| Given the state of affairs between Anjou and England between 1120 and 1123, the second scenario seems more plausible. | Учитывая напряженные отношения между Анжу и Англией между 1120 и 1123 годами, второй сценарий кажется более вероятным. |
| Geoffrey and Matilda were in Anjou, rather awkwardly supporting the rebels in their campaign against the royal army, which included a number of Matilda's supporters such as Robert of Gloucester. | Жоффруа и Матильда были в Анжу, довольно неуклюже пытаясь поддержать повстанцев против королевской армии, в которой были и сторонники Матильды, такие как Роберт Глостерский. |
| Our? Yes, Montpensier, Anjou, me. | В нас - в Монпансье, в Анжу, во мне... |
| These show figures from the Old and New Testaments and may be the first of their kind, before the Plantagenets popularized them throughout their lands in Maine and Anjou - previously column-statues were more common in doorways than interiors. | На них изображены фигуры из Ветхого и Нового Заветов, которые возможно были первыми в своём роде, ещё до того, как Плантагенеты распространили их на своих землях в Мэне и Анжу. |
| He built his castle, complete with dovecote or fuye (a privilege in the royal gift), near Loudun in Anjou and took the noble name of Allotte de la Fuye. | Он построил свой замок с голубятней (фр. fuye) недалеко от Лудён в Анжу и принял дворянское имя Аллот де ла Фюи (фр. Allotte de la Fuye). |
| Louis I of Anjou died on 10 September 1384, enabling his rival, Charles III of Naples, to stabilize his rule in Southern Italy during the next months. | Людовик I Анжуйский скончался 10 сентября 1384 года, что позволило его сопернику, Карлу III Неаполитанскому, стабилизировать своё правление на юге Италии в течение следующих месяцев. |
| The crusade was postponed until next spring, but a devastating storm off the coast of Sicily dissuaded Charles of Anjou and Louis's successor Philip III from any further campaigning. | Крестовый поход был отложен до следующей весны, но после опустошительного шторма, обрушившегося на берег Сицилии, Карл Анжуйский и наследник Людовика Филипп III раздумали предпринимать какие-либо дальнейшие кампании. |
| Geoffrey of Anjou invaded in early 1136 and, after a temporary truce, invaded later the same year, raiding and burning estates rather than trying to hold the territory. | Жоффруа Анжуйский вторгся в неё в начале 1136 года и, после временного перемирия, повторил вторжение позже в том же году, набегая на поместья и сжигая их, не пытаясь удержать территорию. |
| The title I was expecting was the Duke of Anjou, with a château in Anjou, with a suite of rooms in Anjou. | Титул, который я ждала был Герцог Анжуйский, с замком в Анжу с покоями в комплекте. |
| Madame, the Duke of Anjou wishes to cross with some of his men. | Мадам! Мсье герцог Анжуйский со своими дворянами... желает переправиться через реку. |
| On the other hand, he did not approve of the tyrannical government the Sicilians had been subject to under Charles of Anjou. | С другой стороны, он не одобрял тиранического правления Карла Анжуйского на Сицилии. |
| The early years of Stephen's reign were largely successful, despite a series of attacks on his possessions in England and Normandy by David I of Scotland, Welsh rebels, and the Empress Matilda's husband, Geoffrey of Anjou. | Ранние годы правления Стефана были в целом успешны, несмотря на серию нападений на его владения в Англии и Нормандии со стороны короля Шотландии Давида I, уэльских повстанцев и мужа Матильды Жоффруа Анжуйского. |
| In 1988, Prince Ferdinand, Duke of Castro and Prince Sixtus Henry of Bourbon-Parma joined Henri's lawsuit in reference to the use of the title Duke of Anjou, but not in respect to the coat-of-arms. | В 1988 году принц Фердинанд, герцог де Кастро, и принц Сикст Бурбон-Пармский присоединились к иску Генриху Орлеанскому в отношении использования титула герцога Анжуйского, но не в отношении герба. |
| After six months of siege, Urban was freed by two Neapolitan barons who had sided with Louis of Anjou, Raimondello Orsini and Tommaso di Sanseverino. | После шести месяцев осады Урбан был освобожден двумя неаполитанскими баронами, сторонниками Людовика I Анжуйского, - Раймонделло Орсини и Томмазо ди Сансеверино. |
| Previously, under Martin IV, the Sicilians had rejected the rule of Charles of Anjou, taking Peter III of Aragon as their king without the consent and approval of the Pope. | Ранее, при Мартине IV, сицилийцы отвергли Карла Анжуйского как правителя и провозгласили Педро III Арагонского своим королём без согласия и одобрения Папы Римского. |
| She lost her father when she was the age of seven, and was brought up at Aix-en-Provence by her grandfather René of Anjou. | Она потеряла отца, когда ей было семь лет, и воспитывалась в Экс-ан-Провансе своим дедушкой Рене Анжуйским. |
| The following year, he allied with René of Anjou, pretender to the throne of Naples, and marched against southern Italy. | На следующий год, объединившись с Рене Анжуйским, претендентом на неаполитанский трон, он выступил в Южную Италию. |
| The Chateau was originally built by Fulk Nerra, the Duke of Anjou in 988. | Этот замок был построен Фульком Нерра, герцогом Анжуйским в 988 году. |
| His youngest brother, Gaston de France, titled at birth as Duke of Anjou as was customary for the third son, was born in 1608. | Его младший брат, Гастон, названный при рождении герцогом Анжуйским (титул, принятый для третьего сына) родился в 1608 году. |
| But first, he assisted his uncle René of Anjou in an armed conflict in northern Italy. | Сначала он помогал своему дяде Рене Анжуйскому в вооруженном конфликте на севере Италии, где смело сражался. |
| Letters patent issued by Louis XIV in 1700 authorising his grandson Anjou to leave France to reign as king over Spain while retaining his French nationality and dynastic rights, were officially revoked. | Письмо, выданное Людовиком XIV с разрешением его внуку, герцогу Филиппу Анжуйскому, покинуть Францию, чтобы править в качестве короля Испании, сохраняя при этом свое французское гражданство и династические права в 1700 году, было официально отменено. |