Английский - русский
Перевод слова Anime

Перевод anime с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Аниме (примеров 423)
Well, I guess that's why we both love anime. Ну, видимо, поэтому мы оба любим аниме.
Another version of "Moonlight Densetsu" by Moon Lips was the opening theme of the next two Sailor Moon anime seasons. Другая версия «Moonlight Densetsu», в исполнении группы Moon Lips, была открывающей темой следующих двух сезонов этого аниме.
In addition to producing anime for domestic consumption in Japan, AIC has provided animation assistance on other animated series such as Inspector Gadget. В дополнении к производству аниме для внутреннего потребления в Японии, AIC ещё оказывает помощь в анимации других мультсериалов, таких как Инспектор Гаджет.
The first change takes place during the third major story arc - act 30 of the manga and episode 111 of the anime - when she obtains the Holy Grail and becomes Super Sailor Moon. Первый раз она меняется в третьей сюжетной арке - 30 акт манги и 111 серия аниме - когда получает Святой Грааль и становится Супер Сейлор Мун.
The most popular "research groups" are those devoted to SF... followed by those for Manga, Anime and Mah Jongg. (Мы спросили наугад 100 отаку: "В каких Вы были клубах?") ...за ними идут манга, аниме и маджонг.
Больше примеров...
Аниме-сериал (примеров 10)
Most of them are original stories which were later adapted in the anime. Большая часть историй, рассказанных в них, является оригинальными работами, которые впоследствии были включены в аниме-сериал.
In 2008, the anime became one of over 30 ADV titles whose licenses were transferred to Funimation. В 2008 году аниме-сериал стал одним из более 30 сериалов, чья лицензия была передана компании Funimation.
(Japanese: 天使になるもんっ!, Hepburn: Tenshi ni Narumon!) is an anime produced by Studio Pierrot. Tenshi ni Narumon!, Я стану ангелом!) - аниме-сериал, созданный студией Pierrot в 1999 году.
The anime has two theme songs: the opening theme "Authentic Symphony" by Choucho, and the ending theme "Suisai Candy" (水彩キャンディー) by Marble. Аниме-сериал содержит две основные песни: открывающую заставку Authentic Symphony и закрывающую тему Suisai Candy (яп.
Shining Tears X Wind (シャイニング·ティアーズ·クロス·ウィンド, Shainingu Tiāzu Kurosu Windo) is a Japanese anime based on the PlayStation 2 games Shining Tears and Shining Wind. シャイニング·ティアーズ·クロス·ウィンド Сяйнигу Тиадзу Куросу Виндо, Сверкающие Слезы и Ветер) - японский аниме-сериал, созданный по мотивам игр Shining Tears и Shining Wind для PlayStation 2.
Больше примеров...
Anime (примеров 113)
Anime! to determine the best show of spring 2016. Anime! для определения лучшего аниме 2016 года.
Funimation announced a license to simulcast the series at their panel at Anime Expo 2010. Компания Funimation Entertainment объявила о приобретении лицензии на сериал для преставления его на Anime Expo в 2010 году.
Future GPX Cyber Formula SIN at official Future GPX Cyber Formula website Future GPX Cyber Formula SIN (anime) at Anime News Network's encyclopedia Аниме «Future GPX Cyber Formula» (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network Аниме «Future GPX Cyber Formula» (англ.) в базе данных AniDB
Kotoko's first official performance in North America was her highly successful American concert debut at Anime Expo 2005, soon followed by the Kotoko Lax Tour. Первое выступление Котоко за океаном, в США, на Anime Expo 2005, было очень успешным и вылилось в турне KOTOKO LAX Tour.
The series has been licensed by Sentai Filmworks in North America and was simulcasted through the Anime Network on October 4, 2011, followed by a home video release in 2012. Сериал был лицензирован компанией Sentai Filmworks на территории США и транслировался по телеканалу Anime Network с 4 октября 2011 года, выпуск видео для домашнего просмотра состоялся в 2012 году.
Больше примеров...
Аниме-сериала (примеров 6)
An anime adaption by studio NAZ premiered on July 6, 2014. Адаптацией игры в виде аниме-сериала занялась студия NAZ, премьера состоялась 6 июля 2014 года.
Shinji and Good Friends (シンジと愉快な仲間たち, Shinji to Yukai na Nakama-tachi) is a series of computer games based on the anime and manga series Neon Genesis Evangelion. シンジと愉快な仲間たち Shinji to Yukai na Nakama-tachi) - серия компьютерных игр, основанных на Вселенной аниме-сериала Евангелион.
This is a list of characters in the anime Neon Genesis Evangelion and the movies Evangelion: Death & Rebirth, The End of Evangelion and the Rebuild of Evangelion tetralogy. Это список персонажей из японских аниме-сериала и манги «Neon Genesis Evangelion», фильмов «Evangelion: Death and Rebirth» и «The End of Evangelion».
After the airing of "Dennō Senshi Porygon", the Pokémon anime took a four-month break until it returned on April 16, 1998. После выхода в эфир Dennou Senshi Porygon показ аниме-сериала «Покемон» был прерван на четыре месяца и был возобновлён только 16 апреля 1998 года.
This was concurred upon by Zac Bertschy of the Anime News Network (ANN), who was also very critical of the show's English dub, giving the first DVD volume an overall "F". С этим мнением согласился Зак Бертши из Anime News Network, который также критиковал перевод аниме-сериала на английский язык, оценив в ранг «F» все первые выпуски на носителях.
Больше примеров...