Cassel was in conversation with new nobles, Anjou, Poitier... | Кассель беседовал с новыми дворянами - Анжу, Пуатье... |
The fief of Brissac in Anjou had been acquired at the end of the 15th century by a French family named Cossé from the same province. | Феод Бриссак в Анжу был приобретен в конце 15 века французской семьей Коссе из той же провинции. |
His death left her a widow with no immediate heir to the throne of England and thus ended the treaty with Anjou. | Гибель Вильгельма оставила ее вдовой, а Англию - без наследника, что, таким образом, дезавуировало договор Англии с Анжу. |
On 6 May 1706 at the age of 16, she was made a nun at the Royal Abbey of Fontevraud in Anjou. | 6 мая 1706 года в возрасте 16 лет она была была пострижена в монахини в аббатстве Фонтевро в Анжу. |
A surviving example is the Anjou Legendarium, dating from the 14th century. | Сохранившимся примером того времени является «Легендариум Анжу», датированный XIV веком. |
The Duke of Anjou was himself wounded several times during the siege. | Герцог Анжуйский сам был несколько раз ранен во время осады. |
In France, Geoffrey of Anjou took advantage of the situation by re-invading Normandy. | Во Франции Жоффруа Анжуйский воспользовался ситуацией и опять вторгся в Нормандию. |
The King, Queen Catherine, Anjou... | Ето король, королева Екатерина, Анжуйский... |
The crusade was postponed until next spring, but a devastating storm off the coast of Sicily dissuaded Charles of Anjou and Louis's successor Philip III from any further campaigning. | Крестовый поход был отложен до следующей весны, но после опустошительного шторма, обрушившегося на берег Сицилии, Карл Анжуйский и наследник Людовика Филипп III раздумали предпринимать какие-либо дальнейшие кампании. |
Madame, the Duke of Anjou wishes to cross with some of his men. | Мадам! Мсье герцог Анжуйский со своими дворянами... желает переправиться через реку. |
The early years of Stephen's reign were largely successful, despite a series of attacks on his possessions in England and Normandy by David I of Scotland, Welsh rebels, and the Empress Matilda's husband, Geoffrey of Anjou. | Ранние годы правления Стефана были в целом успешны, несмотря на серию нападений на его владения в Англии и Нормандии со стороны короля Шотландии Давида I, уэльских повстанцев и мужа Матильды Жоффруа Анжуйского. |
Philippe was styled Duke of Anjou from birth; this title had last been bestowed on his father, from his own birth in 1710 until his accession to the throne in 1715. | Филипп носил титул герцога Анжуйского с рождения; этот титул прежде носил его отец с рождения в 1710 году до вступления на престол в 1715 году. |
This treatise was composed at the request of a "great king," whom Steinschneider believes to have been Robert of Anjou. | Трактат был сожжён по желанию «Великого короля» (по мнению Штейншнейдера - Роберта Анжуйского). |
With the help of Charles I of Anjou, he attacked his native city and forced it to make peace on humiliating terms, pardoning him and all the other Guelph exiles. | С помощью Карла I Анжуйского он напал на родной город и вынудил его к миру на невыгодных условиях, заставив также простить себя и других гвельфов. |
By the terms of the Treaty of Viterbo, his lands pass under the direct control of Charles of Anjou. | По условиям договора в Витербо его земли переходят под прямой контроль Карла I Анжуйского. |
She lost her father when she was the age of seven, and was brought up at Aix-en-Provence by her grandfather René of Anjou. | Она потеряла отца, когда ей было семь лет, и воспитывалась в Экс-ан-Провансе своим дедушкой Рене Анжуйским. |
The following year, he allied with René of Anjou, pretender to the throne of Naples, and marched against southern Italy. | На следующий год, объединившись с Рене Анжуйским, претендентом на неаполитанский трон, он выступил в Южную Италию. |
The Chateau was originally built by Fulk Nerra, the Duke of Anjou in 988. | Этот замок был построен Фульком Нерра, герцогом Анжуйским в 988 году. |
His youngest brother, Gaston de France, titled at birth as Duke of Anjou as was customary for the third son, was born in 1608. | Его младший брат, Гастон, названный при рождении герцогом Анжуйским (титул, принятый для третьего сына) родился в 1608 году. |
But first, he assisted his uncle René of Anjou in an armed conflict in northern Italy. | Сначала он помогал своему дяде Рене Анжуйскому в вооруженном конфликте на севере Италии, где смело сражался. |
Letters patent issued by Louis XIV in 1700 authorising his grandson Anjou to leave France to reign as king over Spain while retaining his French nationality and dynastic rights, were officially revoked. | Письмо, выданное Людовиком XIV с разрешением его внуку, герцогу Филиппу Анжуйскому, покинуть Францию, чтобы править в качестве короля Испании, сохраняя при этом свое французское гражданство и династические права в 1700 году, было официально отменено. |