Английский - русский
Перевод слова Annexation

Перевод annexation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аннексия (примеров 63)
The occupation and the annexation of territory cannot be the starting point for any peace negotiations in the area. Оккупация и аннексия территории не могут служить отправной точкой мирных переговоров в этом регионе.
A number of inter-state wars were fought in Asia since 1950, the year that both the Korean War and the annexation of Tibet started. В Азии велось несколько войн с 1950 года, когда началась корейская война, а также аннексия Тибета.
According to Morocco, this annexation constitutes a grave violation of the resolution 497 (1981) of the Security Council, the provisions of the Fourth Geneva Convention and the International Covenant on Civil and Political Rights. По мнению Марокко, данная аннексия является грубым нарушением резолюции 497 (1981) Совета Безопасности, положений четвертой Женевской конвенции и Международного пакта о гражданских и политических правах.
It gained momentum following British annexation of the Cape from the Dutch East India Company, and the subsequent encouragement of settlers in the Eastern Cape in an effort to consolidate the colony's eastern border. Импульсом послужила британская аннексия мыса у голландской Ост-Индии и последующее поощрение переселения в Восточную Капскую провинцию в целях укрепления восточных границ колонии.
Following the seizure of the town of Shushi and the Lachin region of Azerbaijan, what is in essence taking place is the annexation of Nagorny Karabakh. После захвата города Шуши и Лачинского района Азербайджана, по существу, происходит аннексия Нагорного Карабаха.
Больше примеров...
Присоединение (примеров 28)
He supported the annexation of Texas in 1845. Он поддержал присоединение Техаса в 1845 году.
On July 4, 1845, a convention met in Austin to consider the annexation of Texas to the United States. 4 июля 1845 года в Остине собралась конвенция чтобы обсудить присоединение Техаса к США.
The French annexation of the Austrian Netherlands and the left bank of the Rhine was recognized, as were the satellite republics they created in northern Italy. Было признано присоединение к Франции Австрийских Нидерландов и земель левого берега Рейна, а также создание дочерних республик в северной Италии.
According to her, those individuals ("children of missionaries and persons with connections to families linked to the United States Diplomatic Mission in Hawaii") constantly promoted annexation to the United States. По ее словам, эти элементы ("дети миссионеров и лиц, связанных с дипломатическим представительством США на Гавайях") постоянно выступали за присоединение к США.
"Annexation of Kazakhstan and Central Asia to Russia (XVIII - XIX centuries)" took place on 17 March in the National Academic Library of the Republic of Kazakhstan. «На изломе: Алаш в этнополитической истории Казахстана», Бекмахановой Н.Е. «Присоединение Казахстана и Средней Азии к России (XVIII - XIX века)».
Больше примеров...
Аннексированных (примеров 3)
Major historical events of the Prussian Partition included the 1772 annexation of the formerly Polish Prussia by Frederick II who quickly implanted 57,475 German families there in order to solidify his new acquisitions. Крупным историческим событием Прусской Польши после включения в 1772 ранее аннексированных территорий Польской Пруссии Фридрихом Великим, было плановое переселения около 57,475 немецких семей в Западную Пруссию для закрепления за Пруссией своих новых приобретений.
Yet its further military actions and the recognition of sovereignty that followed the annexation of part of my country have continued to demonstrate that these claims are groundless. Однако ее последующие военные действия и признание территорий, аннексированных у моей страны, по-прежнему свидетельствует о том, что эти утверждения являются безосновательными.
Then we are witnessing not a peacekeeping operation but, again, a trivial military annexation of part of Georgia by Russia, where these military units are securing the borders of annexed territories. В таком случае мы являемся свидетелями не миротворческой операции, а всего лишь тривиальной военной аннексии Россией части Грузии, где эти военные подразделения охраняют границы аннексированных территорий.
Больше примеров...
Аннексирование (примеров 2)
The individuals in question blatantly violated Cuban law and acted on behalf of a foreign Power, thus contravening the most basic interests of their country by favouring its annexation by this foreign Power. Указанные лица грубо нарушали кубинские законы и действовали от имени иностранной державы, нарушая таким образом жизненно важные интересы своей страны, выступая за ее аннексирование этой иностранной державой.
The Kingdom of Serbia protested and mobilised its army, but then on 31 March 1909, it formally accepted the annexation. Сербия мобилизовала свои войска, но 31 марта 1909 года признала аннексирование Боснии и Герцеговины.
Больше примеров...
Аннексировать (примеров 3)
Facts testify that this is being done in an organized manner with the purpose of annexation of these territories. Факты указывают на то, что это делается организованно с целью аннексировать эти территории.
It is obvious that the resort by Armenia to means of cyberwarfare should be considered in the context of its continuing aggression against Azerbaijan and attempts to achieve the colonization and annexation of the latter's occupied Daghlyq Garabagh (Nagorno Karabakh) region at any cost. Совершенно очевидно, что использование Арменией методов кибервойны следует рассматривать в контексте ее продолжающейся агрессии против Азербайджана и попыток любой ценой колонизировать и аннексировать принадлежащий последнему оккупированный регион Даглик-Гарабах (Нагорный Карабах).
Second, such a plan should neither sanction the fait accompli nor allow the annexation of territories acquired by force. Во-вторых, эта схема как не должна подтверждать свершившийся факт, так и не должна позволять аннексировать территории, захваченные с помощью силы.
Больше примеров...