All units, all units - We have an apb on a wallace hines Wanted in a shooting at wheeler's restaurant. | Всем подразделениям... есть ориентировка на Уоллеса Хайнса, разыскиваемого за стрельбу в ресторане "У Уилера". |
APB... from Jane and Tasha. | Ориентировка... от Джейн с Ташей. |
No, I need you to head upstairs, see if anybody confirmed Andrew's story, or see if the APB's generated any leads. | Нет, сходи узнай, подтвердилась ли история Эндрю или дала ли что-то ориентировка. |
No, but the APB went wide. | Нет, ведь выпущена ориентировка. |
We just got a hit on the APB. | Наша ориентировка только что сработала. |
APB ("All Points Bulletin") is a 1987 arcade game by Atari Games. | АРВ («All Points Bulletin») - игра для аркадных автоматов и домашних компьютеров, выпущенная в 1987 году компанией Atari Games. |
According to members of the team that worked on the game, APB had an extended development process. | Согласно воспоминаниям команды разработчиков, процесс разработки АРВ был затянутым. |
In the nonoverlapping triangles APB, BPC, CPD, DPA formed by the diagonals in a convex quadrilateral ABCD, where the diagonals intersect at P, there are the following characterizations of tangential quadrilaterals. | Для непересекающихся треугольниках АРВ, ВРС, CPD, DPA, образованных диагоналями выпуклого четырёхугольника ABCD, где диагонали пересекаются в точке P, имеются следующие свойства. |
We've issued an APB on Ian's vehicle, and we're tracking his credit cards, so the second we find out anything, you'll be the first to know. | мы прикрепили АРВ на машину Йена. и мы отслеживаем его кредитные карты, поэтому если мы узнаем что нибудь, вы первыми об этом узнаете. |
We'll add "messy" to the APB. | Мы добавим беспорядка в АРВ. |
Until the FRSC is established, APB will continue its function as the South African standard-setting body. | До создания ССФО СБП будет по-прежнему оставаться в Южной Африке органом, ведающим вопросами установления стандартов. |
Since this is a South African-specific issue, APB issued South African GAAP Standard AC 501 (secondary tax on companies) to clarify the accounting treatment of STC on the basis of the principles of IAS 12 (income taxes). | Поскольку данный вопрос касается сугубо Южной Африки, СБП издал южноафриканский стандарт ОПБУ АС 501 (вторичный корпоративный налог) с целью разъяснения метода учета ВКН на основе принципов МСБУ 12 (налоги на прибыль). |
The objective of APC in this regard is firstly to propose to APB the issuing in South Africa of the international Statements of GAAP (AC 100 series) and Interpretations of Statements of GAAP (AC 400 series). | Задача КБП в этой связи заключается прежде всего в выработке рекомендаций для СБП относительно издания в Южной Африке международных Положений об ОПБУ (документы серии АС 100) и толкования терминов Положений об ОПБУ (документы серии АС 400). |
In respect to the public sector, Statements of Generally Recognized Accounting Practice are issued by APB in South Africa. | Что касается государственного сектора, то в Южной Африке СБП публикует Положения об общепризнанной практике ведения бухгалтерского учета. |
A further initiative of the Corporate Law Amendment Act is the establishment of a statutory Financial Reporting Standards Council, which will take over the function of APB as the non-statutory standard setter in South Africa. | В качестве еще одной инициативы в Законе о внесении поправок в корпоративное право было предложено учредить в законодательном порядке Совет по стандартам финансовой отчетности вместо СБП, который является в Южной Африке органом, ведающим установлением стандартов, не будучи учрежденным в законодательном порядке. |
Want us to call in an APB? | Хочешь, чтобы мы послали сигнал всем постам? |
Roberts, I want an APB on the Flash out on the wire now. | Робертс, мне нужно, чтобы ты немедленно передал сигнал всем постам о Молнии. |
The leadership capacity of management is questioned by more than half of the staff overall, with stronger criticism within the APB and the Administrative Section, which confirms the managerial nature of most of the issues that need to be addressed. | Руководящие способности управленческого аппарата ставятся под вопрос более чем половиной всего персонала, при этом более резкая критика высказывается СМП и Административной секцией, что подтверждает управленческий характер большинства вопросов, требующих рассмотрения. |
The functions assigned to the proposed new Special Procedures Branch, i.e. to provide substantive and administrative support to human rights fact-finding and investigation mechanisms, were previously under the responsibility of APB. | Функции, которыми наделен новый Сектор специальных процедур, т.е. оказание помощи по существу и административного содействия механизмам по установлению и расследованию фактов в области прав человека, прежде находились в ведении СМП. |
Five separate units reporting directly to the High Commissioner as follows: Administrative Section, Research and Right to Development Branch (RRDB), Support Services Branch (SSB), Activities and Programmes Branch(APB) and the New York Office. | Верховному комиссару непосредственно подчиняются пять отдельных подразделений, а именно: Административная секция, Сектор по исследованиям и праву на развитие (СИПР), Сектор вспомогательного обслуживания (СВО), Сектор организационного строительства и деятельности на местах (бывший СМП) и Нью-Йоркское отделение. |
So, Tasha, I want you to put out a APB. | Таша, объяви её в розыск. |
Let's get out an APB y'all. | Давайте сейчас же объявим их в розыск. |
Taylor, if it makes you feel uncomfortable, you can just issue an APB on the guy. | Тейлор, если тебе это не по душе, ты можешь просто объявить парня в розыск. |
Checked his home, his work, put an APB on his car. | Проверили его дом, его работу, объявили в розыск его машину. |
APB on Juice is very bad. | Федеральный розыск Джуса - это очень плохо. |