It is the anathema of the new century. | Терроризм - это анафема нового столетия. |
To them, geopolitics is not anathema; it is the basis of all their external actions. | Для них геополитика не анафема; это основа всей их внешней деятельности. |
Witch-on-witch murder is anathema to the community. | Ведьма против ведьмы, анафема для сообщества. |
But reducing carbon emissions has proved impossible, because such a commitment could constrain GDP growth (anathema to developed countries mired in economic malaise) and impede access to energy and electricity for billions of people in developing countries, which is unacceptable to China and India. | Однако снижение выбросов углекислого газа оказалось невозможным, поскольку такое обстоятельство может сдерживать рост ВВП (анафема развитых стран, погрязших в экономических неурядицах), и затрудняет доступ к энергии и электроэнергии для миллиардов людей в развивающихся странах, что является неприемлемым для Китая и Индии. |
(Together) anathema! | (вместе) Анафема! Анафема! |
Terrorism, the anathema of this new century, has to be eliminated root and branch in all its forms and manifestations. | Терроризм, проклятие нашего нового века, должен быть искоренен, причем во всех его формах и проявлениях. |
But it would also mean abandoning France's republic in favor of a federal European government - anathema to that "certain idea of France." | Но это также означало бы отказ от французской республики в пользу федерального правительства ЕС - проклятие для «определенной идеи Франции». |
The plight of children in armed conflict is not an abstract concept or the subject of television documentaries or films - it is anathema to us all. | Тяжелая участь детей в условиях вооруженных конфликтов - это не абстрактная концепция и не тема для телевизионных документальных или художественных фильмов, это проклятие для всех нас. |
But letting everyone ride in a cart would have been, I suspect, more anathema to the golfing greats and to the PGA, even than making an exception for Casey Martin. | Но предоставить гольф-кар любому превратится, как мне кажется, в куда большее проклятие для легендарных игроков гольфа и для Ассоциации PGA, чем одно исключение в пользу Кейси Мартина. |
The difficulty is and has been, that the ideas of youth are often immature and, whether immature or not, are often anathema to governing elites who frequently see universities as communities of radical ideas hostile to the status quo. | Проблема, как и прежде, заключается в том, что идеи молодежи зачастую являются незрелыми и, кроме того, молодежь, независимо от степени ее зрелости, нередко воспринимается как проклятие для правящей элиты, которая считает университеты источником радикальных идей, опасных для существующей системы. |
Around 1998, Powell and My Dying Bride parted ways and he joined Anathema, in the role of live keyboardist, only to depart two years later. | В 1998 Пауэлл оставил My Dying Bride и присоединился к Anathema, в роли концертного клавишника, только для того, чтобы покинуть группу двумя годами позже... |
In 1996 Roy recited "Bad Speech" from his album Whatever Happened to Jugula? on Anathema's album Eternity (the album also contains a cover version of "Hope" from the same album). | В 1996 Рой цитирует свои высказывания с альбома «Whatever Happened to Jugula?» в альбоме «Eternity» группы Anathema (также в альбоме есть кавер версия на песню «Hope»). |
The album has been mixed by British musician and sound producer Bruce Soord, the frontman of the band The Pineapple Thief, who also worked with such grands of progressive music scene as Opeth, Anathema, Riverside, Tesseract and Blackfield. | Над сведением альбома работает британский музыкант и саунд-продюсер Брюс Сурд, лидер группы The Pineapple Thief, также известный сотрудничеством с такими грандами современного прогрессивного рока как Opeth, Anathema, Katatonia, Riverside, Tesseract и Blackfield. |
Regain Records' first two releases were Deranged's High on Blood and Embraced's Amorous Anathema, in late 1997. | Первыми двумя релизами Regain Records стали альбом High on Blood группы Deranged и альбом Amorous Anathema группы Embraced, вышедшие в конце 1997 года. |