| The Lombards held the cities of Imola, Osimo, Bologna, and Ancona, which were claimed by Rome, and in 758 seized upon the duchies of Spoleto and Benevento. | Лангобарды к этому времени заняли города Имола, Озимо, Болонья и Анкона, на которые претендовал Рим, а в 758 году захватили герцогства Сполето и Беневенто. |
| Niccolò Alamanni (Ancona, 12 January 1583 - Rome, 1626) was a Roman antiquarian of Greek origin. | Никколо Алеманни (итал. Niccolò Alemanni) (12 января 1583, Анкона - 1626, Рим) - римский антиквар греческого происхождения. |
| In 1855 Ancona went to Turin, nominally to study law, but in reality to act as intermediary between the Tuscan Liberals and Cavour; he was an intimate friend of Luigi Carlo Farini and represented Tuscany in the Società Nazionale. | В 1855 году Анкона отправился в город Турин, чтобы изучать право, но главной целью имел посредничество между тосканскими либералами и Камилло Бензо Кавуром, он был близким другом Луиджи Карло Фарини представлявшего в Тоскане «Societa Nazionale». |
| He was educated in Italy, in Ancona, and perhaps also in Venice and Padua. | Он получил образование в Италии, в городе Анкона, и также вероятно в городах Венеция и Падуя. |
| Other republics kept their independence until the Renaissance: Pisa came under the dominion of the Republic of Florence in 1406, and Ancona came under control of the Papal States in 1532. | Некоторые республики сохраняли независимость до эпохи Возрождения: так, Пиза попала под главенство Флорентийской республики в 1406 году и Анкона была подчинена Папской области в 1532. |
| Then he took part in exhibitions held in Ancona and Macerata, where he moved in 1955. | Вскоре он принял участие в экспозициях, которые проходили в Анконе и Мачерате, куда он переехал в 1955. |
| These include IT courses at the prison in Ancona and book-binding courses in Ascoli. | К ним относятся организованные в тюрьме в Анконе курсы по информационным технологиям и курсы переплетного дела в Асколи. |
| The appeal judges then noted that nearly all the invoices referred to sale "ex-works Ancona" and that only one invoice mentioned delivery "free destination La Bussière". | После этого члены Апелляционного суда отметили, что практически во всех счетах-фактурах содержится ссылка на продажу на условиях "франко-предприятие в Анконе" и что только в одном счете упоминается поставка на условиях "франко-место назначения Ла-Бюсьер". |
| In 1849, another Roman Republic was established which issued coins centrally and in Ancona. | Когда в ходе революции 1849 года на территории Папской области вновь была на некоторое время установлена республика, монеты чеканились централизованно, а также в Анконе. |
| The airlift operation was temporarily suspended from 6 to 30 November to allow for a build-up of stock at Ancona in order to sustain a full schedule. | С 6 по 30 ноября воздушные поставки были временно прерваны, с тем чтобы накопить запасы в Анконе для соблюдения графика в полном объеме. |
| Again in 1488, Matthias took Ancona under his protection for a while, occupying it with a Hungarian garrison. | В 1488 году Матьяш на время взял Анкону под свою защиту, окружив его венгерским гарнизоном. |
| In the 1960s it was opened to civil flights and Alitalia schedules regular flights to Rome, Catania, Palermo, Ancona, Venice. | В 1960-х годах аэропорт был открыт для приёма самолётов гражданской авиации, введены регулярные рейсы авиакомпании Алиталия в Рим, Катанию, Палермо, Анкону и Венецию. |
| A plaintiff could only sue a Frenchman in the French court, with appeal to Aix-en-Provence; an Italian in the Italian court, with appeal to Ancona; a Russian in the Russian court, with appeal to Moscow. | Француз имел право подать иск только во французский суд, высшая инстанция которого находилась в далёком городе Экс-ан-Прованс; итальянцу приходилось апеллировать в Анкону, а русскому - в Санкт-Петербург. |
| As you are all aware, in the past 2 days alone, the 10th Army has given up Ancona. | Как вы все знаете... только за последние два дня части Десятой армии оставили Анкону. |
| As you are all aware, in the past two days alone, the 10th Army has given up Ancona, the 14th Division has been pushed out of Livorno. | Как вы все знаете... только за последние два дня части Десятой армии оставили Анкону. Четырнадцатая армия вытеснена из Ливорно. |
| Nautical charts of the fourteenth and fifteenth centuries all belong to the schools of Genoa, Venice and Ancona. | Морские карты четырнадцатого и пятнадцатого столетий все принадлежали школам Генуи, Венеции и Анконы. |
| First angels have transferred it on coast of Dalmatia, but his constant place became Loreto - small town nearby to Ancona. | Сначала ангелы перенесли его на берег Далмации, но постоянным его местом стал Лорето - городок неподалеку от Анконы. |
| The Italian armed forces provided airlifts from Ancona and Pisa to Sarajevo and Belgrade. | Вооруженные силы Италии обеспечили переброску грузов по воздуху из Анконы и Пизы в Сараево и Белград. |
| The Venetians deployed numerous galleys and the galleon Totus Mundus in the port of Ancona, while imperial troops lay siege from the land. | Венеция выставила множество галер и галеон Totus Mundus у порта Анконы, пока имперские войска начали осаду с суши. |
| In 1167, with his authority as catapan, Gilbert forced German troops out of the Campania and compelled Frederick Barbarossa to raise the siege of Ancona. | В 1167 году, располагая властью катепана, Жильберт вынудил немецкие силы оставить Кампанию и заставил Фридриха Барбароссу снять осаду Анконы. |
| During this period Ragusa reconfirmed its old alliance with Ancona. | В этот период Дубровник возобновил старый союз с Анконой. |
| Commercial competition among Venice, Ancona and Ragusa was very strong because all of them bordered the Adriatic Sea. | Торговое соперничество между Венецией, Анконой и Дубровником было очень сильным, так как они все находились на берегах Адриатического моря. |
| After Dandolo signed the peace Treaty of Ravenna with Ancona, a new military theater opened through the revolt in Crete led by the Greek Alexios Kalergis and backed by the Byzantine emperor Michael VIII, Venice's rival for the domination of the eastern Mediterranean. | После подписания мирного договора англ. Treaty of Ravenna с Анконой новой военной угрозой стало восстание на Крите, поддерживаемое византийским императором Михаилом VIII Палеологом, соперником Венеции в борьбе за господство в восточном Средиземноморье. |