Should get cardiac anesthesia involved before you operate. | Нужна сердечная анестезия, прежде чем вы приступите. |
Anesthesia gave them the freedom to experiment, to start to delve deeper into the body. | Анестезия дала им свободу экспериментировать, начать копаться глубже в теле. |
General anesthesia, long recovery... | Общая анестезия, долгое восстановление... |
Regional anesthesia is a new symptom. | Местная анестезия - новый симптом. |
Well we have a whole O.R. team, general anesthesia, nurses, and another doctor across from me. | У нас для этого целая операционная команда, общая анестезия, медсёстры и ещё один доктор напротив меня. |
The doctor said you should really rest until the anesthesia wears off. | Врач велел тебе полежать, пока наркоз не пройдет. |
Lenny had a reaction to the anesthesia. | У Ленни была реакция на наркоз. |
Any time they have anesthesia, Someone needs to bring you home. | Если они используют наркоз, кто-то должен потом отвезти тебя домой. |
He was under anesthesia, and the bronch was placed when I entered the O.R. | Наркоз уже подействовал, и бронхоскоп был введён, когда я вошла. |
Do you understand that we must put you under general anesthesia tomorrow morning in order to remove the obstruction? | Вы понимаете, что мы должны будем положить вас под общий наркоз завтра утром, чтобы изъять инородное тело? |
Defended his Doctor's Dissertation "Anesthesia and Providing of Safety during Open Heart Operations with Artificial Blood Circulation" (1963). | В 1963 г. защитил докторскую диссертацию "Обезболивание и обеспечение безопасности операций на открытом сердце с искусственным кровообращением". |
Serving to this effect are the use of innovative technologies, endoscopic and medical ones inclusive, as well as an adequate anesthesia and detailed explanation of the essence of procedures performed. | Этому служит использование инновационных, в том числе и эндоскопических, медицинских технологий, а также адекватное обезболивание и подробное разъяснение сути проводимых процедур. |
Anesthesia plus tremor meds. | Обезболивание плюс лекарства от тремора. |
Comprehensive multimodal intraoperative and postoperative anesthesia. | Комплексное мультимодальное обезболивание операции и послеоперационного периода. |
Our anesthesia is applied by the latest method of direct nerve blockage. | Обезболивание производится при помощи новейших анестетиков, подведением их непосредственно к нерву при помощи проводниковой анестезии. |
Normally, I start with anesthesia. | Ну, обычно я начинаю с анастезии. |
And we don't have anesthesia or equipment. | И у нас нет анастезии и оборудования. |
He came out of anesthesia. | Он очнулся от анастезии. |
He's still too out of it from the anesthesia for me to make a diagnosis. | Он все еще плохо соображает после анастезии, я пока не мог поставить диагноз. |
You're coming out of your anesthesia. | Вы отходите от анастезии. |
She couldn't spell "anesthesia." | Она не могла прочитать "анастезия". |
I can't spell "anesthesia." | Я не могу прочитать "анастезия". |
And as the anesthesia took hold... | И когда подействовала анастезия... |
Checked the anesthesia sheet, pressure was fine throughout. | Я проверил отчет анестезиолога, давление было нормальным всё время, когда оперировали. |
Please call for Dr. Jeong from anesthesia and ask the OR to get the operating table ready. | Позовите анестезиолога доктора Чжон и попросите поскорее подготовить операционный стол. |
Call Anesthesia and alert OB. | Вызовите анестезиолога и акушера-гинеколога. |
The anesthesia machine is at the head of the operating table. | Рабочее место анестезиолога организовано у изголовья операционного стола. |
Sara had a fatal reaction to the anesthesia. | У Сары была смертельная реакция на анастезию. |
He said you had a reaction to the anesthesia. | Он сказал, что у вас была реакция на анастезию. |
Is This A Reaction To Anesthesia? | Это реакция на анастезию? |
And after the anesthesia is administered, | И после того, как введут анастезию, |
Can't dose her with anesthesia until the last batch completely clears. | Анастезию делать нельзя, пока последняя доза лекарства не выйдет. |