| Zeus, Athena, Aphrodite, Artemis, a gallant band of travelers. | Афродита, Артемида, отважные путники. |
| Achilles desires to see Helen, and Aphrodite and Thetis contrive a meeting between them. | После этого Ахилл желает увидеть Елену, и Афродита и Фетида организуют место для их встречи. |
| Aphrodite, I could... not only get you inside... I could give you a guided tour. | Афродита, я могу не только отвести вас туда, но и показать вам достопримечательности. |
| Help me, Aphrodite. | Помоги мне, Афродита! |
| This band's about self-empowerment. Aphrodite, Cleopatra, Eurydice. | А эта группа состоит из сильных женщин, как Афродита, Клеопатра и Эвридика. |
| Surely you mean, "to aphrodite." | Конечно, вы подразумеваете, "для Афродиты." |
| Tomorrow I'll wait in the birch forest, near the statue of Aphrodite. | Завтра я буду ждать в березовой роще, у статуи Афродиты. |
| These maidens by reason of the wrath of Aphrodite cohabited with foreigners, and ended their life in Egypt. | Навлекла на себя гнев Афродиты, сожительствуя с чужими мужьями, окончила жизнь в Египте. |
| At the end of the Datca Peninsula stands the ancient Carian city of Knidos, described by Strabo as "a city that was built for the most beautiful of goddesses, Aphrodite, on the most beautiful of peninsulas". | В конце полуострова Датча находится древний карийский город Книдос, описанный Страбо как «город, выстроенный для Афродиты, прекраснейшей из богинь, на прекраснейшем из полуостровов». |
| During episode 36, it is revealed that Ototkichi is Aphrodite's father, and has kept watch over actions between Pretty Cures and enemies. | Однажды выясняется, что он является отцом Афродиты и следил за действиями Pretty Cure и их врагов. |
| Wrapped in that sheet, you look like Aphrodite. | В этой простыне ты похожа на Афродиту. |
| But if you want one more shot, I know a date that will turn this mighty Aphrodite into your purple rose of Cairo. | Но если тебе нужна еще одна попытка, я знаю идеальное свидание, которое превратит эту могущественную Афродиту в твою Пурпурную розу Каира. |
| In general, I don't care if a man believes in Rama, Marx or Aphrodite as long as he keeps it out of the consulting room. | Мне плевать, верит ли человек в Раму, Маркса или Афродиту. Но всё это вне врачебного кабинета. |
| But we don't believe in them anymore than nowadays we believe in Thor, Amen-Rah, or Aphrodite. | Но сегодня мы уже не верим в Тора, Амер-Ра или Афродиту. |
| He is cold to Aphrodite, the goddess of love. | Он обидел отказом Афродиту, богиню любви. |
| Their love and infringement by the Aphrodite of matrimonial fidelity very much frequently is mentioned with antique mythology. | Об их любви и нарушении Афродитой супружеской верности очень часто упоминает античная мифология. |
| And you shall be called Aphrodite, for you will use your beauty to win over those whose services we need. | И Вас нужно назвать Афродитой, поскольку Вы будете использовать свою красоту, чтобы завоевывать тех, в чьих услугах мы нуждаемся. |
| Caesar will think himself on Olympus with Aphrodite. | Цезарю покажется, что он на Олимпе с Афродитой. |
| The Greeks identified her with Aphrodite. | Греки называли ее Афродитой. |
| He possesses Aphrodite in order to steal all the music in Major Land. | Он притворяется Афродитой, чтобы украсть всю музыку в Королевстве Мажор. |
| You would do Aphrodite credit. | Ты делаешь честь Афродите. |
| During her second husband's absence on an expedition to Syria, she dedicated locks of her hair to Aphrodite for his safe return and victory in the Third Syrian War, and placed the offering in the temple of the goddess at Zephyrium. | Когда её муж отправился в военный поход в Сирию, ради его счастливого возвращения она пожертвовала свои волосы Афродите и поместила их в храм богини в Зефирионе. |
| New Paphos was founded at the end of the 4th century BC as a port intended for Greek pilgrims arriving to pay tribute to Aphrodite. | Этот город был основан в конце IV века до н.э. как порт для греческих паломников, которые прибывали сюда воздать хвалу Афродите. |
| After a 10-minute drive from Paphos Airport, Guests at Aphrodite Hills can enjoy luxurious comfort in their elegant rooms. | Гости отеля Aphrodite Hills, расположенного всего в 10-ти минутах езды от аэропорта Пафоса, могут наслаждаться роскошью и комфортом в своих элегантных номерах. |
| The album was re-issued again in 2011 with an altered track list for the South African leg of Kylie's Aphrodite World Tour. | Альбом был переиздан ещё раз, в 2011-м году, с альтернативным треклистом для южно-африканской части турне Aphrodite World Tour. |
| In the 1920s he contributed stories and poems to a popular weekly magazine, The Bulletin, as well as editing the literary magazines Vision (with his father Norman Lindsay) and London Aphrodite. | В 1920-х годах публиковал свои рассказы и поэмы в журнале The Bulletin, а также работал редактором в литературных журналах Vision и London Aphrodite. |
| Aphrodite Hills also offers free private parking for your convenience. | Также в отеле Aphrodite Hills для удобства гостей имеется бесплатная частная парковка. |
| Aphrodite Hills also features large heated indoor and outdoor swimming pools. | В отеле Aphrodite Hills также есть подогреваемый крытый и открытый бассейн. |