаза, повышения рождаемости, лактации, обеспечения здоровой беременности, укрепления слабого организма. |
| My dear, even Aphrodite herself could not construct a more odious union. | Даже у Афродиты не было бы шанса. |
| Usually the Graces attended the goddess of beauty Aphrodite and her companion Eros and loved dancing around in a circle to Apollo's divine music, together with the Nymphs and the Muses. | Согласно Гомеру, - «прислужницы Афродиты» и её спутника Эроса, любили танцевать в кругу под божественную музыку Аполлона вместе с нимфами и музами. |
| But if you want one more shot, I know a date that will turn this mighty Aphrodite into your purple rose of Cairo. | Но если тебе нужна еще одна попытка, я знаю идеальное свидание, которое превратит эту могущественную Афродиту в твою Пурпурную розу Каира. |
| How like Aphrodite and Athena. | Как ты похожа на Афродиту и Афину. |
| But we don't believe in them anymore than nowadays we believe in Thor, Amen-Rah, or Aphrodite. | Но сегодня мы уже не верим в Тора, Амер-Ра или Афродиту. |
| Athena manipulates Aphrodite into believing that Medusa is plotting against her. | А Афродиту Афина заставляет помочь, говоря, что Медуза замышляет против неё. |
| From the tip of your nose to the bridge to the curve of your brow you put me in mind of a Greek sculpture I'm familiar with, of Aphrodite, the goddess of love. | Ваш профиль, от кончика носа до надбровной дуги, напоминает мне одну греческую скульптуру, Афродиту Богиню любви. |
| Their love and infringement by the Aphrodite of matrimonial fidelity very much frequently is mentioned with antique mythology. | Об их любви и нарушении Афродитой супружеской верности очень часто упоминает античная мифология. |
| And you shall be called Aphrodite, for you will use your beauty to win over those whose services we need. | И Вас нужно назвать Афродитой, поскольку Вы будете использовать свою красоту, чтобы завоевывать тех, в чьих услугах мы нуждаемся. |
| Caesar will think himself on Olympus with Aphrodite. | Цезарю покажется, что он на Олимпе с Афродитой. |
| The Greeks identified her with Aphrodite. | Греки называли ее Афродитой. |
| He possesses Aphrodite in order to steal all the music in Major Land. | Он притворяется Афродитой, чтобы украсть всю музыку в Королевстве Мажор. |
| You would do Aphrodite credit. | Ты делаешь честь Афродите. |
| During her second husband's absence on an expedition to Syria, she dedicated locks of her hair to Aphrodite for his safe return and victory in the Third Syrian War, and placed the offering in the temple of the goddess at Zephyrium. | Когда её муж отправился в военный поход в Сирию, ради его счастливого возвращения она пожертвовала свои волосы Афродите и поместила их в храм богини в Зефирионе. |
| New Paphos was founded at the end of the 4th century BC as a port intended for Greek pilgrims arriving to pay tribute to Aphrodite. | Этот город был основан в конце IV века до н.э. как порт для греческих паломников, которые прибывали сюда воздать хвалу Афродите. |
| Soon, Minogue began working on her eleventh studio album Aphrodite. | Позже Миноуг начала работать над одиннадцатым студийным альбомом Aphrodite. |
| He later worked on the first three issues of Aphrodite IX with David Wohl. | После этого он работал над первыми тремя выпусками Aphrodite IX с Дэвидом Воном. |
| The album doesn't include "Better than Today", which was not included due to it appearing on Minogue's then forthcoming album Aphrodite. | На пластинку не попала песня "Better than Today", так как она должна была попасть в следующий альбом Миноуг Aphrodite. |
| Dionyssos main restaurant, Akakiko Japanese a la carte restaurant, Thalassaki open air restaurant (May-October), Aphrodite bar, Ocean Blue pool bar (May-October), Brasserie (Nov-Apr). | Главный ресторан Dionyssos, японский ресторан a la carte Akakiko, ресторан на открытом воздухе Thalassaki (с мая по октябрь), бар Aphrodite, бар у бассейна Ocean Blue(с мая по октябрь), Brasserie (с ноября по апрель). |
| Neil McCormick from The Daily Telegraph complimented Price for enlisting a "top notch" team of collaborators and termed Aphrodite a "mainstream pop blast". | Нил Маккормик из газеты The Daily Telegraph похвалил Прайса за привлечение к записи пластинки команды «первоклассных» продюсеров, назвав Aphrodite современным поп-хитом. |