| When she was barely two years old, Madame Sixième was taken to the Royal Abbey of Fontevraud in the Anjou province of France. | Когда ей было всего два года, Мадам Шестая была доставлена в королевское аббатство Фонтевро во французской провинции Анжу. |
| Claremont, Montbeliard, Anjou and Poitier. | Клермон, Монбельяр, Анжу и Пуатье. |
| In 1266, Charles I, duke of Anjou, with the support of the Church, led an army against the Kingdom. | В 1266 году, Карл I, герцог Анжу, при поддержке церкви, повёл войска против Сицилийского королевства. |
| The title I was expecting was the Duke of Anjou, with a château in Anjou, with a suite of rooms in Anjou. | Титул, который я ждала был Герцог Анжуйский, с замком в Анжу с покоями в комплекте. |
| In April the same year, he was given the Governorship of Anjou, a post which had previously been occupied by his father who resigned from the station. | В апреле того же года он получил от короля должность губернатора Анжу, которую раньше занимал его отец. |
| In France, Geoffrey of Anjou took advantage of the situation by re-invading Normandy. | Во Франции Жоффруа Анжуйский воспользовался ситуацией и опять вторгся в Нормандию. |
| Louis Alphonse, Duke of Anjou, is the current Legitimist claimant to the kingdoms of France and Navarre. | Луи-Альфонс, герцог Анжуйский - нынешний легитимистский претендент на трон Франции и Наварры. |
| Geoffrey of Anjou invaded in early 1136 and, after a temporary truce, invaded later the same year, raiding and burning estates rather than trying to hold the territory. | Жоффруа Анжуйский вторгся в неё в начале 1136 года и, после временного перемирия, повторил вторжение позже в том же году, набегая на поместья и сжигая их, не пытаясь удержать территорию. |
| The Duke of Anjou was fighting at La Rochelle (see Siege of La Rochelle (1572-1573)) when he received word that he had been elected King of Poland. | Герцог Анжуйский сражался под Ла-Рошелью (Осада Ла-Рошели (1572-1573)), когда он получил известие, что был избран королем Польши. |
| Madame, the Duke of Anjou wishes to cross with some of his men. | Мадам! Мсье герцог Анжуйский со своими дворянами... желает переправиться через реку. |
| England and the Dutch Republic joined Leopold against Louis XIV and Philip of Anjou. | Англия и Голландия вступили в разразившуюся войну на стороне Леопольда и против Людовика XIV и Филиппа Анжуйского. |
| In 1988, Prince Ferdinand, Duke of Castro and Prince Sixtus Henry of Bourbon-Parma joined Henri's lawsuit in reference to the use of the title Duke of Anjou, but not in respect to the coat-of-arms. | В 1988 году принц Фердинанд, герцог де Кастро, и принц Сикст Бурбон-Пармский присоединились к иску Генриху Орлеанскому в отношении использования титула герцога Анжуйского, но не в отношении герба. |
| Stephen was also given lands in Alençon in southern Normandy by Henry, but the local Normans rebelled, seeking assistance from Fulk, the Count of Anjou. | Стефану также были отданы земли в Алансоне на юге Нормандии, но местные жители подняли восстание при помощи Фулька, графа Анжуйского. |
| In the war that followed, Charles of Anjou's son, Charles of Salerno, was taken prisoner by the Aragonese. | В разгоревшейся войне Карл Салернский, сын Карла Анжуйского, попал в плен к арагонцам. |
| Fulk was born at Angers, between 1089 and 1092, the son of Count Fulk IV of Anjou and Bertrade de Montfort. | Фульк родился в Анже между 1089 и 1092 годами и был сыном Фулька IV, графа Анжуйского, и Бертрады де Монфор. |
| She lost her father when she was the age of seven, and was brought up at Aix-en-Provence by her grandfather René of Anjou. | Она потеряла отца, когда ей было семь лет, и воспитывалась в Экс-ан-Провансе своим дедушкой Рене Анжуйским. |
| The following year, he allied with René of Anjou, pretender to the throne of Naples, and marched against southern Italy. | На следующий год, объединившись с Рене Анжуйским, претендентом на неаполитанский трон, он выступил в Южную Италию. |
| The Chateau was originally built by Fulk Nerra, the Duke of Anjou in 988. | Этот замок был построен Фульком Нерра, герцогом Анжуйским в 988 году. |
| His youngest brother, Gaston de France, titled at birth as Duke of Anjou as was customary for the third son, was born in 1608. | Его младший брат, Гастон, названный при рождении герцогом Анжуйским (титул, принятый для третьего сына) родился в 1608 году. |
| But first, he assisted his uncle René of Anjou in an armed conflict in northern Italy. | Сначала он помогал своему дяде Рене Анжуйскому в вооруженном конфликте на севере Италии, где смело сражался. |
| Letters patent issued by Louis XIV in 1700 authorising his grandson Anjou to leave France to reign as king over Spain while retaining his French nationality and dynastic rights, were officially revoked. | Письмо, выданное Людовиком XIV с разрешением его внуку, герцогу Филиппу Анжуйскому, покинуть Францию, чтобы править в качестве короля Испании, сохраняя при этом свое французское гражданство и династические права в 1700 году, было официально отменено. |