Английский - русский
Перевод слова Anonymously

Перевод anonymously с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Анонимно (примеров 364)
The association's illustrated magazine Het Pennoen (The Pennant) published Rodenbach's essays anonymously. Иллюстрированный журнал ассоциации «Het Pennoen» («вымпел») анонимно опубликовал эссе Роденбаха.
His book The Theory of Eternal Life was published anonymously in 1949, the same year he wrote the play Hellas (Hellas), which represents the various stages of Greek civilization. Его книга «The Theory of Eternal Life» («Теория вечной жизни») была опубликована анонимно в 1949 году, В том же году он написал пьесу «Hellas» («Эллада»), представляющую различные этапы греческой цивилизации.
Similarly, we have set up a webpage which, in clear and direct language, informs young people about the disease and provides them with a contact address which they can reach anonymously. Мы создали также веб-сайт, который четко и прямо информирует молодежь о заболевании и предоставляет им контактный адрес, по которому они могут анонимно обратиться.
The letter was faxed anonymously to their editor from a Kinco franchise in Half Moon Street. Письмо было послано по факсу анонимно их редактору из бюро "Кинко" на Хаф Мун Стрит.
Italy, Belgium and ERA indicated that they were willing to find and send such reports, which were to be used anonymously, without reference to the persons involved or other identifying factors. Италия, Бельгия и ЕЖДА сообщили, что они готовы предоставить такие отчеты при условии, что они будут использоваться анонимно без указания сведений об участниках этих происшествий или другой идентифицирующей информации.
Больше примеров...
Анонимном порядке (примеров 9)
HIV examinations are available to each person, anonymously and free of charge. Проверку на ВИЧ может пройти любое лицо в анонимном порядке и бесплатно.
First, he may direct that the witness will be heard anew by the examining magistrate, but on this occasion not anonymously. Во-первых, он может отдать распоряжение о том, чтобы свидетель был вновь заслушан судебным следователем, но на этот раз не в анонимном порядке.
If the decision is negative, article 339, paragraph 2, applies: the witness is not examined anonymously, provided that the public prosecutor gives consent for this. Если решение является негативным, применяется пункт 2 статьи 339: свидетель не опрашивается в анонимном порядке, если только государственный обвинитель дает на это свое согласие.
"it is thus practically impossible to open bank accounts anonymously in second-tier banks", but there is no provision for fines in the case of refusal (page 4). «Таким образом, возможность открытия банковских счетов в анонимном порядке в банках второго уровня практически невозможна», однако в случае отказа штрафных санкций не предусмотрено (стр. 4).
In the Nero Improvement Program, the user allows Nero to retrieve non-personal Nero application usage information from the users system, afterwards this information will be sent anonymously to a secure Nero server for analysis in order to further improve the Nero software suite. В рамках Программы усовершенствования Nero пользователь разрешает Nero извлекать неличную информацию по применению приложений из системы для пользователей, после чего эта информация будет послана в анонимном порядке на безопасный сервер Nero для проведения анализа в целях дальнейшего улучшения программного обеспечения Nero.
Больше примеров...
Условиях анонимности (примеров 6)
The Institute had an office in each of the 32 states, and migrants could file complaints through a variety of channels, anonymously if they wished, concerning all kinds of abuse or maltreatment. Институт располагает отделением в каждом из 32 штатов, и мигранты могут обращаться с жалобами по самым различным каналам, по желанию на условиях анонимности, в связи с самыми различными злоупотреблениями или дурным обращением.
In November 2010, a separate section was opened on the website of the MoI, which citizens may use to file their applications and complaints with the MoI electronically and anonymously. В ноябре 2010 года на веб-сайте МВД был открыт отдельный раздел, которым могут пользоваться граждане для направления своих заявлений и жалоб в МВД в электронной форме и на условиях анонимности.
MKKP received a fine of 832,000 Hungarian forints for releasing the app, because publishing a ballot paper is illegal (even though the app published them anonymously). За это она получила штраф в 832 тысячи форинтов, поскольку публиковать фото бюллетеня со сделанным выбором запрещалось (даже на условиях анонимности).
) will automatically be entered and will be anonymously judged at the end of the year by our MTB staff. ) будет автоматически введена в базу данных конкурса. Наша команда определит победителя в конце года, оценивая работы на условиях анонимности.
