Английский - русский
Перевод слова Annoyingly

Перевод annoyingly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раздражающе (примеров 16)
Joe Morgenstern of The Wall Street Journal described the character as a "Rastafarian Stepin Fetchit on platform hoofs, crossed annoyingly with Butterfly McQueen." Джо Моргенштерн из The Wall Street Journal описал персонажа как «растафарианца Степина Фетчита на платформах-копытах, раздражающе пересекающегося с Баттерфлай Маккуин».
Priya Elan of NME found it "annoyingly safe" and wrote that it "leaves us with the impression Rihanna has spread herself so thinly that she doesn't have time to record a cohesive album." Прия Элан из NME сочла его раздражающе безопасным и написала, что это оставляет у нас впечатление, что Рианна распространилась так тонко, что у нее нет времени на запись сплоченного альбома.
He's annoyingly persuasive. Он еще раздражающе убедительный.
That - that is so annoyingly logical. Это так раздражающе логично.
In this high profile case, initial courtroom reports note an annoyingly inquisitive jury. В этом нашумевшем деле первоначальное заседание суда отмечает раздражающе дотошного присяжного.
Больше примеров...
Это бесит (примеров 1)
Больше примеров...
Надоедливо (примеров 2)
Are you still the most annoyingly direct? А Вы всё ещё так же надоедливо прямолинейны?
While you were annoyingly talking to Kim for the ninth time today, I was on the phone with Harvard, who said that there is no record of Declan going there. Пока ты надоедливо говорил с Ким, в девятый раз сегодня, я говорил по телефону с Гарвардом, где сказали, что у них нет записей о Деклане.
Больше примеров...
К несчастью (примеров 2)
Annoyingly, the James May excursion had caused more damage than I'd realised. К несчастью, экскурсия Джеймса Мэя нанесла больший урон, чем я думал.
Annoyingly, Paturel is also running for the Council К несчастью, Патюрель также избирается в Коллегию.
Больше примеров...
Досадно (примеров 9)
She was head cheerleader, annoyingly pretty. Она была капитаном группы поддержки, досадно красивой.
To a fly, our world appears incredibly slow... which is why, annoyingly, I'm never going to catch it. Наш мир для мухи представляется невероятно медленным поэтому и досадно, что мне никогда не поймать ее.
Annoyingly, though, Manhattan suited James's love of order and logic because the streets are laid out in a numbered grid system. Досадно, однако, Манхэтэн подходил к любви Джеймса к порядку и логике потому что улицы были четко пронумерованы висящими знаками.
The detective is good, annoyingly good. Детектив хороша, досадно хороша.
'Annoyingly, on the damp switchback road, Albania's Five-0 'could keep up.' Досадно, но на влажной, похожей на американские горки дороге, албанские копы из отдела 5-0 поспевали.
Больше примеров...
Что раздражает (примеров 3)
Yes, I am, annoyingly. Да, точно, что раздражает.
The official record "has now annoyingly been reopened "so that Leslie Knope can make a statement. "Официальный протокол что раздражает, снова открыт, чтобы Лесли Ноуп могла сделать заявление".
"Ethel Beavers: The official record"has now annoyingly been reopened Этель Биверс: Официальный протокол что раздражает, снова открыт, чтобы Лесли Ноуп могла сделать заявление .
Больше примеров...