Sulphur dioxide (sulphuric anhydride) compressed in metal tubes |
Биоксид серы (серный ангидрид) содержится под давлением в металлических контейнерах |
This form has already been employed as a catalyst support for the oxidation of hydrocarbons, such as n-butane, to maleic anhydride. |
Эта форма уже использовалась в качестве катализатора при окислении углеводородов, таких как н-бутан, малеиновый ангидрид. |
Recent seizures indicated, however, that acetic anhydride continued to be smuggled into the country. |
Однако последний случай конфискации свидетельствует о том, что уксусный ангидрид по-прежнему поставляется в страну контрабандным путем. |
No, this is the anhydride, white arsenic. |
Нет, это ангидрид, белый мышьяк. |
Since 1991, acetic anhydride and acetone had been placed on the restricted list along with many other chemicals not included in the Convention of 1988. |
В 1991 году уксусный ангидрид и ацетон были включены в список контролируемых веществ, наряду со многими другими химическими веществами, не упоминаемыми в Конвенции 1988 года. |
IV - chemicals used to make categories I and II drugs, such as anhydride and acetyl chloride. |
III - лекарственные средства, которые на законных основаниях содержат ингредиенты категории II. IV - химикаты, используемые для изготовления категорий I и II наркотики, такие как ангидрид и ацетилхлорид. |
The first and second steps consist in extracting toluene azeotrope together with acetic acid and acetic anhydride, respectively, at a normal pressure. |
На первой и второй ступенях ректификации выделяют при нормальном давлении соответственно азеотроп толуола с уксусной кислотой и уксусный ангидрид. |
Phthalic anhydride is a chemical matter that is used for production of varnish, plastic, dye-stuff and for plasticizing agents. |
Фталевый ангидрид - химическое вещество, которое используется при производстве лаков, пластмасс, красителей и пластификаторов. |
Trafficking in essential precursor chemicals had been curbed and acetic anhydride and acetone had been placed on the list of controlled substances. |
Сокращен оборот главных прекурсоров, а уксусный ангидрид и ацетон внесены в перечень веществ, подлежащих строгому учету. |
basic petrochemical products: ethylene, propylene, butylene, isobutylene, benzol, toluene, xylenes, sterol, phenol, acetone, ethanol, methanol, butyl alcohols, ethylene oxide, propylene oxide, glycol, phthalic anhydride, technical carbon, etc. |
базовые нефтехимические продукты: этилен, пропилен, бутилен, изобутилен, бензол, толуол, ксилолы, стирол, фенол, ацетон, этанол, метанол, бутиловые спирты, окись этилена, окись пропилена, гликоли, фталевый ангидрид, технический углерод и др. |
Governments should be encouraged to develop better strategies to control the production of precursor chemicals such as acetic anhydride. |
Следует рекомендовать правительствам разработать более эффективные стратегии контроля над производством химических веществ - прекурсоров, таких как ангидрид уксусной кислоты. |
Acetic anhydride is used in the illicit manufacture of heroin and methaqualone. |
При незаконном изготовлении героина и метаквалона используется ангидрид уксусной кислоты. |
Currently Afghanistan had no legitimate use for acetic anhydride; |
В настоящее время в Афганистане ангидрид уксусной кислоты в законных целях не используется; |
I would particularly like to say something about the need to tag acetic anhydride - that is, dye it a certain colour at the manufacturing plants. |
Я хотел бы особо отметить необходимость маркировать ангидрид уксусной кислоты, т.е. красить его в определенный цвет на стадии производства. |
The suggestion that acetic anhydride was being manufactured within Afghanistan also needed to be investigated further; |
Дальнейшего расследования требует также предположение, что ангидрид уксусной кислоты производится на территории Афганистана; |
They also highlighted the challenges of controlling precursor chemicals, such as acetic anhydride, and the importance of effective control over those precursors. |
Кроме того, они отметили проблемы контроля над такими химическими веществами - прекурсорами, как ангидрид уксусной кислоты, и важность осуществления эффективного контроля над этими прекурсорами. |
Tajikistan reported that according to the Law on Narcotic Drugs, Psychotropic Substances and Their Precursors of 10 December 1999, the operations of factories using precursors, including acetic anhydride, was under strict controls. |
Таджикистан сообщил, что согласно Закону о наркотических средствах, психотропных веществах и прекурсорах от 10 декабря 1999 года осуществляется строгий контроль за деятельностью промышленных предприятий, использующих прекурсоры, в том числе ангидрид уксусной кислоты. |
(c) In Kazakstan, large amounts of acetic anhydride were manufactured and illicitly used to manufacture heroin in so-called kitchen laboratories; |
с) в Казахстане в больших объемах изготавливается ангидрид уксусной кислоты, который незаконно используется для изготовления героина в так называемых "кухонных" лабораториях; |
Furthermore, the decision of the Commission to include the substances acetic anhydride and potassium permanganate in Table I of the 1988 Convention was widely recognized as an important measure to prevent diversions of those substances. |
Кроме того, решение Комиссии включить ангидрид уксусной кислоты и перманганат калия в Таблицу I Конвенции 1988 года широко признается как важная мера по недопущению утечки этих веществ. |
It was indicated that at the moment there was no legitimate use of acetic anhydride in Afghanistan and that such consignments were essentially for use by drug traffickers. |
Было отмечено, что в настоящее время в Афганистане ангидрид уксусной кислоты в законных целях не используется и что такие поставки по сути предназначены для наркоторговцев. |
Some speakers made reference to the continuing illicit cultivation of opium poppy in Afghanistan and stressed the importance of international cooperation in strengthening border controls and improving the control of precursor chemicals, including acetic anhydride. |
Некоторые ораторы указали на то, что в Афганистане продолжается незаконное культивирование опийного мака, и подчеркнули важное значение международного сотрудничества в деле укрепления механизмов пограничного контроля и усиления контроля над химическими веществами-прекурсорами, включая ангидрид уксусной кислоты. |
Unconfirmed reports suggest that not only acetic anhydride but also other acids such as acetic acid are being used in the manufacture of heroin (and morphine) in Afghanistan. |
Неподтвержденные сообщения позволяют предположить, что при изготовлении героина (и морфина) в Афганистане используется не только ангидрид уксусной кислоты, но и другие кислоты, например уксусная кислота. |
Given that Afghanistan has no other industry to speak of where acetic anhydride may be used, it may safely be assumed that the substance is brought into the country for the sole purpose of manufacturing heroin. |
Ввиду того, что в Афганистане нет никакой другой серьезной отрасли, в которой мог бы использоваться ангидрид уксусной кислоты, можно с большой долей уверенности предположить, что это вещество ввозится в страну с единственной целью производства героина. |
Pursuant to article 12, paragraph 2, of the 1988 Convention, the Board recommends the transfer of acetic anhydride and potassium permanganate from Table II to Table I of the 1988 Convention. |
Согласно пункту 2 статьи 12 Конвенции 1988 года Комитет рекомендует перенести ангидрид уксусной кислоты и перманганат калия из Таблицы II в Таблицу I Конвенции 1988 года. |
A second initiative, called Operation Topaz, focusing on acetic anhydride, a key chemical used in the illicit manufacture of heroin, provides Governments with a mechanism that can be used to monitor international trade and to initiate backtracking investigations into the seizure of the substance. |
Вторая инициатива, получившая название операция "Топаз" и ориентированная на ангидрид уксусной кислоты, который является ключевым химическим веществом, используемым при незаконном изготовлении героина, обеспечивает правительствам механизм, который может быть использован для мониторинга международной торговли и организации расследований в целях изъятия этого вещества. |