He's in andover with the debate team. |
Он в Андовере с дискуссионной командой. |
While at Andover, Halley took an interest in various forms of media and became the programming director for the school's low-wattage radio station. |
Пребывая в Андовере, Хелли проявлял интерес к различным формам масс-медиа и стал программным директором на школьной маловаттной радиостанции. |
In 1666 his Andover home was destroyed by fire, supposedly because of "the carelessness of the maid". |
В 1666 году его дом в Андовере был уничтожен пожаром, предположительно из-за «невнимательности горничной». |
I believe President Bush went to Andover, Colonel. |
Мне кажется Президент Буш учился в Андовере, полковник. |
Look out for Andover on the 21st of the month. |
Это произойдет в Андовере, 21-го сего месяца. |
He later attended Phillips Academy in Andover, Massachusetts, a prep school known for its art museum and, at the time, innovative art program. |
Позже он посещал Академию Филлипса в Андовере, Массачусетс, подготовительную школу, известную своим художественным музеем и - в то время - инновационной художественной программой. |
You the poor kid that never got to go to Exeter or Andover? |
Ты был бедным парнишкой, который ни разу не был ни в Эксетере, ни в Андовере? |
Well, they had ballroom dancing at Andover. |
Есть танцевальный зал в Андовере. |
I've been to Andover. |
Я был в Андовере. |
After the couple returned to the United States, Robinson was appointed professor extraordinary of sacred literature at Andover Theological Seminary (1830-33). |
По возвращении на родину, в Соединённые Штаты Америки, Робинсон стал профессором библейской литературы в богословской семинарии Андовере, а затем в Нью-Йорке (1830-1833). |
Brothers Mike and Tony Beliveau grew up in Andover, Massachusetts, a suburban city north of Boston. |
Братья Майк и Тони Беливо выросли в небольшом городе Андовере к северу от Бостона, штат Массачусетс. |
Presley, whose stage name was given to him in 1965 by the New Musical Express journalist and publicist Keith Altham, was born in Andover, Hampshire. |
Рег Пресли, получивший в 1965 году своё сценическое имя от журналиста и публициста New Musical Express Кита Элтема, родился в Андовере, графство Хэмпшир. |
You mean, first a Mrs. Ascher in Andover, then someone beginning with B in Bexhill? |
на письме, а потом услышал фамилию несчастной женщины из Андовера. Хотите сказать, сначала миссис Ашег в Андовере, потом кто-нибудь на букву "Б" в Бексхилле? |
At the time of the Domesday Book (1086) Andover had 107 adult male inhabitants and probably had a total population of about 500. |
В 1086 году в Андовере, согласно Книге Страшного суда, проживало 107 жителей мужского пола и общая численность населения составляла около 500 человек. |
For two years, he studied theology at Andover and Amherst, at the end of which time he returned to art. |
В течение двух лет он изучал богословие в Андовере и Амхерсте, штат Массачусетс, но всё равно вернулся в искусство. |
His family home still stands at 440 Osgood Street in North Andover and his home in New York City, the Samuel Osgood House, served as the country's first Presidential mansion. |
Его семейный дом по-прежнему стоит по адресу 440 Осгуд в Северном Андовере, а его дом в Нью-Йорке стал первым президентским особняком в стране. |
I went to Andover with your fiancée? |
Я училась в Андовере вместе с вашим женихом. |