| Anise said someone important to both of us. | Энис сказала, что это кто-то важный для обоих рас. |
| You are referring to my symbiote Anise, Colonel. | Вы имеете в виду моего симбионта Энис, полковник. |
| Maybe a little more Anise than me. | Возможно, больше Энис, чем я. |
| I assume Anise refused to say where or what this covert mission was. | Я так понимаю, Энис отказалась рассказать где и что это за миссия. |
| Please forgive the scientist in Anise. | Полковник, пожалуйста простите учёного в Энис. |
| Anise and I both hope we can work together again in the future. | Мы с Энис надеемся, что сможем работать вместе с вами и в будущем. |
| Anise, my symbiote, is far more interested in Dr. Jackson, on an intellectual level, but she would have to suffer. | Моего симбионта Энис больше интересует доктор Джексон, в интеллектуальном смысле,... но ей придётся пострадать. |
| Is it because I share a body with Anise? | Потому что я делю тело с Энис? |
| Anise? Can I see you for a moment? | Энис, можно вас на минуту? |
| That is Anise's theory, yes. | По теории Энис, да. |
| Anise is monitoring our vitals. | Энис следит за нашими показателями. |
| Martouf, Anise, on behalf of the SGC, I want to offer my sincerest apologies and condolences for the lives of the lost Tok'ra. | Мартуф, Энис, от имени КЗВ приношу самые искренние извинения... и соболезнования в связи гибелью ТокРа. |
| If it happens, he thinks Anise can use what she would learn to save you. | Если это случится, то он думает, что так Энис выяснит, как тебя спасти. |
| You'd have to ask Anise about that, sir. | Поговорите об этом с Энис, сэр. |
| General, for what it's worth, Anise and I are sorry. | Генерал, мы с Энис искренне сожалеем. |