Английский - русский
Перевод слова Andrey

Перевод andrey с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Андрей (примеров 237)
Andrey Ermakov Big Ballet: this is a chance to give your talent to the wide audience. Андрей Ермаков «Большой балет» - это шанс подарить свой талант широкому зрителю .
Andrey M. Bogdanov ECP LLC. is a leading company in the region that provides long-term and efficient protection of underground steel pipelines from electrochemical corrosion. Андрей Михайлович Богданов Фирма «ЭХЗ» ведущее предприятие региона, обеспечивающее долговременную и эффективную защиту подземных стальных трубопроводов от электрохимической коррозии.
Andrey, I've been waiting for this for so many years! Андрей Владимирович, я ждала этого столько лет!
In this prison Andrey Derevyankin withstood a hunger strike lasting 25 days, including a 10 days hunger strike without water. Протестуя, Андрей Деревянкин выдержал двадцатипятидневную голодовку, включая десятидневную «сухую».
The directed was Andrey Zhitinkin - Lina Dmitrievna 1995 - The performance of "The Last" (M. Gorky). Режиссёр Андрей Житинкин - Лина Дмитриевна 1995 - «Последние» М. Горький.
Больше примеров...
Андрея (примеров 81)
It is my pleasure to welcome our guest here today, Ambassador Andrey Krutskikh. Я рад приветствовать сегодня нашего гостя, посла Андрея Крутских.
Actually, it was really dangerous, we went on «Novel tracks of Crimea»-likely, Andrey's favourite directory where people rather seldom go. На самом деле, это было действительно опасно, мы шли по «Неизведанным тропам Крыма»-наверно, любимый справочник Андрея, где весьма редко ходят люди.
"Andrey Konchalovsky Official Website". Официальный сайт Андрея Кончаловского.
Especially, as I have understood, rise on the Ý1/2 ¿º ¿-breaker has made on Andrey from Moscow. Особенно, как я понял, подъем на Эклизи-Бурун произвел на Андрея из Москвы.
The name of Andrey Yakovlevich Shchelkalov first appeared in 1550, when he was entered in the so-called Book of a Thousand (TыcячHaя kHиra, or Tysyachnaya kniga). Впервые имя Андрея Щелкалова появляется в 1550 году, когда он был записан в «тысячную книгу» и состоял «в разрядах в числе поддатней у рынд».
Больше примеров...
Андреем (примеров 38)
Met with Ukrainian TV presenter and showman Andrey Dzhedzhula. Встречалась с украинским шоуменом и телеведущим Андреем Джеджулой.
Performed with Andrey Kondakov, Valery Belinov, Anatoly Gerasimov, Frank Colon (USA), Saskia Laroo (Netherlands). Сотрудничал с Андреем Кондаковым, Валерием Белиновым, Анатолием Герасимовым, Frank Colon(USA), Saskia Laroo(Netherlands).
On May 31, in Ufa Bashkortostan President Murtaza Rakhimov has had a meeting with CEO of Russia Saving Bank Andrey Kazmin, who arrived to Bashkortostan for discussing perspectives of collaboration with Bashkir enterprises. 31 мая в Уфе Президент Республики Башкортостан Муртаза Рахимов встретился с Председателем Правления Сберегательного Банка Российской Федерации Андреем Казьминым, прибывшим в республику для обсуждения перспектив сотрудничества с башкирскими предприятиями.
The new 12-part television film The Bet is now completed. The main roles are played by Andrey Noskov and A. Barabash. 17 декабря 2007 в подростковом клубе "Кругозор" Невского района Санкт-Петербурга состоялась творческая встреча ребят, занимающихся в клубе, с Андреем Носковым.
With Andrey Rozhkov led the program NTV "You're Funny!" Вместе с Андреем Рожковым вёл программу канала НТВ «Ты смешной!» под псевдонимом Артур Пирожков.
Больше примеров...
Андрею (примеров 25)
Members also expressed their appreciation to Andrey Denisov for his excellent work during his chairmanship of the Counter-Terrorism Committee. Члены также выразили свою признательность Андрею Денисову за прекрасную работу, проделанную Контртеррористическим комитетом под его председательством.
Separate thanks Andrey from Moscow and to Oleg with Alla, that the photos have allowed to use in the report. Отдельное спасибо Андрею из Москвы и Олегу с Аллой, за то, что разрешили использовать в отчете свои фото.
I would also like to take this opportunity to express our appreciation to the Chairman of the Security Council's Counter-Terrorism Committee, His Excellency Mr. Andrey Denisov, for his informative briefing on the activities of the Committee. Пользуясь возможностью, хотел бы также выразить признательность Председателю Контртеррористического комитета Его Превосходительству гну Андрею Денисову за его информативный брифинг о работе Комитета.
Mr. Kuchinsky: First, I would like to express our gratitude to the President of the Security Council for the month of November, Ambassador Andrey Denisov of the Russian Federation, for his comprehensive presentation of the annual report of the Council to the General Assembly. Г-н Кучинский: Прежде всего я хотел бы выразить нашу благодарность Председателю Совета Безопасности в ноябре месяце послу Андрею Денисову, Российская Федерация, за его всеобъемлющее представление ежегодного доклада Совета Генеральной Ассамблее.
I would like to convey my delegation's appreciation to the Permanent Representative of the Russian Federation, Ambassador Andrey Denisov, President of the Security Council for the month of November, for his comprehensive introduction of this year's Security Council report to the General Assembly. Я хотел бы выразить признательность моей делегации Председателю Совета Безопасности в ноябре месяце Постоянному представителю Российской Федерации послу Андрею Денисову за исчерпывающее представление доклада Совета Безопасности Генеральной Ассамблее за этот год.
Больше примеров...