Mr. Andrey I. Denisov | Г-н Андрей И. Денисов |
It centres on two characters from Chekhov (Sonya from Uncle Vanya and Andrey from Three Sisters) meeting in Moscow in the 1920s. | Сюжет разворачивается вокруг двух персонажей из произведений русского писателя Антона Павловича Чехова (Соня из «Дяди Вани» и Андрей из «Трёх сестёр»), которые встречают друг друга в Москве в 1920-е годах. |
Having refused the offered matches and poterev (not long, somewhere about an hour) two sticks the friend about the friend, Andrey - the conductor has started to prepare for a masterpiece of culinary art - grechku with tushenkoj. | Отказавшись от предложенных спичек и потерев (не долго, где-то около часа) две палочки друг о друга, Андрей - проводник начал готовить шедевр кулинарного искусства - гречку с тушенкой. |
In this prison Andrey Derevyankin withstood a hunger strike lasting 25 days, including a 10 days hunger strike without water. | Протестуя, Андрей Деревянкин выдержал двадцатипятидневную голодовку, включая десятидневную «сухую». |
Andrey Kuznetsov, AA "VIP Name" Advertising Director finds multimedia screens a promising and well-developing outdoor advertising format: «For the moment this is one of the most expressive and efficient advertising tools. | Директор по рекламе РА VIP Name Андрей Кузнецов считает мультимедийные экраны перспективным и динамично развивающимся форматом наружной рекламы: «На сегодняшний день это один из самых выразительных и эффективных рекламных ин-струментов. |
Presentation by Andrey Laletin, focal point of the non-governmental organizations major group, Friends of the Siberian Forests | Выступление Андрея Лалетина, координатора основной группы неправительственных организаций, организация "Друзья сибирских лесов" |
Actually, it was really dangerous, we went on «Novel tracks of Crimea»-likely, Andrey's favourite directory where people rather seldom go. | На самом деле, это было действительно опасно, мы шли по «Неизведанным тропам Крыма»-наверно, любимый справочник Андрея, где весьма редко ходят люди. |
In March 2013, he moved to the Ministry of Economic Development of the Russian Federation, to the post of assistant head of the department, Andrey Belousov. | В марте 2013 года перешел на работу в Министерство экономического развития Российской Федерации, на должность помощника главы ведомства Андрея Белоусова. |
"Mosgaz" is a ten-part artistic television series by Andrey Malyukov, released in 2012. | «Мосгаз» - десятисерийный художественный телесериал Андрея Малюкова, вышедший на экраны в 2012 году. |
In the 12th century, Prince Andrey Bogolyubsky, a son of Grand Prince Yury Dolgoruky, decided to leave Central Russia, where many princelings lived and were at odds. | Самостоятельная история Владимира связывается с правлением князя Андрея Юрьевича, который в 1155 году переехал на житие во Владимиро-Суздальское княжество. |
Sofya Petrovna, a 25-year-old housewife, is summering in an unnamed town with her husband, Andrey, a notary. | Софья Петровна, 25-летняя домохозяйка, проводит лето в заурядном городке с мужем, нотариусом Андреем. |
On November 30, 2013 she won the show Dancing with the Stars with her partner Andrey Karpov. | 30 ноября 2013 года стала победительницей шоу Танцы со звёздами в паре с танцором Андреем Карповым. |
That has been confirmed by Lord Carrington, French Foreign Minister Alain Juppe, Italian Foreign Minister Gianni de Michelis, Russian Foreign Minister Andrey Kozyrev, former Secretary of State of the United States of America James Baker and others. | Это было подтверждено лордом Каррингтоном, министром иностранных дел Франции Аленом Жюппе, министром иностранных дел Италии Джанни де Микелисом, министром иностранных дел Российской Федерации Андреем Козыревым, бывшим государственным секретарем Соединенных Штатов Америки Джеймсом Бейкером и другими. |
This culminated in modern probability theory, on foundations laid by Andrey Nikolaevich Kolmogorov. | Современный вид теория вероятностей получила благодаря аксиоматизации, предложенной Андреем Николаевичем Колмогоровым. |
Directed by Andrey Zvyagintsev in an eerie style that one might call the "realism of despair," the film is both epic and deeply nuanced. | Снятый Андреем Звягинцев в мрачном стиле, который можно назвать «реализмом отчаяния», фильм одновременно и обобщающе эпичен, и полон нюансов. |
For the preservation of the historical appearance of Rostov-on-Don, he received an award - a commemorative medal "185 years to Baykov Andrey Matveyevich". | За сохранение исторического облика Ростова-на-Дону он получил награду - памятную медаль «185 лет Байкову Андрею Матвеевичу». |
I would also like to take this opportunity to express our appreciation to the Chairman of the Security Council's Counter-Terrorism Committee, His Excellency Mr. Andrey Denisov, for his informative briefing on the activities of the Committee. | Пользуясь возможностью, хотел бы также выразить признательность Председателю Контртеррористического комитета Его Превосходительству гну Андрею Денисову за его информативный брифинг о работе Комитета. |
The same year, in front of the diocesan house a monument of Andrey Sheptytsky, created in collaboration of Oleg Golovchak and his brother, a painter and sculptor Petro Golovchak, was unveiled. | В этом же году напротив епархиального дома был открыт памятник митрополиту Андрею Шептицкому, совместной работы Олега Головчака и его брата, художника и скульптора Петра Головчака. |
The European Medal of Tolerance for the 2016 has been conferred on the film director Andrey Konchalovsky "for his cultural achievements focused on preserving the tragic memory of the past including his film"Paradise"". | Медаль толерантности за 2016 год была вручена режиссёру Андрею Кончаловскому "за достижения в области культуры, в которых особое значение имеет сохранение памяти о трагедиях человечества, в том числе - за фильм «Рай»". |
In 1965 the commander of the 9th frontier post, lieutenant Andrey Mitrofanovich Kizhevatov, was awarded the title of Hero of the Soviet Union. | В 1965 году... Начальнику 9-й погранзаставы лейтенанту Кижеватову Андрею Митрофановичу... было присвоено звание Героя Советского союза... |