| Here in Andalusia, even the fish love flamenco. | В Андалузии даже рыба клюёт на фламенко. |
| When I was young I sneaked out at night and rode across Andalusia. | Когда я была малёнькой, я убёгала ночью и скакала по Андалузии. |
| Mr. FALL said that the recent events in Andalusia were clearly acts of xenophobia directed against all Moroccans. | Г-н ФАЛЛЬ говорит, что недавние события в Андалузии являются явными проявлениями расизма и ксенофобии, направленными против всех марокканцев. |
| we looked for him everywhere, in Andalusia and abroad. | Мы искали его по всей Андалузии и за границей. |
| About the bandits in the hills In the hills of Andalusia | И о разбойниках в горах, В горах Андалузии, |
| The Government made the reports of the government delegation in Andalusia and of the Ministries of the Interior, Labour and Social Affairs and Foreign Affairs available to the Special Rapporteur. | Правительство препроводило Специальному докладчику отчеты властей Андалузии, а также министерства внутренних дел, министерства труда и социальных дел и министерства иностранных дел. |
| The weather's fine in Andalusia. | В Андалузии погода хорошая. |
| After Portugal declared independence and chose the Duke of Braganza as King John IV, Spain was distracted with a Revolt in Andalusia and thus chose to not do anything about it. | Во время объявления Португалией независимости и восхождения на португальский трон герцога Брагансы под именем Жуана IV Испания была была занята усмирением беспорядков в Андалузии и ничего не могла противопоставить этому. |
| The Directorate-General of Agricultural Development of the Autonomous Community of Extremadura also responded that a disciplinary record could not be opened, because the company using the waste mud was located in Andalusia. | Главное управление сельскохозяйственного развития автономного сообщества Эстремадура также сообщило о невозможности привлечения компании к дисциплинарной ответственности в связи с использованием отработанных глинистых растворов, поскольку эта компания базируется в Андалузии. |
| I was a white slave, from Andalusia, where I spent my childhood, and probably before that, even further back still. | Я была рабыней из Андалузии, там я жила в детстве, а может быть и раньше, с самого рождения. |
| Reminds me of my youth in Andalusia, in my mother's family. | Помню свою юность в Андалузии, когда я жила с матерью. |
| It's lovely weather in Andalusia. | В Андалузии погода хорошая. |
| To the hills of Andalusia | Там, В Андалузии моей |
| To the hills of Andalusia | Там, в Андалузии, |