Andrei leaves the rehearsal in the casino and makes a bet on the ace, but loses: instead of an ace, a queen of spades turns out to be on the left. | Андрей уходит с репетиции в казино и делает ставку на туза, однако проигрывает: вместо туза налево легла дама пик. |
Don't you think that Andrei looks like a rabbit when he eats? | А правда, когда Андрей ест, он на кролика похож? |
Andrei, am I saying something wrong? | Андрей Павлович, может, я лишнее говорю? |
William: Keep calm, Andrei. | Сохраняй спокойствие, Андрей. |
Belarus H.E. Mr. Andrei Dapkiunas | Беларусь Его Превосходительство г-н Андрей Допкюнас |
Well, yadrena Marya, Andrei, you're a kid playing in the soldiers? | Ну, ядрена Матрена, Андрюха, ты в детстве в солдатики играл? |
You know, Andrei, I don't want this to sound sentimental, but thank you very, very much! | Знаешь, Андрюха, не хочу, чтобы это звучало патетично, но спасибо тебе огромное. |
Andrei, let me see your Mauser. | Андрюха, дай маузер поглядеть... |
Andrei? You here? | Андрюха, ты тута? |
Andrei, mount it and take the saber and the binocular. | Андрюха, ты влезь на нее, возьми саблю, биноклю. |
I need your help, Andrei. | Помощь мне твоя нужна, Андрюша. |
Auntie, why do Andrei and Natasha call you mom? | Тетенька, а почему Андрюша с Наташей вас зовут мамой? |
Stop pretending, Andrei. | Не надо, Андрюша. |
Andrei, I want you to meet henya Ptashuk. | Андрюша, познакомься, это Пташук. |
Maybe Andrei will come for a visit, too. | Может, и Андрюша залетит погостить. |
Andrei, a Lyudochku coat worn, and now these girls are going trendy. | Гуськов, у Людочки пальто износилось, а девочки ходят сейчас такие модные. |
Andrei, I'll ask you one last time, | Гуськов, я тебя в последний раз спрашиваю, |