That's right, Andris also wants to dance. | Молодец, Илзит, потанцуй. Андрис тоже хочет. |
TP founder Andris Šķēle Congress, said that Mr Slakteris performed as Minister of Congress, and does not, therefore, A.Šķēle runāšu also on the financial situation. | ТР основатель Андрис Шкеле конгресса, заявил, что г-н Slakteris осуществляется министром Конгресса, а не таким, A.Šķēle runāšu также о финансовом положении. |
Andris doesn't want me. | Андрис меня не хочет. |
Andris Šķēle first time the Government party requested a quota for the boards, and then it became a routine practice. | Андрис Шкеле впервые правительство участник просили квоту для советов, а потом она стала обычной практикой. |
In his presentation, the guest speaker, the European Commissioner for Development, Andris Piebalgs, praised UNICEF for its work to uphold the rights of every child. | В ходе своей презентации почетный гость комиссар по вопросам развития Андрис Пиебалгс высоко оценил работу ЮНИСЕФ, направленную на обеспечение соблюдения прав каждого ребенка. |
It was there that she met her future husband, the conductor Andris Nelsons. | Там же она познакомилась со своим будущим мужем, дирижёром Андрисом Нелсонсом. |
Tautas partija was founded in 1998 by Andris Šķēle, a businessman and former prime minister, who was the chairman of the party until 2002. | Народная Партия была основана в 1998 году Андрисом Шкеле, бизнесменом и бывшим премьер-министром, являвшимся председателем партии до 2002 года. |
The Special Rapporteur met with the Minister for Foreign Affairs of Poland, Włodzimierz Cimoszewicz, and the Acting Minister for Foreign Affairs of Lithuania, Antanas Valionis, as well as with the Under-Secretary of State of Latvia, Andris Teikmanis, among others. | Он имел встречи, среди прочих, с министром иностранных дел Польши Влодзимежем Чимошевичем, и.о. министра иностранных дел Литвы Антанасом Валионисом и с первым заместителем государственного секретаря Латвии Андрисом Тейкманисом. |
The Executive Board was fortunate today to be able to take part in a special focus session on that growing partnership and to hear the views of the distinguished guest speaker, the Commissioner for Development, Andris Piebalgs. | Сегодня Исполнительный совет имеет честь принимать участие в специальном заседании по вопросам расширения партнерства и услышать мнение почетного гостя комиссара по вопросам развития Андриса Пиебалгса. |
In 1995, in the government of Andris Šķēle, he was Deputy Prime Minister as well as Minister of Environmental Protection and Regional Development. | В 1995 году в правительстве Андриса Шкеле Марис Гайлис становится товарищем премьер-министра и министром охраны окружающей среды и регионального развития. |