Anise said someone important to both of us. |
Энис сказала, что это кто-то важный для обоих рас. |
You are referring to my symbiote Anise, Colonel. |
Вы имеете в виду моего симбионта Энис, полковник. |
Maybe a little more Anise than me. |
Возможно, больше Энис, чем я. |
I assume Anise refused to say where or what this covert mission was. |
Я так понимаю, Энис отказалась рассказать где и что это за миссия. |
Please forgive the scientist in Anise. |
Полковник, пожалуйста простите учёного в Энис. |
Anise and I both hope we can work together again in the future. |
Мы с Энис надеемся, что сможем работать вместе с вами и в будущем. |
Anise, my symbiote, is far more interested in Dr. Jackson, on an intellectual level, but she would have to suffer. |
Моего симбионта Энис больше интересует доктор Джексон, в интеллектуальном смысле,... но ей придётся пострадать. |
Is it because I share a body with Anise? |
Потому что я делю тело с Энис? |
Anise? Can I see you for a moment? |
Энис, можно вас на минуту? |
That is Anise's theory, yes. |
По теории Энис, да. |
Anise is monitoring our vitals. |
Энис следит за нашими показателями. |
Martouf, Anise, on behalf of the SGC, I want to offer my sincerest apologies and condolences for the lives of the lost Tok'ra. |
Мартуф, Энис, от имени КЗВ приношу самые искренние извинения... и соболезнования в связи гибелью ТокРа. |
If it happens, he thinks Anise can use what she would learn to save you. |
Если это случится, то он думает, что так Энис выяснит, как тебя спасти. |
You'd have to ask Anise about that, sir. |
Поговорите об этом с Энис, сэр. |
General, for what it's worth, Anise and I are sorry. |
Генерал, мы с Энис искренне сожалеем. |