| What is that, mon amour? | В чем дело, моя любовь? |
| My Cherie amour Lovely as a summer day... | Моя прекрасная любовь как прелестный летний день |
| My Cherie amour Distant as the Milky Way | Моя прекрасная любовь далека, как Млечный путь. |
| My Cherie amour Pretty little one that I adore | Моя прекрасная любовь малышка, которую я обожаю |
| An amour fou, so they say. | Дикая любовь, как говорят. |
| "Hiroshima Mon Amour (1960)". | Хиросима, моя любовь (Hiroshima mon amour), 1960. |
| Rene, Mon amour. | Рене, любовь моя. |
| French toast, Mon amour? | Французский тост, любовь моя? |
| The Sopranos: The Complete Third Season - DVD commentary "Amour Fou" at HBO "Amour Fou" on IMDb "Amour Fou" at | The Sopranos: The Complete Third Season - DVD commentary "Безумная, всепоглощающая любовь" на HBO «Безумная, всепоглощающая любовь» (англ.) на сайте Internet Movie Database «Безумная, всепоглощающая любовь» (англ.) на |
| His song "Dors, mon amour", performed by André Claveau, won the Eurovision Song Contest 1958. | Его песня «Dors, mon amourruen» (Cпи, моя любовь) в исполнении Андре Клаво выиграла Евровидение 1958. |
| I was worried, mon amour, but now I know you're going to be fine. | Я волновалась, моя любовь (фр.), но теперь я знаю, что все будет в порядке. |
| After that, I left for Paris and filmed Max, Mon Amour. | Вслед за этим, я один отправился в Париж и снял "Макс, любовь моя". |
| This is the same music that opens the next episode, "Amour Fou". | Эта песня играет в начале следующего эпизода, "Безумная, всепоглощающая любовь". |