Geoffrey also put down three baronial rebellions in Anjou, in 1129, 1135, and 1145-1151. | Жоффруа Плантагенет подавил три баронских восстания в Анжу (1129, 1135, 1145-1151 годы). |
She remained in England for several years, unmarried, but according to Orderic, wishing to see her parents and home, she returned to Anjou. | Она оставалась в Англии в течение нескольких лет, но, по словам Ордерика Виталия, желая видеть своих родителей и дом, вернулась в Анжу. |
Geoffrey and Matilda were in Anjou, rather awkwardly supporting the rebels in their campaign against the royal army, which included a number of Matilda's supporters such as Robert of Gloucester. | Жоффруа и Матильда были в Анжу, довольно неуклюже пытаясь поддержать повстанцев против королевской армии, в которой были и сторонники Матильды, такие как Роберт Глостерский. |
These show figures from the Old and New Testaments and may be the first of their kind, before the Plantagenets popularized them throughout their lands in Maine and Anjou - previously column-statues were more common in doorways than interiors. | На них изображены фигуры из Ветхого и Нового Заветов, которые возможно были первыми в своём роде, ещё до того, как Плантагенеты распространили их на своих землях в Мэне и Анжу. |
He built his castle, complete with dovecote or fuye (a privilege in the royal gift), near Loudun in Anjou and took the noble name of Allotte de la Fuye. | Он построил свой замок с голубятней (фр. fuye) недалеко от Лудён в Анжу и принял дворянское имя Аллот де ла Фюи (фр. Allotte de la Fuye). |
In France, Geoffrey of Anjou took advantage of the situation by re-invading Normandy. | Во Франции Жоффруа Анжуйский воспользовался ситуацией и опять вторгся в Нормандию. |
The King, Queen Catherine, Anjou... | Ето король, королева Екатерина, Анжуйский... |
In 1584, the King's youngest brother and heir presumptive, Francis, Duke of Anjou, died. | В 1584 году неожиданно скончался младший брат короля, Франсуа, герцог Анжуйский. |
Geoffrey of Anjou invaded in early 1136 and, after a temporary truce, invaded later the same year, raiding and burning estates rather than trying to hold the territory. | Жоффруа Анжуйский вторгся в неё в начале 1136 года и, после временного перемирия, повторил вторжение позже в том же году, набегая на поместья и сжигая их, не пытаясь удержать территорию. |
The war between the two sides in England reached a stalemate in the mid-1140s, while Geoffrey of Anjou consolidated his hold on power in Normandy. | В середине 1140-х война между двумя сторонами зашла в тупик, тогда как Жоффруа Анжуйский, напротив, укрепился в Нормандии. |
On the other hand, he did not approve of the tyrannical government the Sicilians had been subject to under Charles of Anjou. | С другой стороны, он не одобрял тиранического правления Карла Анжуйского на Сицилии. |
Philippe was styled Duke of Anjou from birth; this title had last been bestowed on his father, from his own birth in 1710 until his accession to the throne in 1715. | Филипп носил титул герцога Анжуйского с рождения; этот титул прежде носил его отец с рождения в 1710 году до вступления на престол в 1715 году. |
This treatise was composed at the request of a "great king," whom Steinschneider believes to have been Robert of Anjou. | Трактат был сожжён по желанию «Великого короля» (по мнению Штейншнейдера - Роберта Анжуйского). |
After six months of siege, Urban was freed by two Neapolitan barons who had sided with Louis of Anjou, Raimondello Orsini and Tommaso di Sanseverino. | После шести месяцев осады Урбан был освобожден двумя неаполитанскими баронами, сторонниками Людовика I Анжуйского, - Раймонделло Орсини и Томмазо ди Сансеверино. |
Stephen was also given lands in Alençon in southern Normandy by Henry, but the local Normans rebelled, seeking assistance from Fulk, the Count of Anjou. | Стефану также были отданы земли в Алансоне на юге Нормандии, но местные жители подняли восстание при помощи Фулька, графа Анжуйского. |
She lost her father when she was the age of seven, and was brought up at Aix-en-Provence by her grandfather René of Anjou. | Она потеряла отца, когда ей было семь лет, и воспитывалась в Экс-ан-Провансе своим дедушкой Рене Анжуйским. |
The following year, he allied with René of Anjou, pretender to the throne of Naples, and marched against southern Italy. | На следующий год, объединившись с Рене Анжуйским, претендентом на неаполитанский трон, он выступил в Южную Италию. |
The Chateau was originally built by Fulk Nerra, the Duke of Anjou in 988. | Этот замок был построен Фульком Нерра, герцогом Анжуйским в 988 году. |
His youngest brother, Gaston de France, titled at birth as Duke of Anjou as was customary for the third son, was born in 1608. | Его младший брат, Гастон, названный при рождении герцогом Анжуйским (титул, принятый для третьего сына) родился в 1608 году. |
But first, he assisted his uncle René of Anjou in an armed conflict in northern Italy. | Сначала он помогал своему дяде Рене Анжуйскому в вооруженном конфликте на севере Италии, где смело сражался. |
Letters patent issued by Louis XIV in 1700 authorising his grandson Anjou to leave France to reign as king over Spain while retaining his French nationality and dynastic rights, were officially revoked. | Письмо, выданное Людовиком XIV с разрешением его внуку, герцогу Филиппу Анжуйскому, покинуть Францию, чтобы править в качестве короля Испании, сохраняя при этом свое французское гражданство и династические права в 1700 году, было официально отменено. |