The e-performance pilot tested a multi-rater feedback mechanism through which staff could receive peer feedback and managers could receive supervisee feedback anonymously. В рамках этого модуля прошел проверку механизм многосторонних отзывов, с помощью которого сотрудники на условиях анонимности могут получать отзывы коллег о своей работе, а руководители могут получать отзывы от подчиненных.
Больше примеров...
Анонимной основе (примеров 4)
Females constituted 35.7% of the cases that were screened anonymously in 2003. Среди лиц, обследованных на анонимной основе в 2003 году, доля женщин составила 35,7 процента.
In view of the above the Code of Criminal Procedure contains a strict rule governing the conditions in which an interview can be conducted anonymously. В связи с вышеизложенным Уголовно-процессуальный кодекс содержит строгую норму, регламентирующую условия проведения допроса на анонимной основе.
It is only possible to use shelter homes anonymously in respect of the "open services", discussions and counselling through telephone help lines. Использовать приюты на анонимной основе можно лишь через посредство процедуры "открытых услуг", бесед и консультаций по телефонным службам оказания помощи.
As the survey results were treated anonymously, it was not possible to take into account the population size of the respective countries, which may alter the global ranking of priorities. В связи с тем что результаты опроса обрабатывались на анонимной основе, нельзя было принять во внимание численность населения соответствующих стран, что могло бы изменить приоритизацию проблем на глобальном уровне.
Больше примеров...
Анонимное тестирование (примеров 2)
For AIDS patients, antiretroviral medicines are provided free of charge, testing is conducted anonymously, and approaches to preventing mother-to-child transmission of HIV have been adopted. Для больных СПИДом антиретровирусные препараты предоставляются бесплатно, проводится анонимное тестирование и разработаны подходы по предотвращению передачи ВИЧ от матери ребенку.
However, the Office of Public Health assumes that a considerable number of people are tested anonymously in neighboring Switzerland or Austria and are accordingly not captured by these statistics. Вместе с тем Управление здравоохранения предполагает, что значительное количество лиц, прошедших анонимное тестирование в соседней Швейцарии или Австрии, этой статистикой не охватывается.
Больше примеров...
Анонимной форме (примеров 3)
The majority of judgements are published, sometimes anonymously. Большинство решений публикуются, однако иногда в анонимной форме.
The possibility to post information anonymously and the fact that it is really difficult to identify who has posted information stimulate the publication of information of illegal contents. Возможность размещения информации в анонимной форме и тот факт, что идентифицировать автора размещённой информации реально сложно, стимулируют публикацию информации незаконного содержания.
For example, in the Netherlands, members of the public can report anonymously their suspicions of child abuse to confidential medical centres for the prevention of cruelty to children. Например, в Нидерландах отдельные лица могут сообщать в анонимной форме о своих подозрениях в отношении дурного обращения с детьми в медицинские центры по сбору конфиденциальной информации в целях предотвращения жестокого обращения с детьми.
Больше примеров...
Анонимные (примеров 11)
And if you help me, I swear, I will never anonymously complain to management about your book club again. Если поможешь мне, то я больше не буду слать анонимные жалобы на твой книжный клуб, клянусь.
The total health-care system comprises general practitioners, services which are easily accessible for all and which can be consulted anonymously, municipal health services, out-patient clinics, general hospitals and hospitals specialized in a particular field. Национальная система здравоохранения состоит из практикующих врачей-терапевтов, служб, которые доступны каждому жителю страны и в которых можно получить анонимные консультации, муниципальных служб здравоохранения, поликлиник, больниц общего направления и госпиталей, специализирующихся в той или иной конкретной области.
Anonymously sourced evidence is not permissible. Анонимные источники улик не допустимы.
A letter sent anonymously to William Parker, 4th Baron Monteagle, alerted the authorities, and on the eve of the planned explosion, during a search of Parliament, Fawkes was found guarding the barrels of gunpowder. Анонимные письма Уильяма Паркера, 4-го барона Монтиглу, предупредили власти, и накануне запланированного взрыва во время обыска в парламенте Фокс был найден охраняющим бочки с порохом.
Abolish the system established to call upon citizens to denounce anonymously, on the Ministry's website, migrants suspected of being in an irregular situation (Guatemala); Отменить действующую систему, в соответствии с которой граждане призываются направлять на веб-сайт министерства внутренних дел анонимные сообщения о мигрантах, подозреваемых в том, что они находятся в стране незаконно (Гватемала).
Больше примеров...