| 2002 Andrey Bludov// Designed by VEYE Web Studio. | 2002 Андрей Блудов// Дизайн VEYE Web Studio. |
| All four years of the imprisonment Andrey Derevyankin spent in solitary confinement. | Все четыре года лишения свободы Андрей Деревянкин провел в одиночном заключении. |
| Andrey, we have already paid for a buffet table. | Андрей Владимирович, мы уже и фуршет оплатили. |
| Andrey Vasilievich Shestakov (October 24, 1877, Solombala, Arkhangelsk - June 29, 1941, Moscow) was a Soviet historian, a specialist in the agrarian history of Russia. | Андрей Васильевич Шестаков (12 (24) октября 1877 года, Соломбала, Архангельск - 29 июня 1941, Москва) - советский историк, специалист по аграрной истории России. |
| Many clones currently live in the Empire, having the same legal rights as normal humans but are traditionally named after their prototype with "C-number" as a middle name (e.g. Andrey C-third Sidorov is the third clone of a man named Andrey Sidorov). | В Империи живёт огромное количество клонов, имеющих все юридические права людей, но, по традиции, носящих имена прототипа с частицей «Ка-номер» («Андрей Ка-третий Сидоров» - третий клон человека по имени Андрей Сидоров). |
| Andrey Filatov's main asset is the Tuloma investment company. | Основным активом Андрея Филатова является ООО «Инвестиционная компания «Тулома». |
| The film explores the realities of techno DJing, using the example of Russian DJ Andrey Pushkarev. | Фильм исследует реалии профессии техно диск-жокея на примере русского диджея Андрея Пушкарёва. |
| I do not think, that we were the most good children, but the sense of humour at Andrey (our conductor) has sufficed on all six days while it(he), at last, has not got rid of us in Alushte. | Не думаю, что мы были самыми хорошими детьми, но чувства юмора у Андрея (нашего проводника) хватило на все шесть дней, пока он, наконец, не избавился от нас в Алуште. |
| On 8 March 2008 at 9:20 p.m. see the new comedy "The Beauty Demands..." with Andrey Noskov (ORT TV-channel). | 9 ноября 2008 в 17:30 смотрите на кабельном канале ВОТ программу "Второй план" с участием Андрея Носкова. |
| "Mosgaz" is a ten-part artistic television series by Andrey Malyukov, released in 2012. | «Мосгаз» - десятисерийный художественный телесериал Андрея Малюкова, вышедший на экраны в 2012 году. |
| She was married to TV presenter and television director Andrey Chelyadinov. | Была замужем за телеведущим и телережиссёром Андреем Челядиновым. |
| He also studied for some time on the same course with Andrey Malakhov and Dmitry Lesnevsky, who, due to various circumstances, graduated from the university later. | Также обучался некоторое время на одном курсе с Андреем Малаховым и Дмитрием Лесневским, которые, в силу разных обстоятельств, окончили университет позднее. |
| LCIA Stockman Interhold S.A. (affiliated with Andrey Adamovsky) tried to appeal against this decision; however, on 22 October 2015, High Court of Justice dismissed the company's appeal. | Это решение LCIA Stockman Interhold S.A. (аффилирована с Андреем Адамовским) пробовал обжаловать через апелляцию, однако 22 октября 2015 года Высокий суд правосудия отклонил апелляцию компании. |
| With Andrey Rozhkov led the program NTV "You're Funny!" | Вместе с Андреем Рожковым вёл программу канала НТВ «Ты смешной!» под псевдонимом Артур Пирожков. |
| After just five issues the magazine was closed down by Andrey Isaev, Editor in Chief of "Solidarnost", for non-conforming to the political line of MFP, i.e. for "excessive" radicalism. | Вышло пять номеров журнала, после чего он был закрыт главным редактором «Солидарности» Андреем Исаевым за несоответствие политической линии МФП, то есть за «излишний» радикализм. |
| Both companies are controlled by Russian businessman Andrey Melnichenko. | Обе компании подконтрольны российскому предпринимателю Андрею Мельниченко. |
| With the outbreak of the Great Patriotic War, the truck driver Andrey Sokolov has to leave for army and part with his family. | С началом Великой Отечественной войны шофёру Андрею Соколову приходится расстаться с семьёй и уйти на фронт. |
| At last, the mistress puts to Andrey a rigid condition: to divorce the wife or to forget about her. | Наконец, любовница ставит Андрею жёсткое условие: либо он разводится с женой, либо навсегда забывает о ней. |
| In reply to questions about specific cases of discrimination and racism, she said that the State Court had recently convicted Andrey Bayrash under article 72 of the Criminal Code for inciting ethnic hatred and had fined him 4,100 Estonian crowns. | Отвечая на вопросы относительно конкретных случаев дискриминации и расизма, она говорит, что Государственный суд недавно вынес приговор Андрею Байрашу по статье 72 Уголовного кодекса за разжигание этнической ненависти и наказал его штрафом в 4100 эстонских крон. |
| On the occasion of acception of NSNDTTD RM as a member of EFNDT, the president of EFNDT Michael Farlej hands the Pendant of EFNDT to the president of NONKTD RM Mr.Tkachenko Andrey Akimovich. | Президент EFNDT Майкл Фарлей вручает Вымпел EFNDT президенту НОНКТД РМ Ткаченко Андрею Акимовичу про случаю принятия НОНКТД РМ в члены EFNDT. |